[Script Info]
Title: Português (Brasil)
ScaledBorderAndShadow: yes
Original Script: cr_pt  [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation: 
Original Editing: 
Original Timing: 
Synch Point: 
Script Updated By: 
Update Details: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1
Style: Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0015,1
Style: Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1
Style: signs,Arial,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0001,0001,0020,1

[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:10.88,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Bom dia, Kikuchi-san.
Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:13.61,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Bom dia, Tomozaki-kun.
Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:15.49,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Eu li o {\i1}Popples{\i0}.
Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:18.45,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Mesmo?
Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:27.75,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Não sabia que estava\Ndisponível em e-book.
Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:31.26,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Você disse que o livro era quase\Nimpossível de encontrar nas livrarias,
Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:33.26,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,então pensei: "Talvez tenha no..."
Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:34.60,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Aqui.
Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:36.05,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Viu?
Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:41.56,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\c&H8AAFC4&\3c&H596B76&\pos(438,20)}Popple da Ilha Raptor
Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:40.34,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Nossa...
Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:49.05,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(493,105)}Índice
Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:52.82,Default,Fuka,0000,0000,0000,,E então, depois de ler, o que você achou?
Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:55.84,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Achei que a melhor parte estava no final,
Dialogue: 0,0:00:55.84,0:00:59.39,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,onde todos usaram o poder das palavras\Npara transmitir a beleza do mar
Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:01.83,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,para Popple, que não enxerga.
Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:03.70,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Eu sabia!
Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:08.01,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Outra coisa me marcou também.
Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:09.46,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Outra coisa?
Dialogue: 0,0:01:10.99,0:01:12.59,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,O povo de fogo.
Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:21.97,signs,Caption,0000,0000,0000,,Capítulo 7: O povo de fogo
Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:57.11,signs,Title,0000,0000,0000,,{\an1\fad(489,521)\fnTimes New Roman\blur1\c&HB4171F&\3c&HFEFEFE&\pos(36.11,266.73)}[2ª Fase] Nv. 12\NÀs vezes, o tomo antigo da \Nprimeira cidade é a chave para a masmorra final
Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:58.98,Top,Tomozaki,0000,0000,0000,,Popple usa o poder das palavras\Npara fazer amizade com todos,
Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:01.03,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,exceto com o povo de fogo.
Dialogue: 0,0:03:01.29,0:03:07.04,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Isso mesmo. Nem todos podem ser amigos.
Dialogue: 0,0:03:07.76,0:03:11.79,Default,Fuka,0000,0000,0000,,{\i1}Popple{\i0} é uma história um pouco adulta.
Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:15.29,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Quando li essa parte de {\i1}Popple{\i0}...
Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:27.15,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,me fez sentir uma estranheza parecida de\Nquando a Kikuchi-san fala sobre seu "ideal".
Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:32.90,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Você disse que vê as coisas da\Nperspectiva do autor, certo?
Dialogue: 0,0:03:33.65,0:03:34.77,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:41.03,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Mas, se isso for verdade, você deveria ser\Ncapaz de aceitar que esse povo de fogo existe.
Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:48.33,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\c&H8AAFC4&\3c&H596B76&}Popple da Ilha Raptor
Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:49.00,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Popple era uma aberração, mas fez\Namizade com todas essas outras espécies.
Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.75,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,E, sim, isso é o ideal.
Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:55.71,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ainda assim, como autor,\NMichael Andi criou esse mundo
Dialogue: 0,0:03:55.71,0:03:57.33,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,e incluiu o povo de fogo...
Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:02.50,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,...que não conseguia fazer\Namizade com os outros.
Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:09.17,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Você disse que precisava\Nser como o Popple,
Dialogue: 0,0:04:09.17,0:04:12.44,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,mas então você rejeita a\Nexistência do povo de fogo, não é?
Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:15.49,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Se realmente tivesse a\Nperspectiva de um autor,
Dialogue: 0,0:04:15.49,0:04:18.98,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,você diria que o mundo poderia ter\Ntanto o Popple como o povo de fogo.
Dialogue: 0,0:04:19.49,0:04:22.81,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Mas quando diz que você não é o Popple
Dialogue: 0,0:04:22.81,0:04:26.57,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,mostra que você está pensando\Nem qual é a sua forma, certo?
Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:30.12,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Talvez seja isso...
Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:33.41,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Estou fazendo algo bem perigoso.
Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:37.75,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Estou negando as palavras que a\NKikuchi-san tem usado para se definir
Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:40.38,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,e tentando sugerir palavras diferentes.
Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:46.99,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Mas ao ver a Kikuchi-san conduzir\NKris a uma conclusão tão triste,
Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:52.10,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,uma Kikuchi-san que estava fazendo tudo\Nque podia para se encaixar neste mundo,
Dialogue: 0,0:04:52.53,0:04:53.91,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,isso me fez querer ajudá-la.
Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:56.12,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Não é que ela deva ser ajudada.
Dialogue: 0,0:04:56.89,0:04:58.46,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Eu quero ajudá-la.
Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:02.59,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Não acho que precise da perspectiva\Nde um jogador ou de um autor.
Dialogue: 0,0:05:03.09,0:05:07.82,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Pode ver a vida através de seus próprios olhos,\Ndo ponto de vista de um personagem.
Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:11.57,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Você acabou de perder isso de vista\Nporque está pensando demais nas coisas.
Dialogue: 0,0:05:13.40,0:05:15.87,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Eu simplesmente não sei.
Dialogue: 0,0:05:16.38,0:05:20.02,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Não sei o que estou olhando\Ne qual rumo seguir...
Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:27.13,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Afinal, tudo o que vejo é cinza.
Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:32.65,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Bem, isso é simples.
Dialogue: 0,0:05:34.25,0:05:35.52,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Os livros do Andi.
Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:39.40,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Você adora os livros do Andi.
Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:42.65,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Esse é um fato que nunca vai mudar.
Dialogue: 0,0:05:43.87,0:05:45.40,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Isso é suficiente?
Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:51.20,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Sim. Afinal, foram os livros do Andi\Nque te mostraram um mundo de cores.
Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:56.16,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Neste momento, você acha que\Nprecisa mudar para se enturmar.
Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:59.25,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Mas se você fosse do povo de fogo,
Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:02.75,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,e todos os outros fossem de\Nespécies diferentes...
Dialogue: 0,0:06:03.03,0:06:06.26,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,...você poderia encontrar amigos na\Nilha onde mora o povo de fogo.
Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:10.14,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Isto é...
Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:14.69,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Você encontrará um monte de amigos\Nque gostam das mesmas coisas.
Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:19.14,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Alguns dos quais você pode\Nquerer conhecer pessoalmente.
Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:24.48,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Afinal, nesse lugar só tem\Ngente do povo de fogo.
Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:29.99,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Você é realmente incrível, Tomozaki-kun!
Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:32.99,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Que nada! Sou apenas malandro.
Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:35.74,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Ainda assim, tem certeza?
Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:42.20,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Você e a Hanabi-chan mudaram\Ntanto e se enturmaram tão bem...
Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.25,Default,Fuka,0000,0000,0000,,e só eu permaneço a mesma?
Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:45.92,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Verdade.
Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:49.37,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Vou ser direto...
Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:53.14,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,As amizades feitas na escola\Nnão tornam nada disso especial.
Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:57.89,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Eu mudei nos últimos seis meses,
Dialogue: 0,0:06:58.34,0:07:00.52,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,me envolvi com todos os tipos de pessoas...
Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:04.30,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,e eu acho que fiz muitos\Ndos que considero amigos.
Dialogue: 0,0:07:05.92,0:07:09.78,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Mas isso foi conseguido pela\Ncompatibilidade com a outra pessoa.
Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:13.41,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,A escola foi apenas um meio para nos unir.
Dialogue: 0,0:07:13.91,0:07:16.99,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,E nesses últimos seis meses,
Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:20.00,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,o encontro que estou\Nmais feliz por ter tido
Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:29.92,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,foi o dia em que neguei totalmente\Nesta escola e o modo de vida normal,
Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:32.06,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,e a Hinami jogou tudo\Nde volta na minha cara.
Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:36.81,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Fiz o que ela disse e comecei\Na jogar o jogo da vida.
Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:42.44,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Minha maneira superficial de pensar era,\N na verdade, como uvas azedas, o modo azedo
Dialogue: 0,0:07:42.99,0:07:44.91,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,de um perdedor que não aceita a derrota.
Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:48.73,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Mas isso não é inteiramente verdade.
Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:53.36,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Não posso dizer que as\Nuvas estavam tão azedas.
Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:59.58,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Acontece simplesmente que algumas uvas\Nsão mais doces ou mais azedas do que outras.
Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:04.73,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Eu consegui descobrir essa verdade.
Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:10.97,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Você não precisa ser amigo\Nde todo mundo só porque
Dialogue: 0,0:08:10.97,0:08:13.55,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,acha que o mundo exige isso de você.
Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:16.30,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Entendi...
Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:19.44,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Então estou bem como estou.
Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:26.52,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Não sou uma aberração que\Nnão pertence a este mundo.
Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:30.19,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Exatamente, claro que não é.
Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:31.33,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Certo...
Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:35.70,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Agora, voltando ao assunto...
Dialogue: 0,0:08:36.09,0:08:37.32,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Assunto?
Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:41.70,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Com isto aqui. Você sabe\Ncomo usar este aplicativo?
Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:47.21,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Vamos ver... Primeiro,\Nvocê faz uma conta...
Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:51.46,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,É realmente muito simples.
Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:56.38,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Se as uvas doces\Nestiverem fora de alcance,
Dialogue: 0,0:08:56.38,0:08:58.97,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,procure os morangos doces no chão.
Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:03.98,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Se você não gosta de coisas\Ndoces, procure nozes saborosas.
Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:08.98,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,E se você nem está com fome,\Nvá se divertir como quiser.
Dialogue: 0,0:09:10.41,0:09:12.97,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Isso é tudo que deve fazer.
Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:19.24,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Tomozaki-kun!
Dialogue: 0,0:09:19.60,0:09:22.88,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Bom dia, Kikuchi-san.\NVocê parece feliz hoje.
Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:24.87,Default,Fuka,0000,0000,0000,,É que eu me decidi!
Dialogue: 0,0:09:25.16,0:09:28.25,Default,Fuka,0000,0000,0000,,O rascunho anterior\Nterminou com a saída de Kris
Dialogue: 0,0:09:28.25,0:09:32.01,Default,Fuka,0000,0000,0000,,para se esforçar para se\Nadaptar ao mundo exterior.
Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:37.15,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Mas, agora, Kris será aprendiz em\Numa oficina para se tornar artesã,
Dialogue: 0,0:09:37.15,0:09:39.14,Default,Fuka,0000,0000,0000,,elaborando suas amadas\Ndecorações de flores.
Dialogue: 0,0:09:39.39,0:09:41.54,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Sim, gostei disso!
Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:52.34,Default,Caption,0000,0000,0000,,Tenho certeza que a Kris\Nestava sozinha em seu jardim,
Dialogue: 0,0:09:52.34,0:09:54.94,Default,Caption,0000,0000,0000,,e ela não sabia nada\Nsobre o mundo exterior...
Dialogue: 0,0:09:55.84,0:10:00.03,Default,Caption,0000,0000,0000,,Mas imaginei que ela gostaria de\Ntrabalhar com enfeites de flores.
Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:05.91,Default,Caption,0000,0000,0000,,Então acho que ela ficará feliz\Npor ter escolhido esse caminho.
Dialogue: 0,0:10:07.16,0:10:08.04,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Legal!
Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:40.52,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ei, Kikuchi-san...
Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:41.37,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Sim?
Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:46.37,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Eu gostaria de conversar com\Nvocê sobre algo depois do festival.
Dialogue: 0,0:10:53.66,0:10:55.38,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Bom dia, Brain!
Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:57.63,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ah, Mimimi! Bom dia.
Dialogue: 0,0:10:57.63,0:11:03.39,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Estamos praticamente prontos com\Na peça, certo? Tipo, o roteiro e tal?
Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:05.27,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Sim, verdade.
Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:11.39,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Então posso pedir que você comece a\Nse concentrar em nossas coisas agora?
Dialogue: 0,0:11:11.39,0:11:15.49,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ah, certo. Podemos ensaiar\Npra valer a partir de hoje.
Dialogue: 0,0:11:15.49,0:11:19.64,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Ótimo, ótimo! Afinal, eu e\Nvocê somos marido e mulher.
Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:22.91,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Espera, somos uma dupla de comédia\Nfalando sobre a vida de um casal. É comédia.
Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:27.74,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Bela resposta! Quero que continue assim!
Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:28.70,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Pode deixar.
Dialogue: 0,0:11:31.73,0:11:36.49,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Os dias que antecederam o festival\Nforam repletos de ensaios e preparações.
Dialogue: 0,0:11:58.07,0:12:03.01,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\fs16\fad(981,998)}Peça do Festival Cultural da Escola de Ensino Médio Sekitomo\NA Maneira De Voar Que Desconheço
Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:26.05,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(813,0)\c&H69EEF8&\3c&HD9CA49&}Café e Mangá {\c&H937CD6&}Banchoo
Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:26.05,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Até que...
Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:29.15,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,O festival acontece amanhã!
Dialogue: 0,0:12:33.06,0:12:37.06,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\org(369.9,96.3)\frx9.99\fry7.03\frz-9.07\fax0.14\move(252,124,345,118,25,3987)}Festival Sekitomo
Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.07,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\blur2\bord1\fs10\3c&HBBA98E&\org(273.4,48.4)\frx-11.70\fry-10.43\frz0.68\move(202,80.67,234.67,82.67,29,1989)}Sala 2 de Costura{não sei pra quê ficar mudando de cena pra mesma coisa}
Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:41.07,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\blur2\bord1\fs16\3c&HC5B8AF&\org(208.9,294.8)\frx-0.37\fry13.99\frz1.02\c&H594A3B&\move(278.67,114.67,278.67,138,21,1981)}Sala 2 de Costura{não sei pra quê ficar mudando de cena pra mesma coisa}
Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:44.45,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2\an7\3c&H504E31&\c&HEDE4D6&\pos(34,55)}Objetivo Médio: \N\h\h\hTer uma namorada antes de começar o 3º ano
Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:44.45,Default,Aoi,0000,0000,0000,,E então, já sabe o que sente?
Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:49.95,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Você sabe quem vai escolher com base nos\Nseus sentimentos? A Fuka-chan ou a Mimimi?
Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:51.83,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Sim, já decidi.
Dialogue: 0,0:12:52.21,0:12:53.62,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Que bom.
Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:57.66,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Ei, sobre o roteiro da peça...
Dialogue: 0,0:12:58.16,0:13:01.34,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Quanta influência você teve na história?
Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:05.63,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Eu apenas a ouvi quando ela\Nnão sabia como continuar.
Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:08.47,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,É quase inteiramente trabalho dela.
Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:09.48,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:11.35,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Por que pergunta?
Dialogue: 0,0:13:12.03,0:13:13.36,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Nada demais.
Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:17.62,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Fiquei um pouco curiosa sobre a\Nextensão do seu envolvimento.
Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:20.36,Default,Aoi,0000,0000,0000,,E parece que fez várias pesquisas.
Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:23.36,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Enfim, hoje é o grande dia!
Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:25.24,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Está pronto?
Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:27.22,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Sim, claro.
Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:32.74,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\c&H3C9CE0&\org(179.6,257.2)\frx5.79\fry11.72\frz-4.49\move(175,64,296,47,26,3988)}Festival Sekitomo
Dialogue: 0,0:13:31.63,0:13:36.25,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Hoje é o dia em que digo o que\Nsinto, para poder fazer o que quero.
Dialogue: 0,0:13:36.59,0:13:39.06,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Eu não posso me dar ao luxo de falhar.
Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:43.76,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\c&H69EEF8&\3c&HD9CA49&}Café e Mangá {\c&H937CD6&}Banchoo
Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:43.76,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Brain!
Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:46.88,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Bom dia, Mimi... mi?!
Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:50.64,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Oh! Ficou enfeitiçado\Npela minha aparência?
Dialogue: 0,0:13:53.82,0:13:57.14,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,E então? O que achou? \NEstou fofa? Claro que estou!
Dialogue: 0,0:13:57.68,0:13:59.27,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Sim, adorável!
Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:00.77,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Esse caranguejo.
Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:02.65,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,É o caranguejo?!
Dialogue: 0,0:14:04.58,0:14:08.43,Default,Ms. Kawamura,0000,0000,0000,,Muito bem, venham aqui\Npara tirar uma foto da turma!
Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:10.32,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Oh, estava esperando por isso!
Dialogue: 0,0:14:11.22,0:14:12.31,Default,Hanabi,0000,0000,0000,,Tomozaki...
Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:14.20,Default,Hanabi,0000,0000,0000,,E a sua camiseta?
Dialogue: 0,0:14:14.56,0:14:17.21,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Fique tranquila, eu vesti.
Dialogue: 0,0:14:17.74,0:14:18.62,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Viu?
Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:20.63,Default,Hanabi,0000,0000,0000,,Então, tudo certo!
Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:26.96,Default,Hanabi,0000,0000,0000,,Parece que vai ser um festival\Ndivertido. Para nós dois.
Dialogue: 0,0:14:26.96,0:14:27.76,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Verdade.
Dialogue: 0,0:14:37.65,0:14:41.15,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\org(129.5,302.6)\frx0.66\fry13.03\frz-4.01\pos(183,187)}Festival Sekitomo
Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:48.04,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,Mizusawa-san! Tomozaki-san!
Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:54.03,Default,Mizusawa,0000,0000,0000,,Ah, Gumi... e Mako-chan e Sayaka-chan!
Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:58.79,Default,Mako,0000,0000,0000,,Então vocês eram amigos da Gumi?
Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:00.39,Default,Sayaka,0000,0000,0000,,Quanto tempo!
Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:02.04,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ah, é...
Dialogue: 0,0:15:02.04,0:15:04.29,Default,Mizusawa,0000,0000,0000,,Ué? Onde estão seus óculos com narigão?
Dialogue: 0,0:15:05.41,0:15:07.30,Default,Mako,0000,0000,0000,,Aquilo foi só para aquele dia.
Dialogue: 0,0:15:07.56,0:15:10.30,Default,Mizusawa,0000,0000,0000,,Ah, é mesmo. Viram o Pinsta dele?
Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:11.67,Default,Mizusawa,0000,0000,0000,,Aqui, vejam.
Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:14.14,Default,Mako,0000,0000,0000,,Ele postou mesmo.
Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:16.79,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,Ficam ótimos em você, Mizusawa-san.
Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:18.89,Default,Mizusawa,0000,0000,0000,,Lá vem os elogios indesejados!
Dialogue: 0,0:15:19.82,0:15:24.68,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Impressionante, Mizusawa! \NNão, não posso perder a coragem!
Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:29.52,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,A-Ah, e essa foto recebeu vários likes.
Dialogue: 0,0:15:29.52,0:15:31.08,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Aí está você, Brain!
Dialogue: 0,0:15:31.77,0:15:33.40,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Falta pouco para nós...
Dialogue: 0,0:15:39.23,0:15:40.50,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Relacionamentos suspeitos?!
Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:42.00,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Não é isso!
Dialogue: 0,0:15:42.85,0:15:46.66,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Ei, melhor fazermos um último ensaio, né?
Dialogue: 0,0:15:46.66,0:15:48.51,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ah, sim, melhor.
Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:51.26,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,Tomozaki-san,\Nvai apresentar alguma coisa?
Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:54.89,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Bem, vou fazer uma dupla cômica.
Dialogue: 0,0:15:55.23,0:15:56.38,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,Dupla cômica?
Dialogue: 0,0:15:57.09,0:16:00.10,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,Tomozaki-san, não podemos\Ndescuidar com você, né?
Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:02.89,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,Formou uma dupla cômica\Ncom uma moça tão bonita?
Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:03.90,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Hein?!
Dialogue: 0,0:16:04.40,0:16:07.36,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,Apesar de ter ido paquerar as\Nmeninas lá na nossa escola feminina.
Dialogue: 0,0:16:07.64,0:16:11.86,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,O-O Brain... paquerando...\Nem escola feminina?!
Dialogue: 0,0:16:12.11,0:16:14.28,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,C-Calma, nem estava paquerando...
Dialogue: 0,0:16:14.53,0:16:22.16,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,B-Brain! Desde quando você se\Ntornou esse cara tão supérfluo?!
Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:24.54,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,N-Não! Foi o Mizusawa que—
Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.42,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Você estava com o Takahiro?!
Dialogue: 0,0:16:26.97,0:16:29.92,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Agora eu sei que é verdade!
Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:33.24,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Legal, vamos lá! O último ensaio!
Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:34.68,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Está desconversando!
Dialogue: 0,0:16:35.98,0:16:38.18,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,Boa sorte!
Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:46.59,Default,Aoi,0000,0000,0000,,O Tomozaki-kun?
Dialogue: 0,0:16:47.74,0:16:51.94,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Ele e a Mimimi devem estar no salão \Nmultiuso agora, fazendo a dupla cômica.
Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:55.91,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Ah, é... Verdade.
Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:57.56,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Fuka-chan...
Dialogue: 0,0:16:58.02,0:17:01.08,Default,Aoi,0000,0000,0000,,Farei o meu melhor para que esta\Napresentação seja um sucesso.
Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:05.08,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Obrigada. Conto com você.
Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:07.08,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(264,3)\3c&H9CA4A0&\c&H4F5451&}Salão Multiuso
Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:07.08,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\bord0.2\xshad3\pos(468,183)\4c&H2D2B70&\3c&H34377E&\c&HFFFFFF&}Entrada Aqui
Dialogue: 0,0:17:07.08,0:17:09.09,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\3c&H41342D&\c&H000000&\pos(306,5)}Festival Sekitomo
Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:13.59,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,C-Chegou a hora...
Dialogue: 0,0:17:13.89,0:17:15.84,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Que foi? Está nervoso?
Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:18.99,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,E-E por que não estaria?
Dialogue: 0,0:17:20.01,0:17:24.77,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Ah, vai ficar tudo bem! Aposto que\Nninguém está esperando grande coisa!
Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:27.73,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Seja como for, duvido que dê muito certo!
Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:30.48,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ei, pode falar essas coisas?
Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:34.49,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Sim, assim! Mantenha esse\Njeito de forma natural!
Dialogue: 0,0:17:34.99,0:17:36.51,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Viu? Vai ficar tudo bem!
Dialogue: 0,0:17:38.91,0:17:44.54,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\blur2\c&H372616&\pos(305,29)\3c&H8F6340&\t(3776,4026,1 \c&H848F97&\3c&HEAF0F1&)}Dupla Cômica\N Haniwanya
Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:43.18,Default,Emcee A,0000,0000,0000,,A seguir, temos a dupla\Ncômica Haniwanya!
Dialogue: 0,0:17:43.18,0:17:46.16,Default,Emcee A,0000,0000,0000,,Muito bem, podem vir com tudo!
Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:48.04,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Que nome de dupla é esse?
Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:53.05,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Não é legal? Estava entre\Nisso e "Haniwaniwa".
Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:55.55,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Nem vejo diferença...
Dialogue: 0,0:17:58.37,0:18:00.24,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Certo, vamos lá, Brain!
Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:00.98,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Vamos!
Dialogue: 0,0:18:01.55,0:18:03.06,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\org(257.0,228.3)\fs30\frx40.23\fry-14.33\frz2.76\pos(56,54)\c&H798893&\blur2}Festival Sekitomo
Dialogue: 0,0:18:01.55,0:18:03.06,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(458,20)\c&H848F97&\3c&HEAF0F1&}Dupla Cômica\N Haniwanya
Dialogue: 0,0:18:01.91,0:18:03.06,Default,Tomozaki & Mimimi,0000,0000,0000,,Olá a todos!
Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:06.17,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,E é isso, vamos lá!
Dialogue: 0,0:18:06.17,0:18:08.53,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Ouça isto, Tomozaki-san!
Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:10.31,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,O que aconteceu, Nanami-san?
Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:15.36,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Como sabe, fazemos isso há anos e anos.
Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:18.32,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Apesar que nem faz dois\Nmeses que formamos a dupla.
Dialogue: 0,0:18:19.69,0:18:22.88,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Na verdade, só começamos a conversar\Num com o outro há pouco tempo.
Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:25.33,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Poxa, não diga isso!
Dialogue: 0,0:18:29.60,0:18:30.71,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,E então—
Dialogue: 0,0:18:33.06,0:18:33.94,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ué?
Dialogue: 0,0:18:42.40,0:18:45.64,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,O que eu tinha que dizer depois disso?
Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:48.65,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:18:50.08,0:18:52.31,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,T-Tenho que dizer algo.
Dialogue: 0,0:18:54.39,0:18:57.23,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Alguma coisa... Tenho\Nque dizer alguma coisa.
Dialogue: 0,0:18:58.92,0:19:00.14,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Tomozaki-san!
Dialogue: 0,0:19:00.86,0:19:03.81,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Você sabe a origem do\Nnome da nossa dupla?
Dialogue: 0,0:19:03.81,0:19:05.43,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:10.08,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Porque você e eu amamos bonequinhos!
Dialogue: 0,0:19:10.08,0:19:12.19,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,E temos os Haniwanya!
Dialogue: 0,0:19:12.83,0:19:16.34,signs,Caption,0000,0000,0000,,Festival Sekitomo
Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:22.84,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ela fez tudo isso porque\Neu esqueci minha fala...
Dialogue: 0,0:19:23.37,0:19:24.85,Italics,Tomozaki,0000,0000,0000,,Tenho que dar um jeito!
Dialogue: 0,0:19:26.33,0:19:29.45,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,E é por isso que formamos\Numa dupla cômica, sabe?
Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:30.73,Italics,Mimimi,0000,0000,0000,,Ei, me ignorou?!
Dialogue: 0,0:19:38.74,0:19:44.74,signs,Caption,0000,0000,0000,,Festival Sekitomo
Dialogue: 0,0:19:39.04,0:19:43.10,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Deixando isso de lado,\NNanami-san, consegui uma folga.
Dialogue: 0,0:19:43.10,0:19:44.18,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Sei, sei.
Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:46.74,signs,Caption,0000,0000,0000,,{\org(129.5,302.6)\frx0.66\fry13.03\frz-4.01\pos(183,187)}Festival Sekitomo
Dialogue: 0,0:19:47.02,0:19:49.39,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Até que não foi ruim.
Dialogue: 0,0:19:49.39,0:19:50.49,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Pois é.
Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:56.13,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,E foi mal. Me deu um branco, \Nmas você me salvou.
Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:59.01,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Sem problemas! Isso é parte\Ndo trabalho da esposa!
Dialogue: 0,0:19:59.27,0:20:01.38,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Já disse que não somos marido e mulher.
Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:04.72,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Me pague um ramen na próxima.
Dialogue: 0,0:20:04.72,0:20:06.39,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Certo, pode deixar.
Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:08.88,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,E, sério, valeu.
Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:13.20,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Bem, tudo bem quando acaba bem.
Dialogue: 0,0:20:13.20,0:20:16.31,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Nos saímos muito bem\Npara amadores... não foi?
Dialogue: 0,0:20:16.58,0:20:19.36,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Provavelmente. Mas certamente foi bom!
Dialogue: 0,0:20:19.81,0:20:22.32,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,É, talvez. Quem sabe.
Dialogue: 0,0:20:25.55,0:20:27.60,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Ah, melhor eu ir.
Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:29.82,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,É hora da peça?
Dialogue: 0,0:20:30.50,0:20:33.25,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,A peça com a... Kikuchi-san?
Dialogue: 0,0:20:33.70,0:20:34.44,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,É.
Dialogue: 0,0:20:35.15,0:20:36.00,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Vou lá.
Dialogue: 0,0:20:37.53,0:20:38.56,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Claro.
Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:43.59,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Sabe, Mimimi... eu—
Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:44.54,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Tomozaki!
Dialogue: 0,0:20:47.18,0:20:49.52,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Foi divertido, né? A dupla cômica.
Dialogue: 0,0:20:52.41,0:20:53.20,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Foi.
Dialogue: 0,0:20:54.24,0:20:57.58,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Foi divertido de verdade para mim.
Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:04.95,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Agora, vai lá!
Dialogue: 0,0:21:06.30,0:21:06.97,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Certo.
Dialogue: 0,0:21:21.42,0:21:22.91,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Droga...
Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:27.84,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Acabou.
Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:33.71,Default,Mimimi,0000,0000,0000,,Tudo acabou...
Dialogue: 0,0:21:41.02,0:21:42.02,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Kikuchi-san!
Dialogue: 0,0:21:42.84,0:21:44.11,Default,Fuka,0000,0000,0000,,Tomozaki-kun...
Dialogue: 0,0:21:44.11,0:21:45.74,Default,Tomozaki,0000,0000,0000,,Chegou a hora, né?
Dialogue: 0,0:21:48.56,0:21:49.74,Default,Fuka,0000,0000,0000,,É.
Dialogue: 0,0:21:57.50,0:22:01.50,Default,Emcee B,0000,0000,0000,,E, agora, iniciaremos a peça de\Nteatro original da Turma 2-2:
Dialogue: 0,0:22:01.50,0:22:04.41,Default,Emcee B,0000,0000,0000,,"A Maneira de Voar Que Desconheço".

