[Script Info]
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
LayoutResX: 640
LayoutResY: 360

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,0
Style: Sign,Tahoma,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,15,1
Style: Italics-Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,15,0
Style: Main,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,0
Style: Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,15,0
Style: Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,0
Style: Flashback,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,1
Style: Flashback-Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,15,1
Style: Flashback-Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,1
Style: Flashback-Italics-Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,15,1
Style: Flashback-Inside,Trebuchet MS,22,&H00CCCCCC,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,1
Style: Flashback-Inside-Italics,Trebuchet MS,22,&H00CCCCCC,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,1
Style: Narration,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,1
Style: Narration-Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,15,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:12.42,0:00:14.87,Sign,Anime Title,0,0,0,,{\fad(450,0)\fnTimes New Roman\c&H020302&\bord0\pos(318,69.67)}Daemons do Reino das Sombras
Dialogue: 0,0:01:38.60,0:01:41.25,Default,YURU,0,0,0,,Você tem um daqueles sinais\Nde fumaça de bolso, não tem?
Dialogue: 0,0:01:42.75,0:01:47.25,Default,YURU,0,0,0,,O que permite conversar\Ncom pessoas de longe.
Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:49.75,Default,JIN,0,0,0,,Ah, o celular?
Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:52.40,Default,YURU,0,0,0,,Chame a Asa para cá.
Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:55.50,Default,YURU,0,0,0,,Eu quero falar com ela.
Dialogue: 0,0:01:56.35,0:01:58.51,Sign,SIGN,0,0,0,,{\fad(200,0)\fs18\fnTimes New Roman\bord0\c&H252BC1&\pos(393.33,32)}Episódio 5
Dialogue: 0,0:01:56.81,0:01:58.51,Sign,SIGN,0,0,0,,{\fad(200,0)\fnTimes New Roman\bord0\c&H252BC1&\fs24\pos(321.34,276)}Lebre e Tartaruga
Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:00.88,Default,AKIO,0,0,0,,Quer conversar com ela?
Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:03.77,Default,HARUO,0,0,0,,Você não quer dizer "me entregue a Asa"?
Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:08.25,Default,JIN,0,0,0,,Não é do interesse do povo de\NHigashimura reunir os dois gêmeos?
Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:12.04,Default,YURU,0,0,0,,Não ligo para o que eles querem.\NVim aqui por iniciativa própria.
Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:16.25,Default,JIN,0,0,0,,Sendo assim, venha conosco\Npara a mansão Kagemori.
Dialogue: 0,0:02:16.25,0:02:19.33,Default,JIN,0,0,0,,Já que a Asa também quer ver você.
Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:22.44,Default,YURU,0,0,0,,Quem seria idiota de se aventurar\Nna toca de um urso sozinho?
Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:23.81,Default,YURU,0,0,0,,Chame-a pra cá.
Dialogue: 0,0:02:23.81,0:02:27.37,Default,YURU,0,0,0,,Ou vocês acham que estão em\Nalguma posição de negociar comigo?
Dialogue: 0,0:02:27.74,0:02:29.10,Default,AKIO,0,0,0,,Espere um pouco.
Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:32.30,Default,AKIO,0,0,0,,Poderia ao menos me deixar\Nestancar o sangramento do Jin?
Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:33.81,Default,AKIO,0,0,0,,Ele pode acabar morrendo.
Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:38.28,Default,YURU,0,0,0,,Esse não é bem um corte que poderia\Nmatar alguém, mas tudo bem.
Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:40.43,Default,JIN,0,0,0,,Fez um corte superficial de propósito?
Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:43.73,Default,YURU,0,0,0,,É por que você... Jin, não é?
Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:45.64,Default,YURU,0,0,0,,Não tinha intenção assassina.
Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:48.44,Default,YURU,0,0,0,,Se você tivesse intenção de matar,
Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:51.07,Default,YURU,0,0,0,,eu não hesitaria em retribuir de acordo.
Dialogue: 0,0:02:51.07,0:02:55.43,Italics,HARUO,0,0,0,,Essa gente da montanha sem noção\Nde civilidade moderna... Que medo!
Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:57.99,Italics,YURU,0,0,0,,Além disso,
Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:01.70,Italics,YURU,0,0,0,,se o primeiro ataque fosse para me matar,\Neu realmente estaria acabado.
Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:10.71,Italics,DIREITA,0,0,0,,Os peixes são os Tsugai do quatro olhos.
Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:14.34,Italics,DIREITA,0,0,0,,E a lebre e a tartaruga são\Ndaquele cara ali...
Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:18.58,Default,ESQUERDA,0,0,0,,Há a presença de mais dois\NTsugai por aqui. São seus?
Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:22.10,Default,AKIO,0,0,0,,Ah, sim, são os meus que estão aqui.
Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:24.30,Default,DIREITA,0,0,0,,Por que você não os invocou?
Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:27.05,Default,ESQUERDA,0,0,0,,Eles não são bons em combate?
Dialogue: 0,0:03:27.05,0:03:30.11,Default,AKIO,0,0,0,,Não, eles estiveram aqui o tempo todo.
Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:36.85,Default,AKIO,0,0,0,,É que são grandes demais para entrar.
Dialogue: 0,0:03:38.10,0:03:40.63,Default,AKIO,0,0,0,,Vocês iriam querer que\Neles entrassem à força?
Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:44.18,Default,JIN,0,0,0,,Eu não vou chamar a Asa para cá.
Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:50.55,Default,JIN,0,0,0,,Se você aceitar ir até a mansão Kagemori,\Nprometemos que não o atacaremos mais.
Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:55.52,Default,JIN,0,0,0,,Você mesmo já percebeu que\Nnão quero causar mal, não é?
Dialogue: 0,0:03:58.68,0:04:01.67,Italics,YURU,0,0,0,,Além da lebre e da tartaruga,\Ntambém tem aquilo...
Dialogue: 0,0:04:02.05,0:04:04.30,Italics,YURU,0,0,0,,Seria demais para os Guardiões.
Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:11.02,Default,YURU,0,0,0,,Está bem. Eu vou com vocês\Npara a mansão Kagemori.
Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:14.79,Default,YURU,0,0,0,,Nós vamos, então também tratem\Nos Guardiões com educação!
Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:17.94,Default,JIN,0,0,0,,Não precisa nem dizer.
Dialogue: 0,0:04:17.95,0:04:21.20,Default,JIN,0,0,0,,Todos os nossos convidados serão\Ntratados com hospitalidade.
Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:24.80,Default,YURU,0,0,0,,Agora que estamos acertados,\Nme levem até a Asa imediatamente.
Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:28.85,Default,JIN,0,0,0,,Não, nós precisamos\Nlimpar esse lugar primeiro.
Dialogue: 0,0:04:30.02,0:04:32.64,Default,JIN,0,0,0,,Amor, conto com você\Npara mais essa tarefa.
Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:40.33,Default,HARUO,0,0,0,,Os Catadores fizeram a bagunça,\Nmas também limpam tudo rapidinho.
Dialogue: 0,0:04:40.33,0:04:42.18,Default,YURU,0,0,0,,Cata... o quê?
Dialogue: 0,0:04:42.53,0:04:45.69,Default,JIN,0,0,0,,Catadores. Eles fazem a limpeza.
Dialogue: 0,0:04:45.69,0:04:47.93,Default,JIN,0,0,0,,A Amor pode comer qualquer coisa.
Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:50.89,Default,JIN,0,0,0,,E o Verdade pode\Nexpelir o que ela comeu.
Dialogue: 0,0:04:53.30,0:04:58.25,Default,JIN,0,0,0,,Eu os alimento com diversas coisas\Nque podem ser úteis em emergências.
Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:04.33,Default,JIN,0,0,0,,E no quesito limpeza, eles se livram\Nde coisas desnecessárias desse mundo.
Dialogue: 0,0:05:04.33,0:05:05.41,Default,JIN,0,0,0,,É bem conveniente.
Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:09.18,Default,JIN,0,0,0,,Se estiver planejando um assalto,\Nsequestro ou ataque terrorista,
Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:12.50,Default,JIN,0,0,0,,o Verdade pode ajudar a não ser pego\Nem uma revista corporal.
Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:17.50,Default,YURU,0,0,0,,Não entendi boa parte dessas palavras,\Nmas entendi a utilidade dele.
Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:20.01,Default,ESQUERDA,0,0,0,,Ei, usuário de Tsugai.
Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:21.13,Default,HARUO,0,0,0,,Sim?
Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:24.00,Default,ESQUERDA,0,0,0,,Aquela tartaruga,\Nquantos kan ela pesa?
Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.15,Default,HARUO,0,0,0,,Kan?
Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:28.69,Default,HARUO,0,0,0,,Ah, é aquela medida antiga.\NSeria igual a quantos quilos?
Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:31.42,Default,HARUO,0,0,0,,Eu não sei pois nunca pesei, mas,
Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:33.91,Default,ESQUERDA,0,0,0,,se eu quiser, ela pode\Nficar ainda mais pesada!
Dialogue: 0,0:05:40.05,0:05:43.45,Default,ESQUERDA,0,0,0,,Pelo visto, meus treinos ainda têm\Num longo caminho a percorrer.
Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:46.91,Default,HARUO,0,0,0,,Oh! Ela é durona!
Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:58.39,Default,DIREITA,0,0,0,,Ei, Yuru, você é bom em caçar lebres?
Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:01.23,Default,YURU,0,0,0,,O quê? Para pegar lebre\Né só fazer uma armadilha.
Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:03.80,Default,YURU,0,0,0,,Lebre dá um bom ensopado.
Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:05.63,Default,HARUO,0,0,0,,Seus selvagens!
Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:08.30,Default,AKIO,0,0,0,,Será que é possível comer um Tsugai?
Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:10.81,Default,GUARDA,0,0,0,,Tem alguém aí?
Dialogue: 0,0:06:10.81,0:06:13.34,Default,HARUO,0,0,0,,Ah, boa noite, seu guarda!
Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:16.85,Default,AKIO,0,0,0,,Todas as luzes se apagaram de repente,\Nfomos pegos de surpresa.
Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.07,Default,GUARDA,0,0,0,,Nossa, como isso aconteceu?
Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.83,Default,GUARDA,0,0,0,,Todas as lâmpadas\Nfluorescentes estragaram?
Dialogue: 0,0:06:22.83,0:06:24.62,Default,HARUO,0,0,0,,Deve ter sido um curto-circuito.
Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:27.33,Default,HARUO,0,0,0,,Fez um estalo bem alto,\Ndo nada! Foi um susto e tanto!
Dialogue: 0,0:06:29.58,0:06:34.08,Default,GUARDA,0,0,0,,As luzes da escadaria estão funcionando,\Npodem usá-la para sair!
Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:37.58,Default,TODOS,0,0,0,,Obrigado, tenha um bom trabalho!
Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:55.69,Default,ASA,0,0,0,,Gabi, Gabi, Gabi!
Dialogue: 0,0:06:55.69,0:06:57.43,Default,GABI,0,0,0,,Que foi?! É um ataque?!
Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:00.43,Default,ASA,0,0,0,,É muito sério! O Sr. Jin\Nestá trazendo o meu irmão!
Dialogue: 0,0:06:58.31,0:07:03.07,Sign,SIGN,0,0,0,,{\an7\pos(23.2,24)}Estou com o seu irmão agora.\N{\c&H2948DC&}É sério?!\N{\c&H000000&}Estamos voltando para a mansão.
Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:03.08,Default,GABI,0,0,0,,Sério?! Ele é jogo rápido mesmo!
Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.84,Default,ASA,0,0,0,,O que eu faço?! Que roupa eu boto?!
Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:08.75,Default,GABI,0,0,0,,Eu sei lá. Que coisa de mocinha.
Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:16.21,Default,JIN,0,0,0,,Aqui é o Jin. Peço desculpas pela hora.
Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:18.85,Default,JIN,0,0,0,,É o outro gêmeo de Higashimura.
Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:24.65,Default,JIN,0,0,0,,Sim, consegui negociar com o Yuru,\Ne agora vamos juntos até a mansão.
Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:26.22,Italics,YURU,0,0,0,,Que caverna enorme!
Dialogue: 0,0:07:26.22,0:07:29.13,Default,GONZO,0,0,0,,Isso é verdade? Mandou bem!
Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:32.44,Default,GONZO,0,0,0,,Conseguem segurá-lo até eu voltar?
Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:35.23,Italics,JIN,0,0,0,,Velho, onde você está agora?
Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:37.14,Default,GONZO,0,0,0,,Nas termas!
Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:41.97,Default,GONZO,0,0,0,,Pensei em tomar um banho nas termas\Ndepois que terminei meu trabalho.
Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:44.19,Default,GONZO,0,0,0,,Mas agora vou voltar logo para casa!
Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:46.93,Default,GONZO,0,0,0,,Tratem o Yuru bem enquanto isso!
Dialogue: 0,0:08:15.19,0:08:18.77,Default,JIN,0,0,0,,Chegamos. Essa é a mansão Kagemori.
Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:42.04,Default,DIREITA,0,0,0,,Ficamos sabendo que os Kagemori\Ntêm vários usuários de Tsugai.
Dialogue: 0,0:08:42.86,0:08:45.00,Default,DIREITA,0,0,0,,Mas não estou sentindo\Na presença de nada.
Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.71,Default,JIN,0,0,0,,Sim, nós temos muitos.
Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:50.04,Default,JIN,0,0,0,,Ainda estamos dentro da área comum.
Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:51.25,Default,ESQUERDA,0,0,0,,"Ária"?
Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:52.72,Default,JIN,0,0,0,,Território.
Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:55.24,Default,JIN,0,0,0,,Ali começa a barreira.
Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:16.60,Default,DIREITA,0,0,0,,Oh!
Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:17.83,Default,ESQUERDA,0,0,0,,Esse lugar...
Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:20.15,Default,DIREITA,0,0,0,,Tem muitos mesmo.
Dialogue: 0,0:09:20.15,0:09:23.35,Default,DIREITA,0,0,0,,São tantos que não\Nconsigo dizer quantos são.
Dialogue: 0,0:09:27.30,0:09:29.56,Default,GABI,0,0,0,,Parece que o seu irmão acabou de chegar.
Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:30.71,Default,ASA,0,0,0,,Ele chegou?!
Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:32.73,Default,ASA,0,0,0,,Gabi, você pode vir comigo?
Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:36.35,Default,GABI,0,0,0,,Até parece que quero encontrar o\Ncara que abriu dois buracos em mim!
Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:38.74,Default,GABI,0,0,0,,E eu ainda nem consigo andar direito.
Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:41.73,Default,ASA,0,0,0,,Estou indo, então.
Dialogue: 0,0:09:41.73,0:09:43.39,Default,GABI,0,0,0,,Boa sorte, viu!
Dialogue: 0,0:09:43.90,0:09:45.94,Default,GABI,0,0,0,,Eu vou é dormir.
Dialogue: 0,0:09:57.44,0:09:59.15,Default,DERA,0,0,0,,Um prédio enorme?
Dialogue: 0,0:09:59.15,0:10:01.04,Default,HANA,0,0,0,,A propriedade também é grande.
Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:05.50,Sign,SIGN,0,0,0,,{\an9\b0}Busca: Kagemori\N{\fs19}Parque Kagemori\NClínica Oftalmológica Kagemori\NClube de Golfe Kagemori\NZoológico Kagemori
Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.74,Default,HANA,0,0,0,,Ah, não acredito que eles foram pegos!
Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:16.47,Default,DERA,0,0,0,,Ele estava com os Guardiões,\Npor isso não acho que seja o caso.
Dialogue: 0,0:10:17.16,0:10:18.48,Default,DERA,0,0,0,,Não tem jeito.
Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:21.48,Default,DERA,0,0,0,,O paizão aqui vai ter que buscar o filho.
Dialogue: 0,0:10:21.79,0:10:23.32,Default,HANA,0,0,0,,Quer que eu leve você de carro?
Dialogue: 0,0:10:23.65,0:10:24.84,Default,DERA,0,0,0,,Não precisa,
Dialogue: 0,0:10:24.84,0:10:28.90,Default,DERA,0,0,0,,nossos inimigos ainda não sabem\Nda minha ligação com você.
Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:31.23,Default,DERA,0,0,0,,Melhor eu pegar um táxi na rua.
Dialogue: 0,0:10:31.70,0:10:32.73,Default,HANA,0,0,0,,E para voltar?
Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:37.99,Default,DERA,0,0,0,,De trem. Aí aproveito para ensinar mais\Na ele sobre o mundo moderno.
Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:40.99,Default,BREAK,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\c&HFBFAF7&\bord0\pos(320,295)}Daemons do Reino das Sombras
Dialogue: 0,0:10:46.25,0:10:48.70,Default,YURU,0,0,0,,Que portão enorme!
Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:50.76,Default,DIREITA,0,0,0,,Parece até um castelo!
Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:53.26,Default,ASUMA,0,0,0,,Bom trabalho, todos vocês.
Dialogue: 0,0:10:53.95,0:10:56.01,Default,ASUMA,0,0,0,,Você é mesmo muito dedicado, Jin.
Dialogue: 0,0:10:56.01,0:10:58.08,Default,HARUO,0,0,0,,E aí, Sr. Asuma.
Dialogue: 0,0:10:58.85,0:11:00.98,Default,JIN,0,0,0,,Por que você está aqui?
Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:05.14,Default,ASUMA,0,0,0,,Eu soube que o gêmeo iria nos visitar,\Nentão vim aqui para recebê-lo.
Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:09.42,Default,JIN,0,0,0,,Mas não falei nada\Npara você sobre isso.
Dialogue: 0,0:11:10.55,0:11:12.75,Default,ASUMA,0,0,0,,Um passarinho me contou.
Dialogue: 0,0:11:13.18,0:11:15.05,Default,ASUMA,0,0,0,,Ora, parece que se machucou.
Dialogue: 0,0:11:15.65,0:11:17.59,Default,JIN,0,0,0,,Não é nada para se preocupar.
Dialogue: 0,0:11:18.39,0:11:20.83,Default,ASUMA,0,0,0,,Você esteve numa briga contra eles?
Dialogue: 0,0:11:21.25,0:11:23.96,Default,ASUMA,0,0,0,,É, esses Tsugai parecem bem fortes!
Dialogue: 0,0:11:24.43,0:11:27.23,Default,ASUMA,0,0,0,,E você só pode ser o irmão\Nmais velho da Asa, não é?
Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:33.05,Default,ASUMA,0,0,0,,Eu sou Asuma Kagemori.\NPrazer em conhecê-lo.
Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:35.30,Default,ASA,0,0,0,,Yuru!
Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:43.05,Default,ASA,0,0,0,,Yuru...
Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:45.87,Default,ASA,0,0,0,,Você não morreu, né?! Tá vivo, né?!
Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:47.32,Default,YURU,0,0,0,,Isso é jeito de cumprimentar?!
Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:49.07,Default,ASA,0,0,0,,Deixa eu te abraçar?!
Dialogue: 0,0:11:49.07,0:11:49.94,Default,YURU,0,0,0,,De jeito nenhum!
Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:53.28,Default,ASA,0,0,0,,Me desculpa, eu não sei ainda\Ncomo está a nossa relação!
Dialogue: 0,0:11:53.28,0:11:54.67,Default,YURU,0,0,0,,Muito menos eu!
Dialogue: 0,0:11:56.30,0:11:58.45,Default,YURU,0,0,0,,Não vim até aqui pra conversas bobas.
Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:00.60,Default,YURU,0,0,0,,Tenho coisas importantes para perguntar!
Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:04.66,Default,ASA,0,0,0,,Claro, me pergunta qualquer coisa!\NQuando terminarmos, posso te abraçar?!
Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:05.75,Default,YURU,0,0,0,,Eu já falei que não!
Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:08.84,Default,ASA,0,0,0,,Ai, esse jeitão de irmão mais velho\Ngrosseiro é tão maneiro...
Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:13.00,Default,YURU,0,0,0,,E você devia se preocupar mais com\No ferimento dele do que comigo.
Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.59,Default,ASA,0,0,0,,Quê?! Sr. Jin, você tem\Nque ir ver a doutora!
Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:20.47,Default,ASUMA,0,0,0,,Já que o Jin está nesse estado,\Nque tal eu guiar seu irmão pela mansão?
Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:23.16,Default,ASA,0,0,0,,Ué, o Sr. Asuma também está aqui.
Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:26.23,Default,ASUMA,0,0,0,,Uau, você realmente só\Ntem olhos para o seu irmão.
Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:29.95,Default,JIN,0,0,0,,O Yuru é meu convidado e da Asa.
Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:31.90,Default,JIN,0,0,0,,Não precisamos de você.
Dialogue: 0,0:12:31.90,0:12:33.49,Default,ASUMA,0,0,0,,Certo, certo.
Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:36.70,Default,ASUMA,0,0,0,,Aproveite sua visita, Yuru.
Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:45.68,Default,JIN,0,0,0,,Akio, fique de guarda no\Nlado de fora da barreira.
Dialogue: 0,0:12:45.68,0:12:47.15,Default,JIN,0,0,0,,Não deixe ninguém entrar.
Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:48.88,Default,AKIO,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:53.25,Default,JIN,0,0,0,,O Yuru não pode se afastar de mim\Nenquanto estiver na mansão.
Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:55.38,Default,JIN,0,0,0,,Ou poderá se perder.
Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:04.43,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Nossa, isso aqui vai precisar de pontos.
Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:05.27,Sign,SIGN,0,0,0,,{\an8\c&H202D15&\3c&H3C3728&\pos(553.6,72.67)}Enfermaria
Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:05.27,Sign,SIGN,0,0,0,,{\an8\c&H1A151E&\fs25\bord6.5\blur2\3c&H514835&\frz11.31\pos(557.6,262.67)}FECHADO
Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:08.53,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Hã, sério?! Um facão?!
Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:10.23,Default,JIN,0,0,0,,Foi, sim.
Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:14.15,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Fiquei pensando qual o motivo de\Nme acordarem tão tarde da noite, mas...
Dialogue: 0,0:13:14.15,0:13:17.24,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Ser cortado com um facão por um garoto,\Nagora você se superou.
Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:20.65,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Os adolescentes de hoje\Nem dia são de dar medo.
Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:24.00,Default,JIN,0,0,0,,Adolescentes normais não saem\Npor aí com facões na mão.
Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:28.04,Default,YURU,0,0,0,,Você acha? Pra mim, todo rapaz\Ndeveria ter um facão ou dois.
Dialogue: 0,0:13:28.35,0:13:29.75,Default,ASA,0,0,0,,Também acho.
Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:31.80,Italics,HARUO,0,0,0,,Irmãos da selva!
Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:34.63,Default,JIN,0,0,0,,Doutora, estou devolvendo isso.
Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:36.18,Default,JIN,0,0,0,,O sangue da Asa.
Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:38.21,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Não fique andando com isso por aí.
Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:39.90,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,É anti-higiênico.
Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:42.38,Default,YURU,0,0,0,,É verdade, o sangue!
Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:45.18,Default,YURU,0,0,0,,Drenar sangue de mulheres e\Ncrianças é coisa de demônios!
Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:49.19,Default,ASA,0,0,0,,Não é isso, eu que sugeri\Nque levassem o meu sangue.
Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:54.57,Default,ASA,0,0,0,,Na medicina moderna, é possível coletar\Num pouco de sangue sem cortar os vasos.
Dialogue: 0,0:13:54.57,0:13:57.45,Default,YURU,0,0,0,,Hã?! Como?! Bruxaria?!
Dialogue: 0,0:13:57.45,0:14:01.18,Default,JIN,0,0,0,,É só coletar sangue corretamente\Naqui nessa enfermaria.
Dialogue: 0,0:14:01.55,0:14:03.78,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Você insere essa agulha,\Ne logo em seguida a tira.
Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:06.75,Default,ASA,0,0,0,,E se for uma pessoa\Nhabilidosa fazendo, nem dói!
Dialogue: 0,0:14:06.75,0:14:08.79,Default,YURU,0,0,0,,Isso é medicina?! Como isso é possível?!
Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:13.45,Italics,HARUO,0,0,0,,Pra ele é normal cortar as pessoas,\Nmas tirar sangue é demais?
Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:15.88,Italics,HARUO,0,0,0,,É uma moralidade\Num pouco desequilibrada...
Dialogue: 0,0:14:16.25,0:14:19.53,Default,ASA,0,0,0,,Além disso, a família Kagemori\Nme alimenta muito bem, então,
Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:21.84,Default,ASA,0,0,0,,tirar um pouco de sangue\Nnão faz mal algum.
Dialogue: 0,0:14:25.73,0:14:27.45,Default,ASA,0,0,0,,Eu posso te abraçar?
Dialogue: 0,0:14:27.45,0:14:29.06,Default,YURU,0,0,0,,Já disse: não!
Dialogue: 0,0:14:29.60,0:14:31.40,Default,YURU,0,0,0,,Além disso, você tá enorme!
Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.63,Default,YURU,0,0,0,,A Asa que eu conheço é\Nmenorzinha e mais fofinha!
Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:38.57,Default,ASA,0,0,0,,Você também vai crescer se\Ncomeçar a comer a comida daqui.
Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:41.20,Default,YURU,0,0,0,,A comida do mundo inferior\Nnão é salgada?
Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:42.78,Default,YURU,0,0,0,,Você acha?
Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:44.78,Default,YURU,0,0,0,,O sabor é muito forte!
Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:47.75,Default,ASA,0,0,0,,Acho que eu já me acostumei\Ncom a comida daqui.
Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:50.04,Default,YURU,0,0,0,,O arroz é delicioso!\NExtremamente delicioso!
Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:53.37,Default,YURU,0,0,0,,Só que não vim até aqui\Npara falar de comida!
Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.05,Default,ASA,0,0,0,,Sim, você tinha algumas\Nperguntas para me fazer, né?
Dialogue: 0,0:14:56.05,0:14:56.92,Default,YURU,0,0,0,,Sim!
Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:58.99,Default,ASA,0,0,0,,Depois que conversarmos,\Nposso te abraçar?
Dialogue: 0,0:14:58.99,0:15:01.65,Default,YURU,0,0,0,,A sua persistência é algo de se admirar!
Dialogue: 0,0:15:02.19,0:15:05.30,Italics,HARUO,0,0,0,,Pelo menos, parece que\Neles estão se dando bem.
Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:11.08,Default,YURU,0,0,0,,Onde estão os nosso pais?
Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:15.96,Default,YURU,0,0,0,,Deixe-me vê-los.\NVocês fugiram da vila juntos, não foi?
Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:21.82,Default,YURU,0,0,0,,Então—
Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:23.05,Default,ASA,0,0,0,,Eles não estão aqui.
Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:24.97,Default,YURU,0,0,0,,Mas, onde...?
Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:27.38,Default,ASA,0,0,0,,Eles desapareceram.
Dialogue: 0,0:15:28.58,0:15:31.30,Default,ASA,0,0,0,,Eu não sei onde eles estão.
Dialogue: 0,0:15:41.63,0:15:43.30,Default,JIN,0,0,0,,O quanto você quer falar para ele?
Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:44.53,Default,ASA,0,0,0,,Tudo.
Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:47.76,Default,ASA,0,0,0,,Não quero mentir para o meu irmão.
Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:59.32,Default,JIN,0,0,0,,Muitas coisas aconteceram desde\Nque seus pais deixaram a vila.
Dialogue: 0,0:15:59.90,0:16:03.66,Default,JIN,0,0,0,,Por um certo tempo, eles ficaram aqui\Nabrigados pela família Kagemori.
Dialogue: 0,0:16:03.98,0:16:09.54,Default,JIN,0,0,0,,Após se acostumar com a vida daqui, sua mãe\Ndecidiu que queria visitar sua terra natal.
Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:14.80,Default,YURU,0,0,0,,É verdade, minha mãe me disse\Nque era do mundo inferior.
Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.85,Default,YURU,0,0,0,,E que me levaria até lá um dia...
Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:19.58,Default,JIN,0,0,0,,A sua mãe nasceu em Okinawa.
Dialogue: 0,0:16:19.96,0:16:23.05,Default,ASA,0,0,0,,Okinawa é uma ilha que\Nfica bem mais ao sul daqui.
Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:26.00,Default,ASA,0,0,0,,Só podemos ir até lá de avião ou navio.
Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:28.17,Default,YURU,0,0,0,,"Aveão"?
Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:30.77,Default,ASA,0,0,0,,Lá na vila, dizíamos que eram dragões.
Dialogue: 0,0:16:30.77,0:16:32.92,Default,YURU,0,0,0,,Aquilo é um meio de transporte?!
Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:36.31,Default,ASA,0,0,0,,Isso, ele pode levar centenas\Nde pessoas de uma vez.
Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:41.82,Default,ASA,0,0,0,,Nossa mãe foi dada como desaparecida\Nnas montanhas da região de Tohoku.
Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:45.18,Default,ASA,0,0,0,,Ela queria rever seus pais\Ne avisar que estava bem,
Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:48.04,Default,ASA,0,0,0,,e por isso me deixou aos\Ncuidados dos Kagemori,
Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:51.20,Default,ASA,0,0,0,,mas dentro do avião\Npara Okinawa, os dois...
Dialogue: 0,0:16:53.05,0:16:54.33,Default,ASA,0,0,0,,Desapareceram.
Dialogue: 0,0:16:57.17,0:16:58.30,Default,YURU,0,0,0,,O dragão...
Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:00.78,Default,YURU,0,0,0,,Eles caíram do avião?!
Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:05.51,Default,ASA,0,0,0,,Não, eles simplesmente\Ndesapareceram de dentro do avião.
Dialogue: 0,0:17:05.95,0:17:08.88,Default,ASA,0,0,0,,Eles com certeza embarcaram\Nno voo em Tóquio.
Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:13.27,Default,ASA,0,0,0,,Mas quando o avião chegou\Nem Okinawa, eles não estavam lá.
Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:15.08,Default,YURU,0,0,0,,Será que alguém os sequestrou?!
Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:16.40,Default,ASA,0,0,0,,Eu não sei.
Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:18.22,Default,YURU,0,0,0,,Eles não tinham guarda-costas?!
Dialogue: 0,0:17:18.22,0:17:19.53,Default,ASA,0,0,0,,Tinham.
Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:23.75,Default,JIN,0,0,0,,Eles estavam com um usuário confiável\Nde Tsugai dos Kagemori.
Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.50,Default,JIN,0,0,0,,Foi enviado como guarda-costas, mas...
Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:28.38,Default,JIN,0,0,0,,Ele também desapareceu.
Dialogue: 0,0:17:28.72,0:17:32.60,Default,YURU,0,0,0,,Essa pessoa! Esse guarda-costas\Nme parece muito suspeito!
Dialogue: 0,0:17:33.64,0:17:34.95,Default,ASA,0,0,0,,Sim, isso é verdade.
Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:38.37,Default,ASA,0,0,0,,Poderia ter sido um inimigo\Nfingindo ser um aliado.
Dialogue: 0,0:17:38.85,0:17:43.90,Default,ASA,0,0,0,,Um espião de Higashimura que se infiltrou\Nnos Kagemori como guarda-costas.
Dialogue: 0,0:17:46.05,0:17:49.18,Default,JIN,0,0,0,,Mesmo essa pessoa sendo um inimigo\Nou aliado, pedimos mil desculpas.
Dialogue: 0,0:17:49.18,0:17:51.50,Default,JIN,0,0,0,,Foi nossa culpa isso ter acontecido.
Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:55.75,Default,YURU,0,0,0,,E você continua confiando nessas pessoas,\Nmesmo após sumirem com nossos pais?!
Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:02.30,Default,ASA,0,0,0,,Depois que saímos da vila, assassinos\Nde lá começaram a nos perseguir.
Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:08.57,Default,ASA,0,0,0,,Sobrevivemos porque o mestre dos Kagemori,\No Jin e os outros nos ajudaram.
Dialogue: 0,0:18:11.60,0:18:14.08,Default,ASA,0,0,0,,Eu acredito na família Kagemori.
Dialogue: 0,0:18:29.70,0:18:32.77,Default,MISASAGI,0,0,0,,O garoto entrou na mansão Kagemori.
Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:35.65,Default,MÃE DO AKIO (MINASE),0,0,0,,Esse Jin fez um bom trabalho.
Dialogue: 0,0:18:35.65,0:18:37.36,Default,MISASAGI,0,0,0,,É a primeira vez em 400 anos
Dialogue: 0,0:18:37.36,0:18:40.70,Default,MISASAGI,0,0,0,,que nascem gêmeos separados\Npelo dia e a noite na vila ao leste.
Dialogue: 0,0:18:40.70,0:18:44.87,Default,ENFAIXADO,0,0,0,,Primeira vez em 400 anos!\NPrimeira vez! Primeira vez!
Dialogue: 0,0:18:44.87,0:18:47.89,Default,NAGITSUJI,0,0,0,,E os gêmeos se reencontraram\Nno mundo inferior.
Dialogue: 0,0:18:47.89,0:18:52.42,Default,MISASAGI,0,0,0,,A garota do Tsugai da mandíbula não pode\Nse mover por causa do ferimento da perna.
Dialogue: 0,0:18:52.42,0:18:53.55,Default,NAGITSUJI,0,0,0,,O Jin também.
Dialogue: 0,0:18:53.55,0:18:55.44,Default,MISASAGI,0,0,0,,E o chefe está fora.
Dialogue: 0,0:18:55.44,0:19:00.05,Default,HIDEKATSU DAIGO,0,0,0,,É a hora perfeita! Pegaremos\Nos gêmeos de uma só vez!
Dialogue: 0,0:19:00.05,0:19:05.37,Default,MÃE DO AKIO (MINASE),0,0,0,,Será mesmo? Aquele garoto e os Tsugai dele\Nnão parecem estar para brincadeira.
Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:09.27,Default,ENFAIXADO,0,0,0,,E a garota? E a garota? E a garota?
Dialogue: 0,0:19:09.27,0:19:12.54,Default,MISASAGI,0,0,0,,Agora é noite. Ela não tem a mesma força\Nque teria durante o dia.
Dialogue: 0,0:19:12.54,0:19:16.17,Default,MISASAGI,0,0,0,,Quanto ao garoto...\NBom, tanto faz se morrer agora.
Dialogue: 0,0:19:16.17,0:19:19.64,Default,MISASAGI,0,0,0,,E quanto à garota,\Nsó precisamos da cabeça dela!
Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:52.01,Default,GABI,0,0,0,,O que foi? Ainda tá escuro...
Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:58.26,Default,GABI,0,0,0,,Olha só...
Dialogue: 0,0:19:58.60,0:20:00.38,Default,GABI,0,0,0,,Esses aí eu nunca vi antes.
Dialogue: 0,0:20:08.98,0:20:12.98,Default,YURU,0,0,0,,Ei, Jin! Eu caí na sua conversa.\NEstava mesmo armando uma cilada?!
Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:16.35,Default,JIN,0,0,0,,Não, esses não são Tsugai dos Kagemori!
Dialogue: 0,0:20:16.70,0:20:19.74,Default,JIN,0,0,0,,Parece que alguém invadiu a mansão!
Dialogue: 0,0:20:19.74,0:20:22.40,Default,ESQUERDA,0,0,0,,Eu posso derrotar aqueles Tsugai?
Dialogue: 0,0:20:22.75,0:20:26.50,Default,JIN,0,0,0,,Se possível, é melhor tentar\Ncapturar o usuário deles!
Dialogue: 0,0:20:26.50,0:20:30.32,Default,DIREITA,0,0,0,,Você quer que a gente\Ntente capturar,
Dialogue: 0,0:20:30.32,0:20:33.05,Default,DIREITA,0,0,0,,mas achar o mestre deles\Nnessa mansão vai ser difícil!
Dialogue: 0,0:20:33.05,0:20:37.10,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Se forem matar alguém, certifiquem-se\Nde matar todos os usuários.
Dialogue: 0,0:20:37.10,0:20:39.81,Default,SAKURAZAWA,0,0,0,,Vai ser um saco se eu tiver\Nque tratar sobreviventes.
Dialogue: 0,0:20:39.81,0:20:42.55,Default,HARUO,0,0,0,,Isso é algo que uma médica\Npode dizer, Dra. Sakurazawa?!
Dialogue: 0,0:20:42.95,0:20:45.31,Default,YURU,0,0,0,,O que acontece com o Tsugai\Nse o mestre dele morre?
Dialogue: 0,0:20:45.31,0:20:49.07,Default,HARUO,0,0,0,,Se os Tsugai perderem o mestre sem\Nter um sucessor, ficam abandonados.
Dialogue: 0,0:20:49.50,0:20:52.94,Default,COELHO,0,0,0,,É por isso que os Tsugai sempre\Npriorizam proteger seu mestre!
Dialogue: 0,0:20:57.52,0:20:59.08,Default,YURU,0,0,0,,Tsugai abandonados?
Dialogue: 0,0:20:59.50,0:21:03.24,Default,HARUO,0,0,0,,O contrato é quebrado e eles ficam presos\Nao local onde estão, como assombrações.
Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:07.49,Default,HARUO,0,0,0,,Se não aparecer mais nenhum dono\Ne forem esquecidos,
Dialogue: 0,0:21:07.49,0:21:11.45,Default,HARUO,0,0,0,,se passarem algumas décadas\Nou séculos, eles vão desaparecer.
Dialogue: 0,0:21:12.22,0:21:14.27,Default,YURU,0,0,0,,Isso é cruel.
Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:17.42,Default,YURU,0,0,0,,Entendi, tentarei evitar matar o\Nmestre o máximo que eu puder.
Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:19.51,Default,HARUO,0,0,0,,Você já estava decidido\Na fazer isso, não é?!
Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:20.88,Default,ASA,0,0,0,,Meu irmão é tão gentil!
Dialogue: 0,0:21:21.35,0:21:23.73,Default,YURU,0,0,0,,Jin! Esse carinha aí tem\Nalgum arco e flecha?!
Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:24.89,Default,JIN,0,0,0,,Verdade.
Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:32.02,Default,YURU,0,0,0,,O que é isso tudo?!\NEu nunca usei nada parecido!
Dialogue: 0,0:21:39.41,0:21:42.95,Default,YURU,0,0,0,,Vamos ver como esse daqui se sai.
Dialogue: 0,0:22:10.49,0:22:14.20,Default,CRED,0,0,0,,- Legendas brasileiras -\NTradução: Samir Nascimento
Dialogue: 0,0:22:14.62,0:22:18.17,Default,CRED,0,0,0,,Temporização e edição:\NJohannes Lochter\N\NRevisão: Hellia Nakatsu
Dialogue: 0,0:22:19.42,0:22:22.79,Default,CRED,0,0,0,,Produção: Gustavo Hoffmann
Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:27.97,Sign,,0,0,0,,{\fad(150,0)\fs20\fnTimes New Roman\pos(320,90)\bord0\c&H283FAF&}Próximo Episódio
Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:29.50,Default,ASA,0,0,0,,Yuru?!
Dialogue: 0,0:23:29.50,0:23:32.22,Default,GABI,0,0,0,,Então tenho permissão para\Nfazer o que bem entender?
Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:37.01,Default,ASA,0,0,0,,Se caso o meu irmão\Nadquirisse o poder do Selo...
Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:40.01,Sign,,0,0,0,,{\fs18\fnTimes New Roman\bord0\c&HD2CBFC&\pos(423.2,30.27)}Episódio 6
Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:40.01,Sign,,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs24\c&HD2CBFC&\pos(310,341.2)}A Família Kagemori e\Nos Invasores Misteriosos
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,TITLE,0,0,0,,Lebre e Tartaruga
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,DESC,0,0,0,,Yuru aceita que Jin o leve até a mansão Kagemori para conversar com Asa.

