[Script Info]
Title: [Erai-raws] es
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Video Zoom Percent: 1
Scroll Position: 0
Active Line: 0
ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:17.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo que más me encantaba…{\i0}
Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:25.69,Default,,0,0,0,,{\i1}era ver las historias de papá aquí.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:42.79,Default,,0,0,0,,{\an8}Y el propietario vino y dijo:\N"Te quitaré tus herramientas".
Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:48.08,Default,,0,0,0,,Yo pensé: "Ah, ¿el propietario\Ntambién es carpintero?".
Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:50.42,Default,,0,0,0,,Le dije: "aquí están" y se las presté.
Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:52.09,Default,,0,0,0,,Como si hiciera carpintería a su…
Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:53.01,Default,,0,0,0,,SHINTA ARAKAWA
Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:54.47,Default,,0,0,0,,Debe estar senil.
Dialogue: 0,0:00:54.55,0:00:56.30,Default,,0,0,0,,No, ¡tú estás senil!
Dialogue: 0,0:00:56.89,0:00:59.76,Default,,0,0,0,,Espera, ¿me estás diciendo que…?
Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:03.93,Default,,0,0,0,,Demasiado tenso.\NSuenas muy nervioso, Shin-chan.
Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:06.35,Default,,0,0,0,,¿Lo dices en serio?
Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:08.73,Default,,0,0,0,,Sí, te presionas demasiado.
Dialogue: 0,0:01:08.81,0:01:11.27,Default,,0,0,0,,¿Te parece?
Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:16.11,Default,,0,0,0,,Se acerca tu examen\Ny tu hijita está creciendo.
Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:19.45,Default,,0,0,0,,No te culpo si estás nervioso, pero…
Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:28.08,Default,,0,0,0,,Tienes que tranquilizarte\Nun poco y luego, ¡pum!
Dialogue: 0,0:01:28.17,0:01:29.50,Default,,0,0,0,,Tú puedes, ¿entiendes?
Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:30.88,Default,,0,0,0,,Muchas gracias.
Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:36.55,Default,,0,0,0,,Le tienes mucho aprecio, ¿no?
Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:40.85,Default,,0,0,0,,A mí me parece demasiado insulso.\NSu estilo no me gusta para nada.
Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:43.52,Default,,0,0,0,,Bueno, admito que hoy no estuvo muy bien.
Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.48,Default,,0,0,0,,{\an8}¿Y entonces?
Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:51.73,Default,,0,0,0,,Una vez lo vi realizar\Nuna interpretación brillante.
Dialogue: 0,0:01:54.07,0:01:58.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Un hombre como él no debería{\i0}\N{\i1}estar estancado en un lugar como este.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:06.33,Default,,0,0,0,,PRIMARIA MITSUE
Dialogue: 0,0:02:06.41,0:02:07.62,Default,,0,0,0,,¿Akane?
Dialogue: 0,0:02:07.71,0:02:09.62,Default,,0,0,0,,ESCUELA PRIMARIA MITSUE
Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:16.76,Default,,0,0,0,,¡Oye! ¿Cómo puedes decir eso?
Dialogue: 0,0:02:16.84,0:02:20.09,Default,,0,0,0,,- ¿Cómo te atreves…?\N- Ay, basta, solo te dije…
Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:22.30,Default,,0,0,0,,¡A mí no me hables así!
Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:24.56,Default,,0,0,0,,¿No ves cómo está llorando mi hijo?
Dialogue: 0,0:02:24.64,0:02:27.35,Default,,0,0,0,,- Señorita Ozaki, baje la voz.\N- ¿No te da lástima?
Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:28.98,Default,,0,0,0,,Los niños de hoy son terribles.
Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:31.23,Default,,0,0,0,,No escuchaste nada de lo que te dije.
Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:36.61,Default,,0,0,0,,Entonces se los mostraré.\NPresten atención, por favor.
Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:38.44,Default,,0,0,0,,¿Mostrarnos?
Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:44.12,Default,,0,0,0,,Todo comenzó en la quinta hora,\Ndurante la clase de Japonés.
Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:49.29,Default,,0,0,0,,Cada uno leía en voz alta su ensayo,\Nllamado "La persona que respeto".
Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:52.92,Default,,0,0,0,,"La persona que respeto".\NQuinto grado, clase 3. Akane Osaki.
Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.59,Default,,0,0,0,,La persona que respeto es mi papá.
Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:59.05,Default,,0,0,0,,Mi papá es un {\i1}Rakugoka{\i0} y relata\Nlas historias más graciosas.
Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:02.64,Default,,0,0,0,,¿Lo respetas a él? Qué locura.
Dialogue: 0,0:03:02.72,0:03:05.81,Default,,0,0,0,,¿Sabes? Mi mamá dice\Nque tu papá es un mantenido.
Dialogue: 0,0:03:05.89,0:03:07.52,Default,,0,0,0,,¿Y dices respetarlo?
Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:08.93,Default,,0,0,0,,¿"Mantenido"? ¿Y eso?
Dialogue: 0,0:03:09.93,0:03:12.02,Default,,0,0,0,,¿Ni siquiera sabes qué significa?
Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:13.98,Default,,0,0,0,,- Tu padre es un vago.\N- {\i1}¡Diablos!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:15.86,Default,,0,0,0,,No trabaja, ¿entiendes?
Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:17.73,Default,,0,0,0,,Increíble.
Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:21.49,Default,,0,0,0,,Quiero decir, es exactamente como sucedió.
Dialogue: 0,0:03:21.57,0:03:24.24,Default,,0,0,0,,Pero eso no justifica que lo haga llorar.
Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:29.75,Default,,0,0,0,,Lo tratas como si fuera la víctima,\Npero él es el que empezó.
Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:32.21,Default,,0,0,0,,No me vengas con esa estupidez, pedazo de…
Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:34.33,Default,,0,0,0,,Ya basta.
Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:35.84,Default,,0,0,0,,¡Papá! Pero ¿por qué…?
Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:38.63,Default,,0,0,0,,Le pido disculpas, señor Yanagiya.
Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:41.26,Default,,0,0,0,,Akane siempre se mete en problemas.
Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:44.43,Default,,0,0,0,,A ustedes también les pido disculpas.
Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:47.64,Default,,0,0,0,,¡Papá! Estos idiotas están…
Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:49.47,Default,,0,0,0,,¿"Estos idiotas"?
Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:54.06,Default,,0,0,0,,Cualquiera sea la razón,\Nno está bien usar ese vocabulario.
Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:56.40,Default,,0,0,0,,Lo entiendes, ¿no, Akane?
Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:59.28,Default,,0,0,0,,Qué bueno que usted\Nes un hombre razonable,
Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:02.65,Default,,0,0,0,,- esa niña es…\N- El señor Yanagiya me contó qué sucedió.
Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:06.37,Default,,0,0,0,,Tanto madre como hijo\Nestaban hablando sobre mí.
Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:11.29,Default,,0,0,0,,Ambos deberíamos estar a la altura\Nde las expectativas de nuestros hijos.
Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:13.25,Default,,0,0,0,,AKANE OSAKI
Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:14.17,Default,,0,0,0,,SALA DE CONSEJERÍA
Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:17.46,Default,,0,0,0,,Muy bien. Vámonos, Akane.
Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:23.88,Default,,0,0,0,,- Ve a buscar tus cosas.\N- ¡Sí!
Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:45.32,Default,,0,0,0,,Vaya, esto está delicioso.
Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:48.57,Default,,0,0,0,,Come, Akane, o se te derretirá.
Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:52.79,Default,,0,0,0,,Lo siento.
Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:57.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Le grité porque quería decirle{\i0}\N{\i1}lo genial que eres.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:02.34,Default,,0,0,0,,{\an8}Pero creo que, al final,\Nsolo te hice sentir mal.
Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:13.73,Default,,0,0,0,,Tontita, eres demasiado joven\Npara preocuparte por cómo me siento.
Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:20.11,Default,,0,0,0,,{\an8}Los {\i1}Rakugoka{\i0} se dividen en tres niveles.
Dialogue: 0,0:05:20.19,0:05:24.69,Default,,0,0,0,,{\an8}El más bajo es {\i1}Zenza{\i0},\Nluego {\i1}Futatsume{\i0} y por último {\i1}Shin'uchi{\i0}.
Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:26.74,Default,,0,0,0,,Tú eres un {\i1}Futatsume{\i0}, ¿no, papá?
Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:28.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Vaya, lo recuerdas.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:35.46,Default,,0,0,0,,Habrá un examen para ascender a {\i1}Shin'uchi{\i0}.
Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:38.96,Default,,0,0,0,,Si apruebo, me convertiré en {\i1}Shin'uchi{\i0}.
Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:42.71,Default,,0,0,0,,{\an8}Como {\i1}Shin'uchi{\i0}, al fin voy a tener…
Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:45.63,Default,,0,0,0,,{\an8}Puedo ganar mucho dinero.
Dialogue: 0,0:05:47.93,0:05:50.34,Default,,0,0,0,,Y luego nadie podrá decir nada sobre mí.
Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:55.06,Default,,0,0,0,,Así que no te preocupes tanto por mí.
Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:56.81,Default,,0,0,0,,Solo tienes que ocuparte de lo tuyo.
Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:00.86,Default,,0,0,0,,Bueno, voy a ensayar.
Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:02.65,Default,,0,0,0,,Ve a hacer tu tarea, Akane.
Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:04.69,Default,,0,0,0,,- ¡Sí!\N- Bien.
Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:13.91,Default,,0,0,0,,Sí, así es.
Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:22.21,Default,,0,0,0,,Voy a ser un {\i1}Shin'uchi{\i0}. Tengo que serlo.
Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:23.13,Default,,0,0,0,,NO SEAS HOLGAZÁN\NASCENSO A SHIN'UCHI
Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:24.05,Default,,0,0,0,,Si no…
Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:37.27,Default,,0,0,0,,Bien, ¿por qué no comienzo\Nrepasando el material de hoy?
Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:41.77,Default,,0,0,0,,¡Oye, Yota! ¡Yotaro! ¡Yota!
Dialogue: 0,0:06:45.11,0:06:49.36,Default,,0,0,0,,Cielos, debe ser del udon al curry\Nque comí en el almuerzo.
Dialogue: 0,0:06:49.86,0:06:54.53,Default,,0,0,0,,{\an8}La señorita Ozaki\Nestá totalmente furiosa. Qué grosera.
Dialogue: 0,0:06:55.62,0:07:00.50,Default,,0,0,0,,Esa Akane y Tohru, otra vez lo mismo.
Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:03.46,Default,,0,0,0,,¡Ya llegué!
Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:06.96,Default,,0,0,0,,Otra vez curry no, por favor.
Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:11.34,Default,,0,0,0,,En serio, ¿no podemos comer otra cosa?
Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:13.05,Default,,0,0,0,,Bueno, no hay caso.
Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:17.43,Default,,0,0,0,,{\an8}Eh… Yota, oye. ¿Entraste por ahí?
Dialogue: 0,0:07:17.52,0:07:20.56,Default,,0,0,0,,{\an8}Tú, por favor, no entres\Ndesde el frente, ¿está bien?
Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:24.19,Default,,0,0,0,,Entra por la parte de atrás.\NAhora quédate aquí, sí.
Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:27.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Puedo verlo.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:30.07,Default,,0,0,0,,Eh, ¡disculpe! Hola.
Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:32.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Papá está solo en la habitación.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:32.91,0:07:36.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Sin embargo, ahí adentro…{\i0}
Dialogue: 0,0:07:36.62,0:07:37.99,Default,,0,0,0,,{\i1}hay tres personas.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:39.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Cada vez que gira el cuerpo,{\i0}
Dialogue: 0,0:07:39.95,0:07:42.83,Default,,0,0,0,,{\i1}su cara, su forma de hablar{\i0}\N{\i1}y su voz cambian enseguida.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:46.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Una persona rencorosa,{\i0}\N{\i1}una malhumorada, una calmada.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:46.09,0:07:47.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Aparece todo tipo de persona.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:51.34,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Es increíble! Es como si fuera magia.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:56.47,0:07:58.10,Default,,0,0,0,,¡Maldición! No, gracias.
Dialogue: 0,0:07:58.18,0:07:59.60,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Cómo lo hace?{\i0}
Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:03.31,Default,,0,0,0,,¡Anciana! El jefe llegó.
Dialogue: 0,0:08:03.39,0:08:06.56,Default,,0,0,0,,Hola, tu madre ya llegó a casa.
Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:12.95,Default,,0,0,0,,Estoy rodeada de locos por el {\i1}Rakugo{\i0}.
Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:17.07,Default,,0,0,0,,{\an8}ESCUELA ARAKAWA\NEXAMEN DE ASCENSO A SHIN'UCHI
Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:19.37,Default,,0,0,0,,Bueno, ¿qué le vamos a hacer?
Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:21.20,Default,,0,0,0,,Solo falta una semana.
Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:28.25,Default,,0,0,0,,¡Buen provecho!
Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:32.88,Default,,0,0,0,,¡Delicioso!
Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:37.09,Default,,0,0,0,,¡Sí, está rico! Salió bastante bien.
Dialogue: 0,0:08:41.85,0:08:43.68,Default,,0,0,0,,Buenas noches.
Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:47.36,Default,,0,0,0,,CERVEZA
Dialogue: 0,0:08:47.44,0:08:48.52,Default,,0,0,0,,¡Oye!
Dialogue: 0,0:08:48.61,0:08:50.19,Default,,0,0,0,,Despierta, Tohru.
Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:53.11,Default,,0,0,0,,¡Vamos, despierta!
Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:56.11,Default,,0,0,0,,¿No ibas a ensayar un poco más?\N¿O ibas a dormir?
Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:00.08,Default,,0,0,0,,- Ensayar.\N- Entonces hazlo.
Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:03.79,Default,,0,0,0,,Ya es tarde. Me voy a dormir, ¿está bien?
Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:04.71,Default,,0,0,0,,MONTAÑAS DE JAPÓN
Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:09.79,Default,,0,0,0,,{\an8}Por cierto, Tohru,\N¿leíste el ensayo de Akane?
Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:11.71,Default,,0,0,0,,{\an8}¿Qué? No.
Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:22.64,Default,,0,0,0,,LA PERSONA QUE RESPETO
Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:47.37,Default,,0,0,0,,SALÓN SAIWAI\NEVENTO DE HOY
Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:49.17,Default,,0,0,0,,{\an8}SALÓN SAIWAI\NESCUELA ARAKAWA
Dialogue: 0,0:09:49.25,0:09:51.00,Default,,0,0,0,,La recepción es por aquí.
Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:51.79,Default,,0,0,0,,ESTILO ARAYAMA
Dialogue: 0,0:09:55.88,0:09:56.76,Default,,0,0,0,,{\an8}ESCUELA ARAKAWA\NEXAMEN DE ASCENSO A SHIN'UCHI
Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:59.26,Default,,0,0,0,,{\an8}¡Ahí está papá!\NEs más grande que la de casa.
Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:02.05,Default,,0,0,0,,¿Sí? A mí me parece que está igual.
Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:04.27,Default,,0,0,0,,Bueno, alguien está entusiasmada.
Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:05.18,Default,,0,0,0,,SHIGUMA ARAKAWA
Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:06.60,Default,,0,0,0,,¡Maestro Shiguma!
Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:08.73,Default,,0,0,0,,Hace mucho que no nos vemos, Masaki.
Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:09.65,Default,,0,0,0,,ESCUELA ARAKAWA\NEXAMEN DE ASCENSO A SHIN'UCHI
Dialogue: 0,0:10:09.73,0:10:10.98,Default,,0,0,0,,Sí, hace bastante.
Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:13.02,Default,,0,0,0,,Gracias por ayudar a mi esposo.
Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:15.23,Default,,0,0,0,,No, no, yo no hice nada.
Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.45,Default,,0,0,0,,Aunque el tiempo pasa volando.
Dialogue: 0,0:10:18.53,0:10:20.36,Default,,0,0,0,,Maestro, ¿dónde está papá?
Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:21.32,Default,,0,0,0,,¡No seas tonta!
Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:24.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, ya saben.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:27.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora deberían dejarlo tranquilo.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.25,Default,,0,0,0,,{\i1}El examen de ascenso a{\i0} Shin'uchi\N{\i1}del Colegio Arakawa.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.38,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}Las interpretaciones son evaluadas{\i0}\N{\i1}por la audiencia y el jurado.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:37.47,0:10:38.59,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}Luego de sumar los puntajes,{\i0}
Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:43.01,Default,,0,0,0,,{\i1}solo aquellos cuyas habilidades{\i0}\N{\i1}fueron reconocidas pueden ser{\i0} Shin'uchi.
Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:46.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Este año, el presidente del jurado será{\i0}\N{\i1}el compañero más antiguo de mi maestro.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:47.02,Default,,0,0,0,,Gracias por venir.
Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:49.94,Default,,0,0,0,,{\i1}El más aclamado hasta el día de hoy.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:53.73,0:10:55.02,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Issho Arakawa!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:57.53,0:11:00.57,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}¿Y eso qué importa?{\i0}
Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:04.28,Default,,0,0,0,,{\i1}He trabajado muy duro para este momento.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:04.37,0:11:07.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Solo continúa como siempre{\i0}\N{\i1}y cree en tu propio arte.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:08.45,0:11:09.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero…{\i0}
Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:12.21,Default,,0,0,0,,si lo arruino todo…
Dialogue: 0,0:11:13.75,0:11:14.75,Default,,0,0,0,,¡No!
Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:17.30,Default,,0,0,0,,¿Qué soy, un idiota?
Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:19.34,Default,,0,0,0,,No me dejaré llevar por mis emociones.
Dialogue: 0,0:11:20.55,0:11:22.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Solo tengo que hacerlo.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:24.80,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}¡No tengo otra opción!{\i0}
Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:27.39,Default,,0,0,0,,ESCUELA ARAKAWA\NEXAMEN DE ASCENSO A SHIN'UCHI
Dialogue: 0,0:11:27.47,0:11:30.85,Default,,0,0,0,,Muy bien, vamos a comenzar
Dialogue: 0,0:11:30.94,0:11:35.69,Default,,0,0,0,,con el examen de ascenso\Na {\i1}Shin'uchi{\i0} de la Escuela Arakawa.
Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:40.15,Default,,0,0,0,,¡El primer intérprete será… él!
Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:08.18,Default,,0,0,0,,{\an8}Parece que soy el primero en pasar.\NMe llamo Shinta Arakawa.
Dialogue: 0,0:12:10.31,0:12:12.23,Default,,0,0,0,,{\i1}No es como los eventos de siempre.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:13.94,Default,,0,0,0,,{\i1}El aire está pesado y frío.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:20.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Y, más que nada, los ojos{\i0}\N{\i1}de la audiencia me están evaluando.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:23.78,Default,,0,0,0,,Les agradezco a todos
Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:28.24,Default,,0,0,0,,que hayan venido a esta evaluación\Nde mal gusto en un día tan bello.
Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:30.91,Default,,0,0,0,,- No, en serio.\N{\i1}- Esto no va bien.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:32.29,Default,,0,0,0,,{\i1}¿O sí?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:34.54,Default,,0,0,0,,Con su voto, mi vida cambiará.
Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:36.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Idiota, ¿en qué piensas?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:38.71,Default,,0,0,0,,Parece que fuera un político.
Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:39.88,Default,,0,0,0,,En ese caso, deseo…
Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:41.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Concéntrate en tu prólogo.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:47.47,0:12:50.31,Default,,0,0,0,,{\an8}Bueno, como soy un {\i1}Rakugoka{\i0}…
Dialogue: 0,0:12:50.39,0:12:53.10,Default,,0,0,0,,{\i1}No va bien. Su ritmo es demasiado rápido.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:53.18,0:12:55.31,Default,,0,0,0,,Otra vez, parezco un político.
Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:57.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Nadie se está riendo. ¿Qué hago aquí?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:59.32,Default,,0,0,0,,Por favor, denme su preciado voto.
Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:01.28,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué hago? Si sigo así…{\i0}
Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:02.23,Default,,0,0,0,,{\an8}Esto…
Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:09.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Esa voz…{\i0}
Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:17.42,Default,,0,0,0,,¿Qué? ¿Akane me imita?
Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:18.33,Default,,0,0,0,,Exacto.
Dialogue: 0,0:13:18.42,0:13:22.59,Default,,0,0,0,,No soy una experta,\Npero ella es bastante buena.
Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:24.76,Default,,0,0,0,,Quizá hasta sea mejor que tú.
Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:26.55,Default,,0,0,0,,Pues estoy en problemas.
Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:29.85,Default,,0,0,0,,Si piensas eso, conviértete\Nen {\i1}Shin'uchi{\i0} de una vez.
Dialogue: 0,0:13:29.93,0:13:31.39,Default,,0,0,0,,¡No es tan sencillo!
Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:34.31,Default,,0,0,0,,Lo haré sencillo\Nporque es por el bien de Akane.
Dialogue: 0,0:13:34.39,0:13:35.27,Default,,0,0,0,,¿Por Akane?
Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:38.98,Default,,0,0,0,,No tienes remedio.\NAkane es una nena de papá, ¿sabes?
Dialogue: 0,0:13:39.06,0:13:42.11,Default,,0,0,0,,Por supuesto que quiere presumirte.
Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:46.32,Default,,0,0,0,,Puedes quejarte\Ntodo lo que quieras enfrente de mí,
Dialogue: 0,0:13:48.16,0:13:52.62,Default,,0,0,0,,{\i1}pero en frente de Akane,{\i0}\N{\i1}trata de ser un buen padre, ¿sí?{\i0}
Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:00.21,Default,,0,0,0,,El aire está bastante fresco.
Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:03.13,Default,,0,0,0,,- Pero el frío no está mal.\N{\i1}- ¿Qué es esto?{\i0}
Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:06.55,Default,,0,0,0,,Lo bien que sabe\Nel {\i1}sake{\i0} caliente en un día frío.
Dialogue: 0,0:14:06.63,0:14:10.30,Default,,0,0,0,,Es inevitable servirse uno atrás del otro.
Dialogue: 0,0:14:11.26,0:14:15.22,Default,,0,0,0,,Cuando te das cuenta,\Nbebiste toda la botella y arruinas todo.
Dialogue: 0,0:14:15.31,0:14:16.89,Default,,0,0,0,,{\i1}El ambiente cambió.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:19.31,Default,,0,0,0,,Algo que pasa muy seguido.
Dialogue: 0,0:14:20.98,0:14:22.19,Default,,0,0,0,,¡Despierta, querido!
Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:25.78,Default,,0,0,0,,Querido, vamos. ¡Despierta!
Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:27.70,Default,,0,0,0,,¿Qué diablos?
Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:30.45,Default,,0,0,0,,No me despiertes así, ¿qué pasa?
Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:32.16,Default,,0,0,0,,¡No me vengas con eso!
Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:35.74,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Terminó su prólogo{\i0}\N{\i1}y continuó con la historia?{\i0}
Dialogue: 0,0:14:36.50,0:14:37.62,Default,,0,0,0,,{\an8}SHINTA ARAKAWA
Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:39.54,Default,,0,0,0,,{\an8}SHIBAHAMA
Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:44.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Katsugoro es un habilidoso pescador,{\i0}
Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:47.84,Default,,0,0,0,,{\i1}pero bebe como un pescado{\i0}\N{\i1}y se está ahogando en deudas.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:50.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Luego encuentra una billetera{\i0}\N{\i1}en la playa de Shiba{\i0}
Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:53.55,Default,,0,0,0,,{\i1}y recupera su orgullo como comerciante.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:56.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Es un{\i0} Ninjo-banashi {\i1}muy conmovedor.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:58.48,0:15:00.06,Default,,0,0,0,,Cuento contigo.
Dialogue: 0,0:15:00.14,0:15:02.56,Default,,0,0,0,,Sí. Ten cuidado cuando salgas, ¿está bien?
Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:07.23,Default,,0,0,0,,Luego de despedir a su esposo,\Nla esposa suspira aliviada.
Dialogue: 0,0:15:07.32,0:15:11.66,Default,,0,0,0,,Por primera vez en mucho tiempo,\Nél salió a trabajar y a negociar.
Dialogue: 0,0:15:11.74,0:15:14.28,Default,,0,0,0,,Sus párpados se sienten\Ncada vez más pesados
Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:17.04,Default,,0,0,0,,y comienza a dormirse de a poco…
Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:19.58,Default,,0,0,0,,¡Oye! ¡Cariño!
Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:21.71,Default,,0,0,0,,¡Soy yo, abre! ¡Cariño!
Dialogue: 0,0:15:22.29,0:15:23.33,Default,,0,0,0,,¡Sí, sí, ya voy!
Dialogue: 0,0:15:23.42,0:15:24.92,Default,,0,0,0,,Espera un momento.
Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:25.92,Default,,0,0,0,,Ya voy.
Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:29.80,Default,,0,0,0,,¿Qué sucede?
Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:32.01,Default,,0,0,0,,¡Nada, no importa! ¡Cierra la puerta!
Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:33.43,Default,,0,0,0,,¡Dije que la cierres!
Dialogue: 0,0:15:33.51,0:15:34.60,Default,,0,0,0,,ASCENSO A SHIN'UCHI
Dialogue: 0,0:15:34.68,0:15:35.80,Default,,0,0,0,,SHINTA ARAKAWA
Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:37.01,Default,,0,0,0,,SHIBAHAMA
Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:41.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Borró la escena en que Katsugoro{\i0}\N{\i1}visita la playa de Shiba.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:44.94,Default,,0,0,0,,{\i1}No hay ningún problema con eso.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:47.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Si la historia principal no cambia,{\i0}
Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:50.53,Default,,0,0,0,,{\i1}puedes cambiar el resto,{\i0}\N{\i1}desde los personajes hasta el remate.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:50.61,0:15:52.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Es una manera de innovar.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:53.32,0:15:54.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Aunque describir la vista{\i0}
Dialogue: 0,0:15:55.82,0:16:01.58,Default,,0,0,0,,{\i1}de la playa de Shiba cuando Katsugoro{\i0}\N{\i1}se detiene camino a la costa{\i0}
Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:04.12,Default,,0,0,0,,{\i1}es el encanto de Shibahama.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:09.34,Default,,0,0,0,,Quitar la única escena\Nde la playa de Shiba en Shibahama
Dialogue: 0,0:16:09.42,0:16:12.80,Default,,0,0,0,,- es como un bollo sin relleno.\N{\i1}- Qué molesto está.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:12.88,0:16:15.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Este es el tipo de método{\i0}\N{\i1}que Zenshou Ani-san detesta.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:18.31,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}Aun así, lo entiendo.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:21.56,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}Es cierto que excluyó{\i0}\N{\i1}una parte clave de la historia.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:23.35,Default,,0,0,0,,Espera un segundo, cariño.
Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:27.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Sin embargo,{\i0}\N{\i1}en vez de hablar sobre el paisaje…{\i0}
Dialogue: 0,0:16:27.98,0:16:31.49,Default,,0,0,0,,¿No te das cuenta\Nde que no fuiste a ningún lado?
Dialogue: 0,0:16:31.57,0:16:33.07,Default,,0,0,0,,¿A la playa de Shiba?
Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:36.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Decidió hablar sobre las personas.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:39.24,Default,,0,0,0,,Yo te desperté a la mañana\Ny no fui a Shiba.
Dialogue: 0,0:16:39.33,0:16:42.37,Default,,0,0,0,,{\i1}La fortaleza de Shinta es su actuación.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:44.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Al quitar una escena clave{\i0}
Dialogue: 0,0:16:44.08,0:16:47.63,Default,,0,0,0,,{\i1}y ahondar en las descripciones{\i0}\N{\i1}de los personajes,{\i0}
Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:50.05,Default,,0,0,0,,{\i1}él atrae a la audiencia a la historia.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:52.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Y nada menos que en este escenario.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:57.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Espera, esta esposa se parece a…{\i0}
Dialogue: 0,0:16:57.64,0:16:59.76,Default,,0,0,0,,- Eres tú, mamá.\N- ¿Qué?
Dialogue: 0,0:17:01.18,0:17:04.56,Default,,0,0,0,,{\an8}Papá… ¡está actuando como tú, mamá!
Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:08.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Akane, Masaki, ¿están viendo esto?{\i0}
Dialogue: 0,0:17:10.23,0:17:12.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Desde que comencé con mi maestro{\i0}
Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:14.90,Default,,0,0,0,,{\i1}y me dediqué al{\i0} Rakugo, {\i1}pasaron 13 años.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:14.99,0:17:16.11,Default,,0,0,0,,SHIGUMA
Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:19.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Me fue tan mal que estaba aterrado.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:22.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Ni siquiera ganaba bien.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:26.87,0:17:31.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Aun así, Masaki me dijo{\i0}\N{\i1}que nunca abandone el Rakugo.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:32.30,0:17:33.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Y Akane…{\i0}
Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:35.47,Default,,0,0,0,,{\i1}"La persona que respeto".{\i0}
Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:38.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Quinto grado, clase 3. Akane Osaki.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:38.76,0:17:42.35,Default,,0,0,0,,{\i1}La persona que más respeto{\i0}\N{\i1}en el mundo es mi papá.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:46.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Papá es un{\i0} Rakugoka\N{\i1}y es muy bueno contando historias.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:49.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Me hace reír todos los días.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:53.03,Default,,0,0,0,,{\i1}El sueño de papá{\i0}\N{\i1}es convertirse en un{\i0} Shin'uchi.
Dialogue: 0,0:17:53.53,0:17:56.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Y también es mi sueño{\i0}\N{\i1}que papá se convierta en{\i0} Shin'uchi.
Dialogue: 0,0:17:57.61,0:18:00.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Amo muchísimo a mi papá.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:04.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Akane me amó durante todo ese camino.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:08.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Quiero estar a la altura de ese amor.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:09.75,0:18:12.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Como padre. Como{\i0} Rakugoka.
Dialogue: 0,0:18:13.21,0:18:17.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Todas las habilidades que alimenté{\i0}\N{\i1}hasta ahora, junto con toda mi vida,{\i0}
Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:20.30,Default,,0,0,0,,{\i1}las reúno a todas.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:21.89,0:18:25.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Y hoy… ¡me convertiré en{\i0} Shin'uchi!
Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:32.73,Default,,0,0,0,,No, paso.\NNo quiero que se convierta en otro sueño.
Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:42.66,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Impresionante!{\i0}
Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:46.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Papá… ¡eres genial!{\i0}
Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:49.62,Default,,0,0,0,,{\an8}SALÓN SAIWAI
Dialogue: 0,0:18:49.71,0:18:53.17,Default,,0,0,0,,{\an8}Les pedimos disculpas\Npor hacerlos esperar tanto.
Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:55.80,Default,,0,0,0,,{\an8}Aparentemente,\Ntenemos todos los resultados.
Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:58.34,Default,,0,0,0,,Todo saldrá bien, ¿no? Todo saldrá bien.
Dialogue: 0,0:18:58.42,0:18:59.26,Default,,0,0,0,,Cállate.
Dialogue: 0,0:19:00.05,0:19:02.80,Default,,0,0,0,,Los resultados los anunciará Arakawa…
Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:05.06,Default,,0,0,0,,Maestro Issho, ¿podría…?
Dialogue: 0,0:19:07.60,0:19:09.31,Default,,0,0,0,,¿Esto funciona?
Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:12.52,Default,,0,0,0,,Quisiera agradecerles a todos ustedes
Dialogue: 0,0:19:12.60,0:19:18.94,Default,,0,0,0,,por venir al examen de ascenso\Na {\i1}Shin'uchi{\i0} de la Escuela Arakawa.
Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:24.49,Default,,0,0,0,,Por primera vez en mucho tiempo,\Npresencié el material de los jóvenes.
Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:26.79,Default,,0,0,0,,A decir verdad, estoy impresionado.
Dialogue: 0,0:19:26.87,0:19:30.29,Default,,0,0,0,,No quiero seguir estirando este asunto,
Dialogue: 0,0:19:30.37,0:19:32.75,Default,,0,0,0,,así que anunciaré los resultados.
Dialogue: 0,0:19:32.83,0:19:37.96,Default,,0,0,0,,Todos los que participaron hoy\Nestán expulsados.
Dialogue: 0,0:19:41.97,0:19:43.51,Default,,0,0,0,,Maestro, solo bromea, ¿no?
Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:48.60,Default,,0,0,0,,Estas vergüenzas para mi colegio\Nbrindaron interpretaciones deplorables.
Dialogue: 0,0:19:48.68,0:19:50.27,Default,,0,0,0,,Por eso, les pido disculpas.
Dialogue: 0,0:19:56.94,0:20:00.15,Default,,0,0,0,,Bueno, ya escucharon. Eso es todo.
Dialogue: 0,0:20:00.24,0:20:03.32,Default,,0,0,0,,¡Espere, maestro!
Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:04.95,Default,,0,0,0,,Mamá, ¿qué está pasando?
Dialogue: 0,0:20:05.03,0:20:07.53,Default,,0,0,0,,¿Qué significa "expulsados"? ¡Mamá!
Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:10.95,Default,,0,0,0,,¿Me escuchaste, mamá? ¡Mamá!
Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:12.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Tohru.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:17.00,Default,,0,0,0,,SALÓN SAIWAI
Dialogue: 0,0:20:17.09,0:20:17.88,Default,,0,0,0,,SALÓN SAIWAI\NEVENTO DE HOY
Dialogue: 0,0:20:17.96,0:20:21.34,Default,,0,0,0,,¿Qué significa esto? ¿"Expulsados"?
Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:23.55,Default,,0,0,0,,¡Shinta es mi aprendiz!
Dialogue: 0,0:20:23.63,0:20:24.47,Default,,0,0,0,,ENTRADA SAIWAI
Dialogue: 0,0:20:24.55,0:20:29.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Luego, todos los del examen{\i0}\N{\i1}fueron oficialmente expulsados.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:29.68,0:20:31.64,Default,,0,0,0,,No puedes expulsar a mi aprendiz…
Dialogue: 0,0:20:31.73,0:20:34.48,Default,,0,0,0,,Qué aprendiz tan incompetente tenías.
Dialogue: 0,0:20:35.81,0:20:38.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Nunca les explicaron{\i0}\N{\i1}por qué fueron expulsados.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:40.53,0:20:44.24,Default,,0,0,0,,No puedes llamar a esa cosa Shibahama.
Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:50.91,Default,,0,0,0,,¿Qué? ¿Es en serio?
Dialogue: 0,0:20:51.41,0:20:52.70,Default,,0,0,0,,Shinta Ani-san…
Dialogue: 0,0:20:52.79,0:20:54.75,Default,,0,0,0,,Shinta, ¿sabes qué está pasando?
Dialogue: 0,0:20:54.83,0:20:58.92,Default,,0,0,0,,Es una broma, ¿verdad?\NTiene que serlo, ¿no, Shinta Ani-san?
Dialogue: 0,0:21:02.92,0:21:03.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Ese día,{\i0}
Dialogue: 0,0:21:04.84,0:21:07.47,Default,,0,0,0,,{\i1}el{\i0} Rakugoka, {\i1}Shinta Arakawa, murió.{\i0}
Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:20.15,Default,,0,0,0,,SECUNDARIA RYOKUGYOKU\NCALENDARIO DE EVENTOS
Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:23.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Ese día,{\i0}
Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:27.78,Default,,0,0,0,,{\i1}el{\i0} Rakugoka, {\i1}Shinta Arakawa, murió.{\i0}
Dialogue: 0,0:21:30.49,0:21:31.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero…{\i0}
Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:36.87,Default,,0,0,0,,{\i1}esto aún no terminó.{\i0}
Dialogue: 0,0:21:43.26,0:21:48.51,Default,,0,0,0,,{\an8}ISSHO ARAKAWA
Dialogue: 0,0:21:48.59,0:21:49.59,Default,,0,0,0,,{\i1}De hecho,{\i0}
Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:53.52,Default,,0,0,0,,{\i1}ese fue el día en que comenzó.{\i0}
Dialogue: 0,0:21:59.94,0:22:01.86,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Mi historia!{\i0}
Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:37.91,Default,,0,0,0,,PRÓXIMO EPISODIO
Dialogue: 0,0:23:38.87,0:23:40.29,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Las charlas de Akane!{\i0}
Dialogue: 0,0:23:44.38,0:23:46.25,Default,,0,0,0,,¡Papá! Tengo una pregunta.
Dialogue: 0,0:23:46.34,0:23:48.09,Default,,0,0,0,,Claro, dime.
Dialogue: 0,0:23:48.17,0:23:50.88,Default,,0,0,0,,{\an8}¿Por qué se llama {\i1}Rakugo{\i0}?
Dialogue: 0,0:23:50.97,0:23:53.84,Default,,0,0,0,,{\an8}Bien, porque {\i1}Rakugo{\i0} tiene un "remate".
Dialogue: 0,0:23:53.93,0:23:55.76,Default,,0,0,0,,{\an8}En otras palabras, un "{\i1}ochi{\i0}".
Dialogue: 0,0:23:55.85,0:23:58.31,Default,,0,0,0,,{\an8}Se solía llamar "{\i1}Otoshibanashi{\i0}".
Dialogue: 0,0:23:58.39,0:24:01.27,Default,,0,0,0,,{\an8}Y se abrevió a "{\i1}Rakugo{\i0}", o eso dicen.
Dialogue: 0,0:24:01.35,0:24:02.56,Default,,0,0,0,,{\an8}¿En serio?
Dialogue: 0,0:24:02.64,0:24:04.56,Default,,0,0,0,,¡Tengo otra pregunta!
Dialogue: 0,0:24:04.65,0:24:08.61,Default,,0,0,0,,¿No se te adormecen las piernas\Nde estar tanto sentado?
Dialogue: 0,0:24:08.69,0:24:11.24,Default,,0,0,0,,Me pasaría si solo estuviera sentado,
Dialogue: 0,0:24:11.32,0:24:14.20,Default,,0,0,0,,pero al interpretar en {\i1}Rakugo{\i0},\Nte mueves mucho al hablar.
Dialogue: 0,0:24:14.28,0:24:17.20,Default,,0,0,0,,Así no se te adormece nada\Ny te puedes levantar.
Dialogue: 0,0:24:17.28,0:24:18.49,Default,,0,0,0,,Entiendo.
Dialogue: 0,0:24:18.58,0:24:19.66,Default,,0,0,0,,¡Pregunta!
Dialogue: 0,0:24:19.74,0:24:21.29,Default,,0,0,0,,¿Sí, señorita Akane?
Dialogue: 0,0:24:21.37,0:24:23.67,Default,,0,0,0,,¿Por qué te quitas tu {\i1}haori{\i0}\Nen la mitad de la presentación?
Dialogue: 0,0:24:23.75,0:24:24.83,Default,,0,0,0,,Si te lo vas a quitar rápido,
Dialogue: 0,0:24:24.92,0:24:26.88,Default,,0,0,0,,¿para qué te lo pones?
Dialogue: 0,0:24:26.96,0:24:31.05,Default,,0,0,0,,Debes estar bien vestido\Nal presentarte ante una audiencia.
Dialogue: 0,0:24:31.13,0:24:34.55,Default,,0,0,0,,Te lo quitas\Ncuando comienzas con la historia.
Dialogue: 0,0:24:34.63,0:24:38.35,Default,,0,0,0,,Tampoco hay reglas estrictas\Nsobre cuándo hay que quitárselo.
Dialogue: 0,0:24:38.43,0:24:41.52,Default,,0,0,0,,¿No? ¡Quisiera intentarlo!
Dialogue: 0,0:24:41.60,0:24:43.44,Default,,0,0,0,,Comenzaría con varios encima
Dialogue: 0,0:24:43.52,0:24:45.73,Default,,0,0,0,,y me quitaría un {\i1}haori{\i0} a la vez.
Dialogue: 0,0:24:47.44,0:24:49.32,Default,,0,0,0,,Suena como demasiado trabajo.

