1
00:00:02,252 --> 00:00:02,461
[ROBIN] Ich
wiederhole, die Klassen

2
00:00:03,545 --> 00:00:05,339
der zweiten Hälfte
werden gebeten, sich

3
00:00:05,380 --> 00:00:07,090
umgehend bereit zu halten!

4
00:00:07,132 --> 00:00:10,051
[spannende musik]

5
00:00:10,093 --> 00:00:16,057
♪ ♪

6
00:00:16,099 --> 00:00:19,895
[IRUMA] Wir warten
auf dich, Purson!

7
00:00:19,937 --> 00:00:23,106
[titelmusik
und japanischer gesang]

8
00:00:23,148 --> 00:00:27,695
♪ ♪

9
00:00:28,779 --> 00:00:31,156
WELCOME TO DEMON SCHOOL!
IRUMA-KUN SEASON 4

10
00:00:32,240 --> 00:00:33,617
AUFGEDREHT, LAUT, BIS ZUM
ENDE EIGENSINNIG

11
00:00:34,743 --> 00:00:36,704
MUSTERSCHÜLER, YOU KNOW
WHAT I’M SAYING?

12
00:00:36,745 --> 00:00:39,665
INTERESSIERT MICH VON
ANFANG AN NICHT

13
00:00:39,707 --> 00:00:43,002
FRIEDEN UND GERECHTIGKEIT
WEGGEWORFEN

14
00:00:43,752 --> 00:00:44,461
AH, AM LIMIT

15
00:00:45,337 --> 00:00:46,714
WENN DU ANFANGEN WILLST
ZU WEINEN

16
00:00:47,589 --> 00:00:50,009
RAUF AUF DIE PRACHTVOLLE BÜHNE

17
00:00:50,759 --> 00:00:51,134
BIS ZUM ENDE EIGENSINNIG

18
00:00:52,260 --> 00:00:55,723
DRÖHNENDER LÄRM WIRD
UNERWARTET ANMUTIG

19
00:00:55,764 --> 00:01:00,769
WENN MAN SICH AN DIE
HAND NIMMT, GEHT ES LOS

20
00:01:00,811 --> 00:01:03,104
WENN DAS BLACKOUT ENDET,
ALLWISSEND, ALLMÄCHTIG, ÜBERALL

21
00:01:03,146 --> 00:01:03,689
MAKE SOME NOISE

22
00:01:04,648 --> 00:01:07,985
MACHT LÄRM,
WIE ES EUCH GEFÄLLT

23
00:01:09,737 --> 00:01:10,445
AUSVERKAUFT! DANKE!

24
00:01:11,405 --> 00:01:13,741
1, 2, 3, DER VORHANG HEBT SICH,
PARTY

25
00:01:13,782 --> 00:01:15,993
KOMMT ZUSAMMEN,
GROSSER APPLAUS

26
00:01:17,703 --> 00:01:21,707
MIT TWO & THREE & FOUR
LASST UNS TRÄUMEN, DARLING

27
00:01:21,749 --> 00:01:24,001
LASST DIE SORGEN SORGEN SEIN

28
00:01:37,723 --> 00:01:42,019
1, 2, 3, DER VORHANG HEBT SICH,
PARTY

29
00:01:48,734 --> 00:01:50,819
LILITH’S CARPET

30
00:01:51,361 --> 00:01:53,572
[glocken läuten]

31
00:01:55,198 --> 00:01:57,284
[schimmern]

32
00:01:58,577 --> 00:02:01,622
[DERKILA] Hier lässt es
sich wirklich gut aushalten.

33
00:02:01,663 --> 00:02:03,874
Welches Instrument
nehme ich heute?

34
00:02:03,916 --> 00:02:05,000
Das hier?

35
00:02:05,042 --> 00:02:07,044
Oder lieber das?

36
00:02:07,086 --> 00:02:09,546
[PORO] Wieso nimmst du nicht
das, was du am liebsten magst?

37
00:02:09,588 --> 00:02:12,424
[DERKILA] [seufzt] Da
muss ich erst überlegen.

38
00:02:12,466 --> 00:02:16,219
Welcher Klang gefällt
mir am meisten?

39
00:02:16,261 --> 00:02:17,805
[MEIMEI]
Hey, Porolein!

40
00:02:17,846 --> 00:02:18,847
Ah!

41
00:02:18,889 --> 00:02:20,015
Du warst kurz weggetreten.

42
00:02:20,057 --> 00:02:21,016
Ist alles OK?

43
00:02:21,058 --> 00:02:22,141
Selbstverständlich.

44
00:02:22,183 --> 00:02:23,102
Ich hab nur nachgedacht.

45
00:02:23,142 --> 00:02:24,269
Tut mir leid.

46
00:02:24,311 --> 00:02:25,687
Es ist grausam.

47
00:02:25,729 --> 00:02:27,982
Wenn ich nicht
aufpasse, versinke

48
00:02:28,023 --> 00:02:30,109
ich direkt wieder in alten,
süßen Erinnerungen an Derkila.

49
00:02:30,149 --> 00:02:31,819
Ich war ein böser Junge.

50
00:02:31,860 --> 00:02:34,237
Bist du dir ganz sicher,
dass es dir gut geht?

51
00:02:34,279 --> 00:02:36,657
Ja, Derkila war
ein Bild von einem Mann.

52
00:02:36,698 --> 00:02:38,659
Ich bin mal so frei,
das Thema zu wechseln.

53
00:02:38,700 --> 00:02:40,619
Findet ihr nicht auch,
dass die Darbietungen

54
00:02:40,661 --> 00:02:43,330
des Musikfestes dieses Jahr
extrem professionell wirken?

55
00:02:43,371 --> 00:02:44,915
Als Nächstes kommt
die Aufführung

56
00:02:44,957 --> 00:02:46,374
der abnormalen Klasse dran.

57
00:02:46,416 --> 00:02:48,335
Ich weiß nicht, ob sie
das bisher Gezeigte

58
00:02:48,376 --> 00:02:49,503
noch übertrumpfen können.

59
00:02:49,544 --> 00:02:51,379
Kon, kon.

60
00:02:51,421 --> 00:02:52,589
[MEIMEI]
Hmm.

61
00:02:52,631 --> 00:02:54,257
[PORO]
Du hast recht.

62
00:02:54,299 --> 00:02:57,427
Normalerweise sollte
man daran zweifeln.

63
00:02:57,469 --> 00:03:00,179
[gejubel]

64
00:03:01,431 --> 00:03:03,058
[reden übereinander]

65
00:03:04,643 --> 00:03:05,936
Los, hau dich rein, Iruma!

66
00:03:05,978 --> 00:03:07,312
Wir stehen voll
und ganz hinter dir!

67
00:03:07,354 --> 00:03:08,605
Wir müssen uns beeilen!

68
00:03:08,647 --> 00:03:10,231
Die abnormale Klasse
ist jetzt dran!

69
00:03:10,273 --> 00:03:11,650
Ich bin voll aufgeregt!
Du auch, Gaako?

70
00:03:11,692 --> 00:03:12,985
Mein Fürst!

71
00:03:13,027 --> 00:03:14,361
Das wird sicher interessant.

72
00:03:14,402 --> 00:03:16,404
[RONOVE]
[murmelt]

73
00:03:16,446 --> 00:03:17,948
Lass das, Ronove!

74
00:03:17,990 --> 00:03:19,366
Heute geht es um
die Erstklässler

75
00:03:19,407 --> 00:03:20,659
und nicht um dich
oder darum, wie du

76
00:03:20,701 --> 00:03:22,077
deine Hüfte schwingen kannst!

77
00:03:22,119 --> 00:03:23,787
Die Schülervertretung
sollte ein Vorbild

78
00:03:23,829 --> 00:03:24,997
für alle Schüler sein!

79
00:03:25,039 --> 00:03:26,081
Ronove [unverständlich]

80
00:03:26,123 --> 00:03:27,499
[BEIDE]
Ah!

81
00:03:27,541 --> 00:03:28,959
Ah!

82
00:03:29,001 --> 00:03:30,878
Perfekte Sicht.

83
00:03:30,919 --> 00:03:32,671
Entschuldige die Frage,
aber was wird das hier?

84
00:03:32,713 --> 00:03:34,089
Ist doch logisch!

85
00:03:34,131 --> 00:03:35,924
Als Schülervertretung
sind wir verpflichtet,

86
00:03:35,966 --> 00:03:37,843
das Musikfest teuflischer
zu genießen als die anderen.

87
00:03:37,885 --> 00:03:39,636
Habt ihr vor, euch dieser
Pflicht zu entziehen?

88
00:03:39,678 --> 00:03:41,096
Hä?
[BEIDE] Was?

89
00:03:41,138 --> 00:03:42,430
Nein, auf keinen Fall!

90
00:03:42,472 --> 00:03:43,098
IRUMA

91
00:03:44,099 --> 00:03:46,351
[AMERI] Ich hab
an alles gedacht.

92
00:03:46,393 --> 00:03:48,562
Irgendwie bin ich
nervöser als vor meinem

93
00:03:48,603 --> 00:03:50,981
eigenen Auftritt damals.
Das wird Irumas großer Moment!

94
00:03:51,023 --> 00:03:53,358
Der Auftritt der Person,
die ich liebe.

95
00:03:53,400 --> 00:03:55,652
[schimmern]

96
00:03:55,694 --> 00:03:57,654
Außerdem müssen wir auch
auf Nummer sicher gehen,

97
00:03:57,696 --> 00:03:59,238
falls etwas passieren sollte.

98
00:03:59,280 --> 00:04:01,158
Die Videos sind
zur Absicherung.

99
00:04:01,200 --> 00:04:02,576
Ich bin so frei.

100
00:04:02,617 --> 00:04:04,619
Es kann losgehen!

101
00:04:04,661 --> 00:04:06,245
Herr Vorsitzender!

102
00:04:06,287 --> 00:04:08,207
Von hier aus hat man
perfekte Sicht auf die Bühne.

103
00:04:08,247 --> 00:04:09,332
Ich bin bereit, Iruma!

104
00:04:09,374 --> 00:04:10,918
Dein Opi wird alles aufnehmen!

105
00:04:10,959 --> 00:04:11,919
In HD!

106
00:04:11,960 --> 00:04:13,045
Iruma!

107
00:04:13,087 --> 00:04:14,129
[stöhnt]

108
00:04:14,171 --> 00:04:15,130
Sie stören die anderen.

109
00:04:15,172 --> 00:04:16,339
Seien Sie still.

110
00:04:16,381 --> 00:04:17,966
[sching]

111
00:04:18,008 --> 00:04:18,967
Mhm.

112
00:04:19,009 --> 00:04:20,468
[KINDER]
Clara!

113
00:04:20,510 --> 00:04:21,720
Na los, meine Süße!

114
00:04:21,762 --> 00:04:23,304
Du schaffst das!

115
00:04:23,346 --> 00:04:24,514
[ALLE]
Abnormale Klasse!

116
00:04:24,556 --> 00:04:26,391
Abnormale Klasse!

117
00:04:26,433 --> 00:04:28,185
Abnormale Klasse!

118
00:04:28,227 --> 00:04:29,978
Abnormale Klasse!

119
00:04:30,020 --> 00:04:31,813
Abnormale Klasse!

120
00:04:31,855 --> 00:04:33,607
Abnormale Klasse!

121
00:04:33,648 --> 00:04:34,983
Abnormale Klasse!

122
00:04:35,025 --> 00:04:36,484
Abnormale Klasse!

123
00:04:36,526 --> 00:04:38,237
So, meine Lieben,
kommt wieder runter.

124
00:04:38,277 --> 00:04:39,905
Ich muss noch mal
was loswerden, OK?

125
00:04:39,947 --> 00:04:41,615
Hey, steht jetzt wieder
Herr Bars auf der Bühne?

126
00:04:41,656 --> 00:04:43,324
Ist schon OK.
Ich finde ihn süß.

127
00:04:43,366 --> 00:04:45,160
Die Aufführung der Klasse
D war der Wahnsinn,

128
00:04:45,202 --> 00:04:46,494
findet ihr nicht?

129
00:04:46,536 --> 00:04:47,246
KLASSE A: 12 PUNKTE
KLASSE B: 14 PUNKTE

130
00:04:48,496 --> 00:04:50,207
Alle Klassen liegen über
dem durchschnittlichen

131
00:04:50,249 --> 00:04:51,166
KLASSE C: 11 PUNKTE
KLASSE D: 11 PUNKTE

132
00:04:51,959 --> 00:04:53,710
Punktestand der letzten Jahre!

133
00:04:53,752 --> 00:04:55,629
Ob die abnormale Klasse
das noch übertreffen kann?

134
00:04:55,670 --> 00:04:56,504
KLASSE E: ABNORMALE KLASSE:

135
00:04:57,256 --> 00:04:58,799
Das werden wir gleich sehen!

136
00:04:58,840 --> 00:05:00,299
Bühne frei für das letzte
Stück des Tages!

137
00:05:00,341 --> 00:05:01,885
[gejubel]

138
00:05:01,927 --> 00:05:03,137
Diese Klasse ist
das Gesprächsthema

139
00:05:03,178 --> 00:05:04,972
Nummer eins der Babyls.

140
00:05:05,013 --> 00:05:06,974
Sie haben es geschafft,
das legendäre Royal One zu

141
00:05:07,015 --> 00:05:09,059
ihrem Klassenzimmer zu machen!

142
00:05:09,101 --> 00:05:11,436
Sowohl im Walter Park als auch
während des Erntedankfestes

143
00:05:11,478 --> 00:05:13,521
waren sie im Mittelpunkt.

144
00:05:13,563 --> 00:05:15,774
Endlich ist es soweit, dass
diese Schüler die Bühne

145
00:05:15,816 --> 00:05:17,484
des Musikfests betreten!

146
00:05:17,525 --> 00:05:19,653
Hier kommt
die abnormale Klasse!

147
00:05:19,694 --> 00:05:22,864
Haut uns um!

148
00:05:25,700 --> 00:05:28,078
[LIED]
Elizabetta!

149
00:05:28,120 --> 00:05:29,370
Hä?

150
00:05:32,499 --> 00:05:34,251
Alles OK, Lied?

151
00:05:34,293 --> 00:05:36,211
Als dein Mentor mach
ich mir Sorgen um dich.

152
00:05:36,253 --> 00:05:38,172
Elizabetta ist verschwunden,
und ich hab keine Ahnung,

153
00:05:38,213 --> 00:05:39,673
wo sie hingegangen ist!

154
00:05:39,714 --> 00:05:41,967
Elizabetta!

155
00:05:42,009 --> 00:05:43,051
[keucht]

156
00:05:43,093 --> 00:05:44,678
Was ist mit ihr?

157
00:05:44,719 --> 00:05:46,513
Sie ist doch auch Teil
der abnormalen Klasse, oder?

158
00:05:46,554 --> 00:05:48,015
Heißt das, sie
kann nicht auftreten?

159
00:05:48,056 --> 00:05:49,933
Wo bist du, Eliza?

160
00:05:49,975 --> 00:05:52,144
[wimmert] Oh, Jazzi.

161
00:05:52,186 --> 00:05:53,312
Was würde es
dir denn bringen,

162
00:05:53,352 --> 00:05:55,272
wenn du sie finden würdest?

163
00:05:55,314 --> 00:05:58,066
Ich bezweifle stark, dass
sie Interesse an dir hat.

164
00:05:58,108 --> 00:05:59,442
Ist das nicht Jazz?

165
00:05:59,484 --> 00:06:00,902
- Er ist so was von heiß!
- Hä?

166
00:06:00,944 --> 00:06:02,112
Hä?
Hä?

167
00:06:02,154 --> 00:06:03,404
Hä?

168
00:06:04,156 --> 00:06:05,448
[LIED]
Nimm das zurück!

169
00:06:06,867 --> 00:06:08,618
Tut mir leid, dass du
es so erfahren musst,

170
00:06:08,660 --> 00:06:11,621
aber ich werde derjenige sein,
der an ihrer Seite steht.

171
00:06:11,663 --> 00:06:13,207
[LIED]
Hä?

172
00:06:13,248 --> 00:06:15,042
Haben die da echt eine
Dreiecksbeziehung am Laufen?

173
00:06:15,083 --> 00:06:17,002
[SABNOCK] OK, das reicht!
[GARP] Ja!

174
00:06:17,044 --> 00:06:19,587
Ich hab bei der Sache auch
noch ein Wörtchen mitzureden!

175
00:06:19,629 --> 00:06:21,256
- Ja, ich auch!
- Und ich auch!

176
00:06:21,298 --> 00:06:22,757
Haltet euch da raus, klar?

177
00:06:22,799 --> 00:06:24,509
Hinfort, ihr Schürzenjäger!

178
00:06:24,551 --> 00:06:26,469
Wenn jemand diese Frau
haben darf, dann bin ich das!

179
00:06:26,511 --> 00:06:27,804
Elizabetta gehört mir!

180
00:06:27,846 --> 00:06:29,514
Du hast doch sowieso
keine Chance bei ihr!

181
00:06:29,556 --> 00:06:30,891
Was soll das?

182
00:06:30,932 --> 00:06:32,809
[hallende schritte]

183
00:06:33,392 --> 00:06:34,602
[AGARES]
Da ist sie!

184
00:06:34,644 --> 00:06:36,563
[JAZZ]
Sie ist endlich zurück!

185
00:06:36,604 --> 00:06:38,899
[LIED] Beeilen wir uns. Wir
dürfen sie nicht warten lassen!

186
00:06:39,649 --> 00:06:41,860
[geflüster]

187
00:06:44,529 --> 00:06:46,447
[flattern]

188
00:06:46,489 --> 00:06:48,700
[murmeln]

189
00:06:53,372 --> 00:06:55,082
[knall]

190
00:06:57,292 --> 00:06:59,253
[staunen]

191
00:06:59,294 --> 00:07:04,549
Herzlich willkommen auf
meinem Lilith's Carpet.

192
00:07:04,591 --> 00:07:06,801
[gejubel]

193
00:07:12,431 --> 00:07:13,850
[Licht geht an]

194
00:07:13,892 --> 00:07:15,143
Hmm.

195
00:07:16,353 --> 00:07:18,063
[schritte]

196
00:07:19,773 --> 00:07:21,316
Ich vertraue dir.

197
00:07:21,358 --> 00:07:23,110
Du wirst uns nicht
hängenlassen.

198
00:07:23,151 --> 00:07:24,694
[klirren]

199
00:07:26,154 --> 00:07:27,530
[keucht]

200
00:07:27,572 --> 00:07:29,324
Fangen wir an.

201
00:07:32,119 --> 00:07:34,704
Dies ist das Lied einer
betörenden Dämonin von

202
00:07:34,746 --> 00:07:38,250
unirdischer Schönheit, begehrt
und verehrt von all jenen,

203
00:07:38,292 --> 00:07:40,001
die ihr verfielen.

204
00:07:41,253 --> 00:07:43,755
[KEROLI] Einst herrschte
in der Dämonenwelt

205
00:07:43,797 --> 00:07:46,049
eine unvergleichliche
Schönheit.

206
00:07:46,091 --> 00:07:50,387
Es war die verführerische
Dämonin Lilith.

207
00:07:50,429 --> 00:07:53,514
Wo immer sie ging, hinterließ
sie einen Pfad aus jenen,

208
00:07:53,556 --> 00:07:56,059
die aus Verlangen kämpften
und daran zerbrachen.

209
00:07:56,101 --> 00:08:00,355
Und eben jener düstere Pfad
wurde Lilith's Carpet genannt.

210
00:08:00,397 --> 00:08:02,983
[klaviermusik]

211
00:08:03,691 --> 00:08:05,319
ABNORMALE KLASSE
HELL DANCE

212
00:08:05,693 --> 00:08:07,946
[klirren]

213
00:08:08,738 --> 00:08:11,992
LILITH’S CARPET

214
00:08:15,245 --> 00:08:17,664
[verführerische musik]

215
00:08:17,705 --> 00:08:19,624
[japanischer gesang]

216
00:08:19,666 --> 00:08:23,211
♪ GEHT WEG, GEHT WEG
AUCH WENN IHR SO WUNDERBAR ♪

217
00:08:23,837 --> 00:08:25,588
♪ UND SCHÖN SEID, ♪

218
00:08:25,630 --> 00:08:28,758
♪ SCHLÄGT MEIN HERZ
NICHT SCHNELLER ♪

219
00:08:28,800 --> 00:08:31,594
♪ ACH, WIEDER EINMAL
SCHLAFE ICH ♪

220
00:08:31,636 --> 00:08:37,600
♪ AUF EINEM STAPEL AUS
GESCHENKEN ♪

221
00:08:37,642 --> 00:08:43,606
♪ UND IN EINEM BETT
VOLLER LIEBE ♪

222
00:08:43,648 --> 00:08:47,610
♪ AH! ICH WILL EINE LIEBE, ♪

223
00:08:47,652 --> 00:08:54,993
♪ DIE NOCH VIEL,
VIEL STÄRKER BRENNT! ♪

224
00:09:03,542 --> 00:09:04,794
Cherusil.

225
00:09:07,005 --> 00:09:08,882
[flötenmusik]

226
00:09:08,923 --> 00:09:09,841
Oh!

227
00:09:09,883 --> 00:09:13,470
♪ ♪

228
00:09:13,512 --> 00:09:15,222
[lacht]

229
00:09:15,263 --> 00:09:17,516
♪ MEINE DAME, DARF ICH IHNEN
EINE BLUME DARREICHEN? ♪

230
00:09:18,099 --> 00:09:19,809
[japanischer gesang]

231
00:09:19,851 --> 00:09:20,810
Wie lieb.

232
00:09:20,852 --> 00:09:23,355
Danke schön, Alef.

233
00:09:23,397 --> 00:09:27,526
♪ ♪

234
00:09:27,566 --> 00:09:29,568
Er ist ein unschuldiger
Blumenjunge,

235
00:09:29,610 --> 00:09:32,155
fröhlich, aufrichtig
und voller ehrlicher Mühe.

236
00:09:32,197 --> 00:09:34,366
Was für eine entzückende
Form der Liebe!

237
00:09:34,408 --> 00:09:37,244
♪ ♪

238
00:09:37,285 --> 00:09:39,496
[gelächter]

239
00:09:39,538 --> 00:09:41,622
[BEIDE] Hör sofort damit auf!
- Ah!

240
00:09:41,664 --> 00:09:43,458
♪ ABER SELBST HÄSSLICHE
GEFÜHLE ♪

241
00:09:44,042 --> 00:09:45,252
[japanischer gesang]

242
00:09:46,002 --> 00:09:48,338
♪ GEHÖREN ZUR LIEBE DAZU ♪

243
00:09:48,713 --> 00:09:50,048
[schreit]

244
00:09:50,090 --> 00:09:51,132
[ELIZABETTA]
Leb wohl!

245
00:09:51,174 --> 00:09:52,384
Lilith!

246
00:09:54,261 --> 00:09:58,223
[BEIDE] Ein Duft entfaltet sich
so betörend wie gefährlich.

247
00:09:58,265 --> 00:09:59,682
Cherusil.

248
00:09:59,724 --> 00:10:01,600
[schimmern]

249
00:10:01,642 --> 00:10:05,355
[ELIZABETTA] Der schwarze
und weiße Schlangentänzer?

250
00:10:06,605 --> 00:10:07,566
Ah!

251
00:10:07,606 --> 00:10:10,527
[mystische musik]

252
00:10:10,569 --> 00:10:13,447
♪ ♪

253
00:10:13,488 --> 00:10:15,156
Bet, die schwarze
Schlange kennt

254
00:10:15,198 --> 00:10:16,699
sowohl Liebe als auch Lust.

255
00:10:16,741 --> 00:10:18,910
Er ist ein gefährlicher Mann!

256
00:10:18,952 --> 00:10:25,666
♪ ♪

257
00:10:26,251 --> 00:10:27,710
[japanischer gesang]

258
00:10:27,752 --> 00:10:30,004
♪ KOMM ZU MIR, LILITH ♪

259
00:10:32,715 --> 00:10:35,634
♪ LASS UNS GEMEINSAM ♪

260
00:10:35,676 --> 00:10:41,015
♪ ALLERLEI BÖSE DINGE TUN ♪

261
00:10:42,183 --> 00:10:43,602
[kuss]

262
00:10:43,642 --> 00:10:45,061
Ah!

263
00:10:45,103 --> 00:10:46,980
♪ ABER ICH WEISS NOCH NICHT,
WAS LIEBE IST ♪

264
00:10:47,564 --> 00:10:49,107
[japanischer gesang]

265
00:10:49,149 --> 00:10:52,068
♪ MIR FEHLT ES AN ERFAHRUNG ♪

266
00:10:52,319 --> 00:10:54,279
♪ ♪

267
00:10:55,196 --> 00:10:56,781
[ELIZABETTA] Gimel,
wie ein edles

268
00:10:56,823 --> 00:10:58,325
Juwel strahlt
die weiße Schlange

269
00:10:58,366 --> 00:11:00,910
in makelloser Schönheit.

270
00:11:00,952 --> 00:11:02,829
Ah!

271
00:11:02,870 --> 00:11:05,081
Wäre es vermessen, um
einen Tanz zu bitten?

272
00:11:05,123 --> 00:11:08,460
♪ ♪

273
00:11:08,502 --> 00:11:09,752
Mhm!

274
00:11:12,297 --> 00:11:14,966
Die weiße Schlange ist von
atemberaubender Schönheit.

275
00:11:15,008 --> 00:11:17,177
Kein Wesen strahlt wie sie.

276
00:11:17,218 --> 00:11:20,472
Ja, ihre Schönheit
ist unvergleichlich!

277
00:11:20,514 --> 00:11:22,140
[lacht]

278
00:11:22,890 --> 00:11:25,684
[klaviermusik]

279
00:11:25,726 --> 00:11:28,146
♪ ♪

280
00:11:28,188 --> 00:11:30,440
Ah, lass das!

281
00:11:30,482 --> 00:11:31,608
[japanischer gesang]

282
00:11:31,650 --> 00:11:36,655
♪ ER BEGEHRT MICH
NICHT GENUG, ♪

283
00:11:36,695 --> 00:11:40,659
♪ DASS ER SICH FÜR MICH
SCHMUTZIG MACHEN WÜRDE ♪

284
00:11:40,908 --> 00:11:41,951
Hmm.

285
00:11:41,993 --> 00:11:43,578
Lilith!

286
00:11:44,621 --> 00:11:46,831
♪ GUT, WIE WÄRE ES DANN
MIT UNS? ♪

287
00:11:47,415 --> 00:11:48,542
[japanischer gesang]

288
00:11:49,959 --> 00:11:53,129
♪ DEINEN DREI RITTERN, DIE DICH
VOR GEFAHREN BESCHÜTZEN ♪

289
00:11:53,672 --> 00:11:56,924
[fingerschnippen]

290
00:11:57,592 --> 00:11:59,386
[GARP]
Dalet, Güte.

291
00:12:02,263 --> 00:12:03,264
[CAIM]
He.

292
00:12:03,306 --> 00:12:04,765
Leidenschaft.

293
00:12:07,018 --> 00:12:07,977
[ALLOCER]
Vav.

294
00:12:08,019 --> 00:12:09,563
Großes Wissen.

295
00:12:11,730 --> 00:12:12,982
Ah!

296
00:12:14,192 --> 00:12:17,571
Ich bin die Klinge,
die dich beschützen wird!

297
00:12:17,612 --> 00:12:19,322
[knistern]

298
00:12:20,532 --> 00:12:22,701
[grunzen]

299
00:12:27,080 --> 00:12:28,498
[sching]

300
00:12:28,540 --> 00:12:29,832
[knall]

301
00:12:29,874 --> 00:12:31,125
Ah!

302
00:12:32,627 --> 00:12:33,878
Ja!

303
00:12:35,505 --> 00:12:37,006
[dumpfer schlag]

304
00:12:38,216 --> 00:12:40,801
Ich werde mich ganz
deinen Wünschen fügen

305
00:12:40,843 --> 00:12:43,304
und dich niemals abweisen.

306
00:12:43,346 --> 00:12:44,805
So ein netter Krieger.

307
00:12:44,847 --> 00:12:46,891
Ich bin sicher, dass wir
Seelenverwandte sind.

308
00:12:46,933 --> 00:12:48,727
Allerdings ist er schwach.

309
00:12:48,767 --> 00:12:50,769
Er kann mich nicht schützen.

310
00:12:50,811 --> 00:12:53,273
[peppige klaviermusik]

311
00:12:53,856 --> 00:12:55,233
[japanischer gesang]

312
00:12:55,275 --> 00:12:56,693
♪ ICH BIN DEIN GENTLEMAN ♪

313
00:12:57,527 --> 00:13:00,113
♪ DU BIST EDEL, WUNDERSCHÖN ♪

314
00:13:00,697 --> 00:13:03,866
♪ UND VOLLKOMMEN! ♪

315
00:13:05,118 --> 00:13:07,370
Ein leidenschaftlicher
Gentleman, der mich immerzu

316
00:13:07,412 --> 00:13:09,539
mit Komplimenten überhäuft!

317
00:13:09,581 --> 00:13:12,751
Doch er hätte nie den Mut,
mir zu widersprechen.

318
00:13:12,791 --> 00:13:14,502
[ticken]

319
00:13:16,212 --> 00:13:17,964
[durchblättern]

320
00:13:32,729 --> 00:13:35,148
[dumpfer schlag]

321
00:13:35,189 --> 00:13:38,234
Ich werde dein Wissen sein!

322
00:13:38,276 --> 00:13:40,570
Ich erkenne, was
Liebe verdunkelt

323
00:13:40,612 --> 00:13:42,572
und was Hass erleuchtet.

324
00:13:42,614 --> 00:13:44,783
Lass mich dein Wegweiser sein.

325
00:13:44,823 --> 00:13:46,284
Ein weiser Gelehrter.

326
00:13:46,326 --> 00:13:47,744
Er wird mir auf meine
Fragen die richtige

327
00:13:47,786 --> 00:13:49,245
Antwort geben können.

328
00:13:49,287 --> 00:13:50,664
Und mir
die Möglichkeit nehmen,

329
00:13:50,705 --> 00:13:52,206
selbst Neues zu erleben.

330
00:13:52,248 --> 00:13:53,374
[knall]

331
00:13:54,000 --> 00:13:56,043
[spannende klaviermusik]

332
00:13:56,085 --> 00:13:58,463
[ELIZABETTA] Mir reicht es
nicht, nur beschützt zu werden.

333
00:13:58,505 --> 00:13:59,631
Das erfüllt mich nicht!

334
00:13:59,673 --> 00:14:01,800
[keucht]

335
00:14:03,968 --> 00:14:05,136
Wo bin ich hier gelandet?

336
00:14:05,178 --> 00:14:06,429
Und wer bist du?

337
00:14:07,639 --> 00:14:10,684
Zayin,
der selbstsüchtige Prinz!

338
00:14:10,725 --> 00:14:13,561
[mysteriöse musik]

339
00:14:13,603 --> 00:14:15,062
♪ ♪

340
00:14:15,104 --> 00:14:16,356
Ah.

341
00:14:20,360 --> 00:14:22,654
Nur ich allein kann seine
Liebe und Wünsche erfüllen.

342
00:14:22,696 --> 00:14:24,947
Wenn ihn jemand
ändern kann, dann ich!

343
00:14:24,989 --> 00:14:26,907
♪ ♪

344
00:14:26,949 --> 00:14:28,201
Ah?

345
00:14:29,868 --> 00:14:31,538
[lacht]

346
00:14:32,747 --> 00:14:34,624
[schreit]

347
00:14:34,666 --> 00:14:36,125
Ah!

348
00:14:36,167 --> 00:14:37,876
Was für
eine hingebungsvolle Liebe.

349
00:14:37,918 --> 00:14:39,253
Schon allein sein
Lächeln erfüllt mich!

350
00:14:39,295 --> 00:14:41,339
♪ SCHENKE MIR DEINE LIEBE ♪

351
00:14:41,922 --> 00:14:43,633
[japanischer gesang]

352
00:14:43,675 --> 00:14:45,635
♪ SCHENKE MIR ALL DEINE LIEBE ♪

353
00:14:45,677 --> 00:14:46,636
♪ BIN ICH WIRKLICH ♪

354
00:14:46,678 --> 00:14:47,637
♪ BIN ICH WIRKLICH ♪

355
00:14:47,679 --> 00:14:49,639
♪ ZUFRIEDEN? ♪

356
00:14:49,681 --> 00:14:55,019
♪ ZUFRIEDEN? ♪

357
00:14:55,687 --> 00:14:57,605
♪ EINGLEISIG ♪

358
00:14:57,647 --> 00:14:59,607
♪ EINGLEISIG ♪

359
00:14:59,649 --> 00:15:01,609
♪ IST ES DOCH LANGWEILIG ♪

360
00:15:01,651 --> 00:15:03,611
♪ GERADE DEIN ZÖGERN ♪

361
00:15:03,653 --> 00:15:05,572
♪ GERADE DEIN ZÖGERN ♪

362
00:15:05,613 --> 00:15:08,616
♪ GIBT DER LIEBE DOCH
IHREN REIZ ♪

363
00:15:08,658 --> 00:15:15,998
♪ LILITH, LILITH, LILITH,
LILITH, LILITH, LILITH ♪

364
00:15:18,710 --> 00:15:19,878
♪ HET ♪

365
00:15:20,628 --> 00:15:23,631
♪ ER IST EIN GIERIGER MANN ♪

366
00:15:23,673 --> 00:15:26,634
♪ ER HAT STATUS UND RUHM ♪

367
00:15:26,676 --> 00:15:32,973
♪ ALLES, WAS ER BEGEHRT
BEKOMMT ER AUCH ♪

368
00:15:33,015 --> 00:15:36,018
♪ SEIN REICHTUM KENNT
KEINE GRENZEN ♪

369
00:15:38,521 --> 00:15:40,356
[ELIZABETTA] Diese Liebe
sprudelt nur so über

370
00:15:40,398 --> 00:15:43,693
vor Dominanz und Männlichkeit!

371
00:15:43,735 --> 00:15:45,737
[seufzt]

372
00:15:45,779 --> 00:15:47,530
Hä?

373
00:15:47,572 --> 00:15:50,241
Und genau aus diesem
Grund muss ich aufpassen!

374
00:15:50,283 --> 00:15:52,702
Dass er mich nicht zu
seiner Untergebenen macht!

375
00:15:52,744 --> 00:15:54,995
Er ist so unersättlich,
dass seine neu

376
00:15:55,037 --> 00:15:56,748
entflammte Liebe im
gleichen Augenblick

377
00:15:56,790 --> 00:15:58,999
schon wieder verglüht!

378
00:15:59,041 --> 00:16:01,878
[schwermütige musik]

379
00:16:01,920 --> 00:16:09,176
♪ ♪

380
00:16:09,968 --> 00:16:11,763
[weint]

381
00:16:11,805 --> 00:16:17,393
♪ ♪

382
00:16:17,435 --> 00:16:18,645
[japanischer gesang]

383
00:16:18,686 --> 00:16:20,563
♪ DAS GEHT NICHT ♪

384
00:16:20,605 --> 00:16:23,733
♪ UND DAS AUCH NICHT
REICHT ES NICHT LANGSAM? ♪

385
00:16:23,982 --> 00:16:27,654
♪ ♪

386
00:16:28,863 --> 00:16:32,991
♪ EINE LIEBE, DIE MAN GEMEINSAM
WACHSEN LÄSST ♪

387
00:16:37,121 --> 00:16:39,373
So ist es auch in Ordnung.

388
00:16:39,415 --> 00:16:40,875
Ich habe doch mich selbst.

389
00:16:40,917 --> 00:16:42,794
Wen brauche ich denn dann noch?

390
00:16:43,920 --> 00:16:46,172
[BEIDE]
Ja, Tet.

391
00:16:46,213 --> 00:16:50,008
Das Wichtigste ist, dass wir
lernen, uns selbst zu lieben.

392
00:16:50,050 --> 00:16:52,887
[sanfte musik]

393
00:16:52,929 --> 00:17:00,227
♪ ♪

394
00:17:01,855 --> 00:17:03,314
Nein, das reicht nicht!

395
00:17:03,356 --> 00:17:06,818
♪ ♪

396
00:17:06,860 --> 00:17:08,402
So einsam und allein--

397
00:17:08,444 --> 00:17:12,991
♪ ♪

398
00:17:13,031 --> 00:17:14,534
- werde ich nicht verweilen!

399
00:17:14,575 --> 00:17:15,660
[strahlen]

400
00:17:15,702 --> 00:17:16,911
♪ SICHER IST DA IRGEND JEMAND ♪

401
00:17:17,954 --> 00:17:22,667
[bewegende musik
und japanischer gesang]

402
00:17:22,709 --> 00:17:25,003
♪ ICH WERDE ♪

403
00:17:25,712 --> 00:17:32,969
♪ MEINE LIEBE FINDEN ♪

404
00:17:33,594 --> 00:17:35,847
[staunen, gelächter]

405
00:17:37,264 --> 00:17:39,684
♪ GEHT WEG, GEHT WEG ♪

406
00:17:40,267 --> 00:17:43,604
[japanischer gesang]

407
00:17:43,646 --> 00:17:46,566
♪ MEIN HERZ SCHLÄGT NICHT
SCHNELLER ♪

408
00:17:46,607 --> 00:17:48,609
♪ ACH, WIEDER EINMAL
SCHLAFE ICH ♪

409
00:17:48,651 --> 00:17:50,570
♪ AUF EINEM STAPEL
AUS GESCHENKEN ♪

410
00:17:50,611 --> 00:17:55,616
♪ UND IN EINEM BETT
VOLLER LIEBE ♪

411
00:17:55,658 --> 00:18:01,622
♪ AH! ICH WILL EINE LIEBE, ♪

412
00:18:02,665 --> 00:18:09,005
♪ DIE NOCH VIEL, VIEL STÄRKER
BRENNT! ♪

413
00:18:09,630 --> 00:18:11,966
[gejubel]

414
00:18:12,008 --> 00:18:14,218
Kannst du uns hören, Purson?

415
00:18:14,260 --> 00:18:16,470
Es ist unglaublich.

416
00:18:16,512 --> 00:18:19,097
Alles, wofür wir so hart
zusammengearbeitet haben,

417
00:18:19,139 --> 00:18:21,183
erreicht gleich
seinen Höhepunkt!

418
00:18:21,225 --> 00:18:22,977
♪ KOMM! ICH BIN HIER! ♪

419
00:18:23,561 --> 00:18:25,646
[japanischer gesang]

420
00:18:25,688 --> 00:18:28,733
♪ KOMM! KOMM! KOMM SCHON! ♪

421
00:18:29,692 --> 00:18:34,614
♪ ICH WILL, DASS DU
ZU MIR KOMMST! ♪

422
00:18:34,655 --> 00:18:39,619
♪ ICH WILL DICH, DICH, DICH ♪

423
00:18:39,660 --> 00:18:44,999
♪ TREFFEN! ♪

424
00:18:56,094 --> 00:18:58,805
[verwirrtes staunen]

425
00:19:06,520 --> 00:19:08,481
[schimmern]

426
00:19:08,522 --> 00:19:09,899
[keucht]

427
00:19:09,941 --> 00:19:12,652
[schimmern]

428
00:19:17,323 --> 00:19:19,117
[keucht]

429
00:19:19,157 --> 00:19:20,868
[PURSONS MUTTER]
Die Entscheidung liegt bei dir.

430
00:19:20,910 --> 00:19:24,288
Eigentlich weißt du doch,
was du willst, oder?

431
00:19:24,330 --> 00:19:27,207
Vergiss nicht, was ich
dir beigebracht habe.

432
00:19:27,249 --> 00:19:32,839
Wenn du etwas loswerden musst,
dann steck es in dein Spiel.

433
00:19:35,091 --> 00:19:38,011
[trompetenmusik]

434
00:19:38,052 --> 00:19:45,059
♪ ♪

435
00:19:45,852 --> 00:19:47,520
[keuchen]

436
00:19:47,561 --> 00:19:49,105
Das ist Pixie!

437
00:19:49,147 --> 00:19:50,815
Wie krass!

438
00:19:50,857 --> 00:19:52,232
Ja, es klingt
genau wie Pixie!

439
00:19:52,274 --> 00:19:58,865
♪ ♪

440
00:20:06,455 --> 00:20:08,041
[stepptanz]

441
00:20:09,917 --> 00:20:11,169
[japanischer gesang]

442
00:20:11,209 --> 00:20:12,086
♪ MEHR LIEBE, NOCH MEHR LIEBE ♪

443
00:20:13,379 --> 00:20:15,756
♪ VON DER LIEBE GEQUÄLT
WINDET SICH MEIN KÖRPER ♪

444
00:20:16,007 --> 00:20:18,592
♪ ♪

445
00:20:19,052 --> 00:20:21,679
♪ UND VERGEHT! ♪

446
00:20:22,680 --> 00:20:25,683
♪ ALS WÜRDE ICH
NEU GEBOREN WERDEN ♪

447
00:20:25,725 --> 00:20:28,936
♪ DIE LIEBE IST BEI MIR
DIE LIEBE IST BEI MIR ♪

448
00:20:29,687 --> 00:20:33,566
♪ WIE EIN ROHER EDELSTEIN, ♪

449
00:20:33,607 --> 00:20:39,613
♪ DER IN URALTEN ERDSCHICHTEN
VERBORGEN LIEGT ♪

450
00:20:39,655 --> 00:20:42,658
♪ AH, YODH! ♪

451
00:20:42,700 --> 00:20:47,997
♪ DU, DEN ICH NOCH NICHT
GESEHEN HABE! ♪

452
00:20:50,708 --> 00:20:53,627
♪ AH, MEHR UND MEHR ♪

453
00:20:53,669 --> 00:20:55,588
♪ AH, MEHR UND MEHR ♪

454
00:20:55,629 --> 00:21:03,012
♪ AH, MEHR UND MEHR! ICH WILL
EINE LIEBE, DIE NOCH VIEL, ♪

455
00:21:03,721 --> 00:21:10,019
♪ VIEL STÄRKER BRENNT! ♪

456
00:21:30,664 --> 00:21:32,583
[gejubel]

457
00:21:33,793 --> 00:21:36,378
[SCHÜLER 1]
Pixie!

458
00:21:36,420 --> 00:21:37,755
Das war teuflich stark!

459
00:21:37,797 --> 00:21:40,007
[SCHÜLER 2]
Nee, teuflich krass!

460
00:21:40,049 --> 00:21:41,050
[SCHÜLERIN]
Pixie?

461
00:21:41,092 --> 00:21:44,011
[sanfte musik]

462
00:21:44,053 --> 00:21:48,057
♪ ♪

463
00:21:48,099 --> 00:21:49,516
[lacht]

464
00:21:49,558 --> 00:21:56,857
♪ ♪

465
00:22:28,430 --> 00:22:28,722
HELL DANCE LILITH’S CARPET

466
00:22:29,932 --> 00:22:31,142
BESETZUNG: BLUMENVERKÄUFER-
JUNGE SHAX LEAD

467
00:22:32,226 --> 00:22:33,311
SCHWARZER SCHLANGEN-TÄNZER
ANDRO M JAZZ

468
00:22:34,394 --> 00:22:36,314
WEISSER SCHLANGEN-TÄNZER
ASMODEUS ALICE

469
00:22:36,689 --> 00:22:37,481
[gejubel]

470
00:22:38,398 --> 00:22:38,899
FREUNDLICHER KRIEGER
GARP GOEMON

471
00:22:39,942 --> 00:22:41,027
LEIDENSCHAFTLICHER
GENTLEMAN CAIM CAMUI

472
00:22:41,986 --> 00:22:42,736
WEISER GELEHRTER
ALLOCER SCHNEIDER

473
00:22:43,696 --> 00:22:44,530
EIGENSINNIGER PRINZ
AGARES PICERO

474
00:22:45,405 --> 00:22:45,906
GIERIGER REICHER
SABNOCK SABRO

475
00:22:47,033 --> 00:22:47,741
LILITH’S HERZ CROCELL KEROLI,
VALAC CLARA

476
00:22:48,868 --> 00:22:49,785
LILITH IX ELIZABETTA
TROMPETE PURSON SOI

477
00:22:50,661 --> 00:22:51,996
MUSIKALISCHE BEGLEITUNG
IRUMA

478
00:22:52,788 --> 00:22:54,332
CHOREOGRAFIE
CROCELL KEROLI

479
00:22:55,208 --> 00:22:56,876
ÜBERSETZUNG:
ANDRE PODZIERSKI

480
00:22:57,543 --> 00:22:58,752
SPOTTING:
MICHAEL GOHL

481
00:22:59,586 --> 00:23:00,546
REVISION:
JACQUELINE PHILIPPI

482
00:23:01,463 --> 00:23:02,506
QUALITÄTSKONTROLLE:
ANNIKA LUTZ

483
00:23:03,341 --> 00:23:04,508
PROJEKTLEITUNG:
TOBIAS PHILIPPI

484
00:23:05,509 --> 00:23:07,220
[bewegende musik
und japanischer gesang]

485
00:23:07,261 --> 00:23:13,017
♪ SICHER IST DA IRGENDJEMAND ♪

486
00:23:13,475 --> 00:23:16,229
♪ ICH WERDE ♪

487
00:23:16,854 --> 00:23:24,153
♪ MEINE LIEBE FINDEN ♪

488
00:23:31,702 --> 00:23:36,623
♪ KOMM! ICH BIN HIER! ♪

489
00:23:36,665 --> 00:23:40,627
♪ KOMM! KOMM! KOMM SCHON! ♪

490
00:23:40,669 --> 00:23:45,632
♪ ICH WILL, DASS DU
ZU MIR KOMMST! ♪

491
00:23:45,674 --> 00:23:50,637
♪ ICH WILL DICH, DICH, DICH ♪

492
00:23:50,679 --> 00:23:56,018
♪ TREFFEN! ♪

493
00:24:01,690 --> 00:24:06,612
♪ AH, MEHR UND MEHR ♪

494
00:24:06,653 --> 00:24:09,656
♪ AH, MEHR UND MEHR! ♪

495
00:24:09,698 --> 00:24:13,577
♪ ICH WILL EINE LIEBE, ♪

496
00:24:13,619 --> 00:24:21,001
♪ DIE NOCH VIEL, VIEL
STÄRKER BRENNT! ♪

497
00:24:27,883 --> 00:24:28,384
VORSCHAU

498
00:24:29,509 --> 00:24:31,137
[ROBIN] Ich würde
sagen, das Musikfest

499
00:24:31,178 --> 00:24:32,763
war ein voller Erfolg!

500
00:24:32,805 --> 00:24:34,807
Eine Runde Applaus
an alle Erstklässler.

501
00:24:34,848 --> 00:24:36,683
Wenn ich könnte, würde
ich mir selbst 6 Punkte

502
00:24:36,725 --> 00:24:38,436
für meine Moderation geben.

503
00:24:38,476 --> 00:24:40,396
Ich finde, ich hab
das richtig gut gemacht.

504
00:24:40,438 --> 00:24:41,981
Also, bitte eine Runde
Applaus für mich.

505
00:24:42,022 --> 00:24:43,857
[stöhnt] Oh, Herr
Kalego, lieb, dass

506
00:24:43,899 --> 00:24:46,110
Sie mir applaudieren, aber
bitte nicht in mein Gesicht,

507
00:24:46,152 --> 00:24:47,861
OK?

508
00:24:47,903 --> 00:24:49,529
Nächstes Mal bei
"Welcome to Demon School!

509
00:24:49,571 --> 00:24:50,823
Iruma-kun, Der Salut zum Sieg."

510
00:24:50,864 --> 00:24:52,450
Und jetzt zur Siegerehrung!

511
00:24:52,490 --> 00:24:54,160
Die Klasse, die das Musikfest
gewonnen hat,

512
00:24:54,201 --> 00:24:55,786
ist-- [vokalisiert] Au!

513
00:24:56,829 --> 00:24:59,790
WELCOME TO DEMON SCHOOL!
IRUMA-KUN SEASON 4

