1
00:00:02,377 --> 00:00:04,044
[MISUZU]
I'm so lucky to be blessed

2
00:00:04,045 --> 00:00:06,297
with such an adorable daughter.

3
00:00:06,298 --> 00:00:09,175
Just do what I say,
and everything...

4
00:00:09,176 --> 00:00:10,510
- [static crackling]
- ...will be fine.

5
00:00:10,511 --> 00:00:12,387
[Hinagiku gasps, trembles]

6
00:00:12,763 --> 00:00:15,389
I can't tell you how long
I've waited for this day.

7
00:00:15,390 --> 00:00:16,475
[gasps]

8
00:00:17,016 --> 00:00:19,686
But... But Hinagiku...

9
00:00:19,687 --> 00:00:21,228
She isn't...

10
00:00:21,229 --> 00:00:22,397
Please let go.

11
00:00:24,232 --> 00:00:25,400
[gasps in pain]

12
00:00:25,943 --> 00:00:29,571
I'll hunt down every person
who tried to protect you,

13
00:00:29,947 --> 00:00:31,823
and kill them all.

14
00:00:31,824 --> 00:00:34,241
[♪ melancholic music playing]

15
00:00:34,242 --> 00:00:35,618
How could you?

16
00:00:35,619 --> 00:00:36,662
No.

17
00:00:37,872 --> 00:00:39,831
- No.
- [door slams]

18
00:00:39,832 --> 00:00:41,208
Please, Mother.

19
00:00:42,793 --> 00:00:44,919
[water lapping]

20
00:00:44,920 --> 00:00:46,379
Stop it.

21
00:00:46,380 --> 00:00:47,422
Don't.

22
00:00:50,718 --> 00:00:52,677
I can't take any more.

23
00:00:52,678 --> 00:00:56,305
You can still keep going, right?

24
00:00:56,306 --> 00:00:58,892
[PAST HINAGIKU]
No. I can't.

25
00:00:58,893 --> 00:01:01,268
[PRESENT HINAGIKU]
You're going to die?

26
00:01:01,269 --> 00:01:02,396
I am.

27
00:01:02,855 --> 00:01:04,398
I'm ready to die now.

28
00:01:10,153 --> 00:01:12,155
[PRESENT HINAGIKU]
All right. Then...

29
00:01:13,866 --> 00:01:16,911
LET'S GO. I'LL SEND YOU HOME

30
00:01:18,328 --> 00:01:20,497
[♪ opening theme song playing]

31
00:02:03,665 --> 00:02:10,756
AGENTS OF THE FOUR SEASONS:
DANCE OF SPRING

32
00:02:47,918 --> 00:02:49,128
[SAKURA] Why?

33
00:02:49,670 --> 00:02:51,797
Why did they abandon her?!

34
00:02:52,380 --> 00:02:54,466
[♪ mystical music playing]

35
00:02:57,928 --> 00:03:00,764
[Hinagiku singing in Japanese]

36
00:03:11,900 --> 00:03:14,527
[SAKURA] Her voice doesn't waver
when she sings a love song.

37
00:03:14,528 --> 00:03:16,780
[Hinagiku singing]

38
00:03:24,496 --> 00:03:25,497
[Hinagiku panting]

39
00:03:25,831 --> 00:03:27,708
[SAKURA] You must be tired
after so many rituals.

40
00:03:28,249 --> 00:03:30,752
[♪ lighthearted music playing]

41
00:03:32,087 --> 00:03:33,421
Please, have a seat.

42
00:03:34,255 --> 00:03:36,716
You should sit, too, Sakura.

43
00:03:36,717 --> 00:03:39,426
My lady,
we only have one chair.

44
00:03:39,427 --> 00:03:40,762
[HINAGIKU] Then...

45
00:03:41,262 --> 00:03:43,556
Is there room for Hinagiku

46
00:03:43,557 --> 00:03:44,724
on your lap?

47
00:03:44,725 --> 00:03:46,350
[exclaims]

48
00:03:46,351 --> 00:03:48,353
[birds chirping]

49
00:03:52,024 --> 00:03:53,108
[HINAGIKU] The snow.

50
00:03:53,608 --> 00:03:54,608
Hmm?

51
00:03:54,609 --> 00:03:56,195
Isn't it beautiful?

52
00:03:56,695 --> 00:03:57,820
Hmm.

53
00:03:57,821 --> 00:04:00,741
Do you think Lord Rosei is well?

54
00:04:01,867 --> 00:04:03,577
[SAKURA]
I couldn't care less either way.

55
00:04:04,161 --> 00:04:06,871
He doesn't deserve
your concern, my lady.

56
00:04:06,872 --> 00:04:10,375
Sakura, you really
shouldn't say things like that.

57
00:04:11,210 --> 00:04:13,211
The girl from before,

58
00:04:13,212 --> 00:04:14,880
the old Hinagiku,

59
00:04:15,214 --> 00:04:18,299
she had strong feelings
for him, so,

60
00:04:18,550 --> 00:04:19,718
even now,

61
00:04:20,259 --> 00:04:21,302
the new one...

62
00:04:21,970 --> 00:04:23,346
can't help it.

63
00:04:25,515 --> 00:04:28,102
Does that mean your feelings
aren't really yours?

64
00:04:28,727 --> 00:04:30,104
In a sense,

65
00:04:31,270 --> 00:04:33,481
the current Hinagiku feels

66
00:04:34,233 --> 00:04:36,902
as if she doesn't
fully belong here.

67
00:04:37,527 --> 00:04:40,948
Like she's squatting
in someone else's home.

68
00:04:42,032 --> 00:04:44,243
It's your home
as long as you live there.

69
00:04:44,993 --> 00:04:46,619
[HINAGIKU] But it isn't,

70
00:04:46,620 --> 00:04:47,746
not really.

71
00:04:48,205 --> 00:04:50,706
It belongs to her.

72
00:04:50,707 --> 00:04:51,832
REIMEI 10

73
00:04:51,833 --> 00:04:52,751
[SAKURA]
You're calling off the search?

74
00:04:53,292 --> 00:04:54,376
Seriously?

75
00:04:54,377 --> 00:04:55,879
It's only been three months.

76
00:04:56,755 --> 00:04:59,423
And we know Lady Hinagiku
is still alive.

77
00:04:59,424 --> 00:05:02,009
You're telling me you're willing
to just let her die?

78
00:05:02,010 --> 00:05:03,845
[gasps, yelps]

79
00:05:04,554 --> 00:05:06,639
We have to keep looking, please!

80
00:05:06,640 --> 00:05:07,848
- [banging on door]
- Let me in!

81
00:05:07,849 --> 00:05:09,892
You can't do this!

82
00:05:09,893 --> 00:05:12,352
[crying] Don't abandon her!
Open the gate!

83
00:05:12,353 --> 00:05:13,813
- Please! You can't give up!
- Sakura!

84
00:05:13,814 --> 00:05:15,523
[Itecho panting]

85
00:05:16,315 --> 00:05:18,193
[sniffles] Lord Itecho.

86
00:05:18,485 --> 00:05:20,487
REIMEI 15

87
00:05:20,862 --> 00:05:22,321
[SAKURA] What did you say?

88
00:05:22,823 --> 00:05:24,783
[ROSEI] They've decided
to give up the search.

89
00:05:25,200 --> 00:05:26,367
It's over.

90
00:05:26,868 --> 00:05:29,703
We tried to stop them,
but they wouldn't listen.

91
00:05:29,704 --> 00:05:31,205
[sobs]

92
00:05:31,206 --> 00:05:33,000
[SAKURA] Nothing but traitors.

93
00:05:34,293 --> 00:05:37,129
You're abandoning her,
too, Lord Itecho?

94
00:05:38,046 --> 00:05:39,798
But you promised me,

95
00:05:40,674 --> 00:05:41,758
didn't you?

96
00:05:42,176 --> 00:05:43,926
- [ITECHO] Please.
- [slaps hand off]

97
00:05:43,927 --> 00:05:45,970
[SAKURA] You promised
that you would save her.

98
00:05:45,971 --> 00:05:48,555
You promised
you would save both of us!

99
00:05:48,556 --> 00:05:50,891
[Sakura panting]

100
00:05:50,892 --> 00:05:52,268
The Village,

101
00:05:52,269 --> 00:05:53,978
Rosei,

102
00:05:53,979 --> 00:05:55,189
Itecho.

103
00:05:55,981 --> 00:05:59,150
Useless, all of them.

104
00:05:59,151 --> 00:06:01,235
I don't understand.

105
00:06:01,236 --> 00:06:02,361
Why?

106
00:06:03,155 --> 00:06:05,198
Why did they abandon her?!

107
00:06:05,199 --> 00:06:06,616
[punching]

108
00:06:11,496 --> 00:06:12,831
[sighs]

109
00:06:16,126 --> 00:06:18,377
What could you
possibly want from me?

110
00:06:21,923 --> 00:06:24,675
If you're not going to look
for Lady Hinagiku,

111
00:06:24,676 --> 00:06:26,802
there is no reason
for me to be here!

112
00:06:26,803 --> 00:06:28,513
[SPRING CHIEF]
The Agent has returned.

113
00:06:30,098 --> 00:06:31,225
Huh?

114
00:06:31,641 --> 00:06:32,975
[SPRING CHIEF] Agent Hinagiku

115
00:06:32,976 --> 00:06:35,228
made her way back
to the Village.

116
00:06:35,229 --> 00:06:38,022
She's been under our care
for the past six months.

117
00:06:38,023 --> 00:06:40,275
- [wind howling]
- [♪ dramatic music playing]

118
00:06:46,114 --> 00:06:47,240
However...

119
00:06:47,241 --> 00:06:49,159
[Sakura panting] Lady Hinagiku!

120
00:06:49,534 --> 00:06:51,078
Lady Hinagiku!

121
00:06:51,578 --> 00:06:53,163
She's finally back!

122
00:06:53,496 --> 00:06:55,123
She's finally home.

123
00:06:55,582 --> 00:06:57,209
The girl who saved me.

124
00:06:57,959 --> 00:06:59,043
The girl I care about

125
00:06:59,044 --> 00:07:00,921
more than anything
in the world.

126
00:07:02,964 --> 00:07:04,716
Lady Hinagiku!

127
00:07:08,136 --> 00:07:09,554
[whimpering]

128
00:07:13,183 --> 00:07:15,309
I can't believe it's true.

129
00:07:15,310 --> 00:07:16,685
It's me!

130
00:07:16,686 --> 00:07:18,354
It's Sakura Himedaka!

131
00:07:18,355 --> 00:07:19,605
[footsteps]

132
00:07:19,606 --> 00:07:21,481
Sakura?

133
00:07:21,482 --> 00:07:24,777
[crying] Yes, my lady!
It's your Sakura!

134
00:07:24,778 --> 00:07:26,779
[crying]

135
00:07:26,780 --> 00:07:28,364
Lady Hinagiku.

136
00:07:28,365 --> 00:07:29,991
[crying]

137
00:07:32,077 --> 00:07:34,288
I hope you can forgive me.

138
00:07:36,331 --> 00:07:38,165
I'm so sorry.

139
00:07:38,166 --> 00:07:41,711
[crying] I'm so sorry
I couldn't protect you!

140
00:07:42,045 --> 00:07:45,839
I've been trying to find you
this entire time.

141
00:07:45,840 --> 00:07:49,177
[crying]

142
00:07:49,803 --> 00:07:51,763
[HINAGIKU] Sakura.

143
00:07:55,516 --> 00:07:58,560
Are you really Sakura?

144
00:07:58,561 --> 00:07:59,980
[crying]

145
00:08:00,355 --> 00:08:02,731
I missed you, Lady Hinagiku!

146
00:08:02,732 --> 00:08:05,483
[HINAGIKU] Your hair,
what happened to it?

147
00:08:05,484 --> 00:08:09,196
It used to be so black,
but it's graying.

148
00:08:09,197 --> 00:08:11,657
[SAKURA] I was lost without you.

149
00:08:11,658 --> 00:08:12,700
You were...

150
00:08:12,909 --> 00:08:14,910
You were gone
and I never stopped searching.

151
00:08:14,911 --> 00:08:17,037
[HINAGIKU]
You never stopped searching?

152
00:08:17,038 --> 00:08:19,666
[SAKURA] Not even
for a single moment, my lady.

153
00:08:20,167 --> 00:08:23,377
You tried to locate Hinagiku,

154
00:08:23,378 --> 00:08:25,464
no matter what happened to you.

155
00:08:25,755 --> 00:08:27,423
Apologies.

156
00:08:27,424 --> 00:08:29,507
I'm the one who should be sorry.

157
00:08:29,508 --> 00:08:30,801
I swore to protect you,

158
00:08:30,802 --> 00:08:33,221
and I failed to
when it mattered most.

159
00:08:33,596 --> 00:08:36,183
[HINAGIKU] You don't understand.

160
00:08:36,683 --> 00:08:38,643
She's sorry because...

161
00:08:39,478 --> 00:08:40,812
Hinagiku...

162
00:08:41,396 --> 00:08:43,148
is already dead.

163
00:08:46,401 --> 00:08:47,610
But you're...

164
00:08:48,736 --> 00:08:50,947
[sobs] You're not dead.
You're here.

165
00:08:51,781 --> 00:08:55,075
The original Hinagiku died.

166
00:08:55,076 --> 00:08:58,412
This one is different.

167
00:08:58,413 --> 00:09:02,000
She's not the person
you knew before.

168
00:09:03,210 --> 00:09:04,878
How are you different?

169
00:09:05,420 --> 00:09:06,713
[HINAGIKU] The old one,

170
00:09:07,172 --> 00:09:08,465
well,

171
00:09:08,589 --> 00:09:10,717
she couldn't endure anymore,

172
00:09:11,176 --> 00:09:12,593
so she went away.

173
00:09:13,011 --> 00:09:17,139
The new one isn't
the Hinagiku you remember,

174
00:09:17,140 --> 00:09:18,641
the one you searched for.

175
00:09:19,100 --> 00:09:20,519
She's a replacement.

176
00:09:20,977 --> 00:09:22,395
The way you talk has changed,

177
00:09:22,396 --> 00:09:24,480
but you're still
the same person inside.

178
00:09:24,481 --> 00:09:25,648
I know it.

179
00:09:26,149 --> 00:09:28,109
She's not the same.

180
00:09:28,985 --> 00:09:30,819
No one believes it,

181
00:09:30,820 --> 00:09:35,075
but Hinagiku keeps telling them
it's true.

182
00:09:36,243 --> 00:09:38,619
Sorry, Sakura.

183
00:09:38,912 --> 00:09:40,121
It's okay.

184
00:09:40,497 --> 00:09:41,789
You can go now.

185
00:09:42,457 --> 00:09:44,417
Wait, what do you mean I can go?

186
00:09:44,418 --> 00:09:49,505
[HINAGIKU] Everyone was waiting
for her to die, right?

187
00:09:49,506 --> 00:09:51,173
It's obvious,

188
00:09:51,174 --> 00:09:53,968
and that's what she'll do.

189
00:09:54,928 --> 00:09:58,722
It won't be long
until this Hinagiku dies,

190
00:09:58,723 --> 00:10:00,474
and then it's over.

191
00:10:00,475 --> 00:10:02,185
So leave her alone.

192
00:10:03,562 --> 00:10:05,897
Thank you for caring,

193
00:10:06,981 --> 00:10:09,608
but it's time to leave.

194
00:10:10,151 --> 00:10:12,112
Go find your happiness.

195
00:10:12,487 --> 00:10:14,989
Please, Sakura.

196
00:10:16,657 --> 00:10:19,244
[SAKURA] She wants me
to go back to a normal life?

197
00:10:20,870 --> 00:10:21,996
To forget about her?

198
00:10:22,330 --> 00:10:24,832
Leave all this behind
and be happy?

199
00:10:26,126 --> 00:10:28,085
Stop it! Shut up!

200
00:10:28,086 --> 00:10:29,711
[thuds]

201
00:10:29,712 --> 00:10:31,256
I don't want that.

202
00:10:31,548 --> 00:10:32,757
I don't need it.

203
00:10:34,092 --> 00:10:36,802
I already know how
I wanna spend my life.

204
00:10:36,803 --> 00:10:38,138
And it's with her.

205
00:10:38,972 --> 00:10:41,057
No way. I'm not leaving.

206
00:10:41,975 --> 00:10:44,478
There's only one place
I can call home.

207
00:10:46,605 --> 00:10:48,814
I won't go back on my word.

208
00:10:48,815 --> 00:10:50,775
I have sworn my life to yours.

209
00:10:51,276 --> 00:10:53,194
I'll always find my way to you.

210
00:10:54,070 --> 00:10:56,448
I'm sorry it took me
so long this time.

211
00:10:57,698 --> 00:10:59,158
It won't happen again.

212
00:10:59,159 --> 00:11:00,201
I'm here,

213
00:11:00,327 --> 00:11:01,868
and nothing could
convince me to leave.

214
00:11:01,869 --> 00:11:04,914
EPISODE 6: A PLACE TO CALL HOME

215
00:11:06,874 --> 00:11:09,169
[♪ melancholic music playing]

216
00:11:11,254 --> 00:11:13,006
[approaching footsteps]

217
00:11:15,091 --> 00:11:17,344
[ITECHO] We have a report
from Todo's team.

218
00:11:17,760 --> 00:11:20,471
Lady Hinagiku's
manifestation went well.

219
00:11:20,472 --> 00:11:22,265
No complications to speak of.

220
00:11:22,807 --> 00:11:23,975
Also...

221
00:11:25,435 --> 00:11:28,228
I pressured the higher-ups
into giving me this.

222
00:11:28,229 --> 00:11:30,606
She returned two years ago.

223
00:11:30,607 --> 00:11:33,233
Apparently, she escaped
the insurgents on her own.

224
00:11:33,234 --> 00:11:34,568
Turns out,

225
00:11:34,569 --> 00:11:37,112
the Village of Spring
and the FSA hid that fact

226
00:11:37,113 --> 00:11:40,115
until they were sure she could
successfully call the season.

227
00:11:40,116 --> 00:11:41,408
[scoffs]

228
00:11:41,409 --> 00:11:42,909
According to this,

229
00:11:42,910 --> 00:11:45,371
she changed a lot
since she was taken.

230
00:11:45,372 --> 00:11:48,291
Complete mental collapse
and a new personality.

231
00:11:49,209 --> 00:11:52,252
They decided their best bet
was to call Sakura,

232
00:11:52,253 --> 00:11:54,673
to aid in
Lady Hinagiku's recovery.

233
00:11:56,257 --> 00:11:59,427
[ROSEI] She may not be
the same person she was before,

234
00:12:00,970 --> 00:12:02,137
but I still...

235
00:12:02,138 --> 00:12:03,180
REIMEI 18

236
00:12:03,181 --> 00:12:04,723
[SAKURA] Lady Hinagiku.

237
00:12:06,767 --> 00:12:09,186
Your body will give out
if you don't eat.

238
00:12:09,187 --> 00:12:10,728
It's fine.

239
00:12:10,729 --> 00:12:14,732
You already know
that Hinagiku is waiting to die.

240
00:12:14,733 --> 00:12:16,236
Yes, I know,

241
00:12:16,611 --> 00:12:18,737
but I can't accept that.

242
00:12:23,577 --> 00:12:24,952
Lady Hinagiku,

243
00:12:25,620 --> 00:12:27,413
I hate to nag you about it,

244
00:12:27,414 --> 00:12:30,499
but you're putting your life
at risk by refusing your duty.

245
00:12:30,500 --> 00:12:31,959
The Village is always watching.

246
00:12:32,793 --> 00:12:35,671
Spring won't come to Yamato
unless you summon it,

247
00:12:35,672 --> 00:12:37,507
or someone else does
when you're gone.

248
00:12:38,258 --> 00:12:39,799
Sooner or later,

249
00:12:39,800 --> 00:12:41,510
they'll have no choice
but to kill you

250
00:12:41,511 --> 00:12:43,555
and let the next Agent
take your place.

251
00:12:44,305 --> 00:12:47,350
I'm worried that they might
already be considering it.

252
00:12:48,184 --> 00:12:49,351
Probably,

253
00:12:49,352 --> 00:12:51,437
but Hinagiku doesn't mind that.

254
00:12:51,438 --> 00:12:53,356
She'll give them what they want.

255
00:12:53,732 --> 00:12:56,400
You don't even care
about Hinagiku.

256
00:12:56,401 --> 00:13:00,696
The girl you really care about
is gone, forever.

257
00:13:00,697 --> 00:13:02,073
[gasps]

258
00:13:02,990 --> 00:13:05,242
It's okay. She's not here.

259
00:13:05,243 --> 00:13:08,370
And Hinagiku is someone else.

260
00:13:08,371 --> 00:13:12,208
You don't have to be sad
when she dies.

261
00:13:15,169 --> 00:13:17,713
[SAKURA]
Lady Hinagiku, it's Sakura.

262
00:13:17,714 --> 00:13:18,923
Excuse me.

263
00:13:20,717 --> 00:13:21,799
[gasps]

264
00:13:21,800 --> 00:13:23,678
[♪ suspenseful music playing]

265
00:13:25,305 --> 00:13:27,598
- Lady Hinagiku!
- Huh?

266
00:13:27,599 --> 00:13:29,849
[grunting]

267
00:13:29,850 --> 00:13:31,810
- [ripping]
- [winces]

268
00:13:35,649 --> 00:13:37,608
Sakura?

269
00:13:37,609 --> 00:13:39,360
- [grunting in pain]
- [ripping]

270
00:13:39,944 --> 00:13:41,279
Stop it.

271
00:13:41,904 --> 00:13:43,698
You'll get hurt.

272
00:13:45,366 --> 00:13:46,951
[sobs]

273
00:13:51,331 --> 00:13:54,250
[laughing]

274
00:13:55,502 --> 00:13:56,834
It's funny.

275
00:13:56,835 --> 00:13:59,171
When we first met
all those years ago,

276
00:13:59,172 --> 00:14:01,465
and the guards found out
that I was sneaking in,

277
00:14:01,466 --> 00:14:03,677
you cried when they were
dragging me away.

278
00:14:04,385 --> 00:14:06,219
You shut yourself in your room.

279
00:14:06,220 --> 00:14:07,763
You wouldn't leave.

280
00:14:07,764 --> 00:14:09,222
You said
you'd only do your duty

281
00:14:09,223 --> 00:14:10,641
if they let you see me again.

282
00:14:10,642 --> 00:14:12,017
[laughs]

283
00:14:12,018 --> 00:14:13,602
The Village elders
were practically

284
00:14:13,603 --> 00:14:14,770
pulling their hair out.

285
00:14:14,771 --> 00:14:16,230
[laughing]

286
00:14:16,939 --> 00:14:19,066
I'm sorry, I'm just reminiscing.

287
00:14:19,651 --> 00:14:22,027
You don't remember
any of that, right?

288
00:14:22,028 --> 00:14:23,154
[Hinagiku breathes shakily]

289
00:14:24,322 --> 00:14:26,990
No. She does.

290
00:14:26,991 --> 00:14:27,991
[gasps]

291
00:14:27,992 --> 00:14:30,411
[tree creaking]

292
00:14:32,038 --> 00:14:34,499
That girl's memories.

293
00:14:35,249 --> 00:14:36,792
They're still here,

294
00:14:36,793 --> 00:14:40,630
inside the new Hinagiku.

295
00:14:42,716 --> 00:14:44,384
[Sakura gasps]

296
00:14:45,385 --> 00:14:46,845
Sakura,

297
00:14:47,345 --> 00:14:48,847
Hinagiku

298
00:14:49,305 --> 00:14:50,557
is sorry.

299
00:14:51,932 --> 00:14:55,977
You shouldn't have
to guard the new Hinagiku.

300
00:14:55,978 --> 00:14:59,981
She... She isn't
the girl you cared for.

301
00:14:59,982 --> 00:15:01,693
She never will be.

302
00:15:02,026 --> 00:15:04,695
She can't bring her back to you.

303
00:15:04,696 --> 00:15:07,699
And she's so sorry for that.

304
00:15:08,074 --> 00:15:10,034
She's gone now.

305
00:15:10,577 --> 00:15:12,370
[sobbing]

306
00:15:14,038 --> 00:15:15,206
No.

307
00:15:21,838 --> 00:15:25,341
My lady Hinagiku
has finally come home to me.

308
00:15:26,175 --> 00:15:29,678
She's doing her best
to keep living inside of you.

309
00:15:29,679 --> 00:15:33,557
- [Hinagiku cries]
- So please, please let me stay.

310
00:15:33,558 --> 00:15:36,811
[Hinagiku crying]

311
00:15:41,399 --> 00:15:43,067
[SAKURA] I'll keep saying it.

312
00:15:44,360 --> 00:15:46,613
To me, you are everything.

313
00:15:47,488 --> 00:15:49,948
Even if you can't see
who you are inside,

314
00:15:50,366 --> 00:15:52,534
trust me when I say I can.

315
00:15:52,535 --> 00:15:53,993
I know you.

316
00:15:53,994 --> 00:15:56,080
You're Lady Hinagiku Kayo.

317
00:15:57,123 --> 00:15:59,333
Um, okay.

318
00:16:00,418 --> 00:16:05,547
Then is it all right
if she cares for Lord Rosei?

319
00:16:05,548 --> 00:16:06,800
[gasps]

320
00:16:07,592 --> 00:16:09,968
[HINAGIKU]
It sounds strange, right?

321
00:16:10,470 --> 00:16:13,054
Hinagiku is a different person,

322
00:16:13,055 --> 00:16:16,267
but it seems like her feelings

323
00:16:16,684 --> 00:16:19,938
for Lord Rosei are the same.

324
00:16:20,521 --> 00:16:22,231
They never died.

325
00:16:22,690 --> 00:16:24,399
So, you see,

326
00:16:24,400 --> 00:16:25,777
Hinagiku

327
00:16:26,319 --> 00:16:28,279
wants you to help her...

328
00:16:29,238 --> 00:16:31,240
meet him again someday.

329
00:16:33,033 --> 00:16:34,409
[♪ sentimental music playing]

330
00:16:34,410 --> 00:16:35,702
[sobs]

331
00:16:35,703 --> 00:16:37,079
[SAKURA] Why?

332
00:16:37,705 --> 00:16:39,707
Why did they abandon her?!

333
00:16:40,458 --> 00:16:43,919
You know it was Winter's fault
that you were taken.

334
00:16:43,920 --> 00:16:45,712
[HINAGIKU] No, it wasn't.

335
00:16:45,713 --> 00:16:48,465
It was the insurgents.

336
00:16:48,466 --> 00:16:50,425
They abducted her.

337
00:16:50,426 --> 00:16:53,512
[SAKURA] Fine.
Then Winter left you for dead.

338
00:16:53,513 --> 00:16:56,139
We can't trust them
after what they did to you.

339
00:16:56,140 --> 00:16:57,808
[HINAGIKU] That's not true.

340
00:16:57,809 --> 00:16:59,184
Be honest.

341
00:16:59,185 --> 00:17:00,769
[SAKURA] I am being honest.

342
00:17:00,770 --> 00:17:02,312
Sakura,

343
00:17:02,313 --> 00:17:05,607
maybe it's easier
if you keep telling yourself

344
00:17:05,608 --> 00:17:08,944
Lord Rosei and Brother Itecho
are the bad guys,

345
00:17:08,945 --> 00:17:11,112
but it's clear they're not.

346
00:17:11,113 --> 00:17:12,489
[SAKURA] Rosei!

347
00:17:12,490 --> 00:17:13,866
Itecho!

348
00:17:13,867 --> 00:17:16,326
[HINAGIKU] Hinagiku understands,

349
00:17:16,327 --> 00:17:19,204
but she doesn't think
this is helping.

350
00:17:19,205 --> 00:17:23,501
You can't go around inventing
enemies for yourself.

351
00:17:23,918 --> 00:17:27,170
Deep down, you know that,
don't you?

352
00:17:27,171 --> 00:17:28,797
They did their best

353
00:17:28,798 --> 00:17:31,885
to protect you
and Hinagiku, right?

354
00:17:32,552 --> 00:17:34,511
It'll only make things worse

355
00:17:34,512 --> 00:17:37,389
laying blame on other people.

356
00:17:37,390 --> 00:17:38,765
Please, Sakura.

357
00:17:38,766 --> 00:17:41,435
Stop hurting yourself like this.

358
00:17:41,978 --> 00:17:43,854
- [SAKURA] "If... "
- Don't worry.

359
00:17:43,855 --> 00:17:46,481
Hinagiku will always like you

360
00:17:46,482 --> 00:17:48,943
even if you can never let it go.

361
00:17:49,402 --> 00:17:51,361
[SAKURA] "...you give up
your hatred... "

362
00:17:51,362 --> 00:17:55,198
But it hurts Hinagiku
to see you suffer.

363
00:17:55,199 --> 00:17:56,992
[SAKURA] "It will weaken you."

364
00:17:56,993 --> 00:17:59,452
I've spent years
searching for you.

365
00:17:59,453 --> 00:18:01,706
"If you're weak,
you can't be her blade."

366
00:18:02,122 --> 00:18:03,665
Spring and Winter,

367
00:18:03,666 --> 00:18:06,209
they gave up on you,
but I kept looking.

368
00:18:06,210 --> 00:18:08,755
"If you lose your edge,
you can't protect her."

369
00:18:09,505 --> 00:18:12,716
I can't afford
to forget about my anger.

370
00:18:12,717 --> 00:18:14,551
I have to hold on to it,

371
00:18:14,552 --> 00:18:16,220
that bitter hatred.

372
00:18:16,679 --> 00:18:18,556
"You can never protect her,

373
00:18:18,890 --> 00:18:20,224
your charge,

374
00:18:20,767 --> 00:18:21,976
your lady."

375
00:18:22,351 --> 00:18:25,271
Lady Hinagiku, you don't get it.

376
00:18:25,730 --> 00:18:27,522
But some people,

377
00:18:27,523 --> 00:18:30,026
they can't keep going
without hatred.

378
00:18:31,360 --> 00:18:33,070
If I can't protect you,

379
00:18:33,071 --> 00:18:35,488
that's the end of both of us.

380
00:18:35,489 --> 00:18:36,908
You're all I have.

381
00:18:38,242 --> 00:18:39,619
Lady Hinagiku.

382
00:18:40,327 --> 00:18:41,661
What is it?

383
00:18:41,662 --> 00:18:43,789
It's my duty to serve you,

384
00:18:43,790 --> 00:18:45,291
so I'll do my best.

385
00:18:45,666 --> 00:18:46,709
But in return,

386
00:18:47,752 --> 00:18:51,505
can I ask for you to tell me
that you love me?

387
00:18:52,632 --> 00:18:55,051
It'll give me the strength
to keep going.

388
00:18:55,802 --> 00:18:57,928
[SPRING SERVANT] How long
are we supposed to wait?

389
00:18:57,929 --> 00:18:59,429
You're as useless as we thought!

390
00:18:59,430 --> 00:19:00,430
REIMEI 19

391
00:19:00,431 --> 00:19:02,015
[SPRING CHIEF]
A year has passed,

392
00:19:02,016 --> 00:19:04,726
and the Agent still
won't perform the rite.

393
00:19:04,727 --> 00:19:06,770
We've given you enough time.

394
00:19:06,771 --> 00:19:10,274
You are relieved of your duty
once again.

395
00:19:10,900 --> 00:19:12,568
[SAKURA]
We were just getting started.

396
00:19:13,027 --> 00:19:14,904
I finally got her to trust me.

397
00:19:15,237 --> 00:19:18,073
I thought this was my chance
to repay her kindness.

398
00:19:18,074 --> 00:19:20,826
Nobody but me knows
the first thing about her.

399
00:19:20,827 --> 00:19:23,369
Lady Hinagiku is
still the same person.

400
00:19:23,370 --> 00:19:25,497
She's broken,
but she can be fixed.

401
00:19:25,498 --> 00:19:29,085
I can't let her go.
Lady Hinagiku is my goddess!

402
00:19:29,669 --> 00:19:31,086
My lady,

403
00:19:31,087 --> 00:19:33,088
again I failed you.

404
00:19:33,089 --> 00:19:34,507
[cries]

405
00:19:35,091 --> 00:19:36,174
[gasps]

406
00:19:40,013 --> 00:19:41,596
That smell.

407
00:19:41,597 --> 00:19:42,765
Spring?

408
00:19:43,432 --> 00:19:45,725
- [Hinagiku panting]
- [SAKURA] Lady Hinagiku!

409
00:19:45,726 --> 00:19:47,268
I'm here!

410
00:19:47,269 --> 00:19:49,562
Your Sakura isn't
going anywhere!

411
00:19:49,563 --> 00:19:51,273
Lady Hinagiku!

412
00:19:52,316 --> 00:19:54,234
[panting]

413
00:19:55,945 --> 00:19:57,446
[HINAGIKU] Sakura!

414
00:19:58,698 --> 00:20:00,115
Please, stay here.

415
00:20:00,116 --> 00:20:01,658
Don't leave!

416
00:20:01,659 --> 00:20:03,327
Hinagiku needs you!

417
00:20:03,744 --> 00:20:05,496
[SAKURA]
I need you, too, my lady.

418
00:20:05,955 --> 00:20:07,497
More than anything.

419
00:20:07,498 --> 00:20:10,751
No matter what happens,
it can't end like this.

420
00:20:13,004 --> 00:20:15,296
[HINAGIKU]
The world is so scary.

421
00:20:15,297 --> 00:20:18,925
[sobs] But Hinagiku
will keep living, so,

422
00:20:18,926 --> 00:20:21,970
please, stay with her
so she can be strong.

423
00:20:21,971 --> 00:20:24,514
I swear, I won't leave again.

424
00:20:24,515 --> 00:20:26,474
Your Sakura's here
to protect you.

425
00:20:26,475 --> 00:20:28,519
You don't need to worry anymore.

426
00:20:29,603 --> 00:20:31,479
[HINAGIKU] Hinagiku will say it

427
00:20:31,480 --> 00:20:33,690
as many times as you want.

428
00:20:33,691 --> 00:20:35,150
[SAKURA] I know it's silly,

429
00:20:35,151 --> 00:20:37,945
- even selfish and shallow.
- [HINAGIKU] Hinagiku

430
00:20:38,236 --> 00:20:39,363
loves you.

431
00:20:39,989 --> 00:20:41,781
[SAKURA] But I still hate him,

432
00:20:41,782 --> 00:20:43,575
and it hurts
to know your affections

433
00:20:43,576 --> 00:20:45,577
lie with someone I can't stand.

434
00:20:45,578 --> 00:20:47,579
So, as long
as you're still mine...

435
00:20:47,580 --> 00:20:49,664
She really loves you.

436
00:20:49,665 --> 00:20:51,125
[SAKURA]
...I want you to say it.

437
00:20:51,542 --> 00:20:53,210
[SKAURA] I want your love,

438
00:20:53,211 --> 00:20:55,088
for you to look only at me.

439
00:20:55,421 --> 00:20:57,630
[HINAGIKU]
She loves your kindness,

440
00:20:57,631 --> 00:21:00,383
and she loves your short temper.

441
00:21:00,384 --> 00:21:03,303
[SAKURA] You're the only reason
I have any hope.

442
00:21:03,804 --> 00:21:08,349
[HINAGIKU]
Hinagiku loves you so much.

443
00:21:08,350 --> 00:21:09,517
[SAKURA] These words of love

444
00:21:09,518 --> 00:21:11,268
mean more
than you could know.

445
00:21:11,269 --> 00:21:13,188
It feels like
the worst parts of me

446
00:21:13,189 --> 00:21:14,857
are somehow being forgiven.

447
00:21:15,191 --> 00:21:18,401
She loves you, okay, Sakura?

448
00:21:18,402 --> 00:21:19,946
You'll be all right.

449
00:21:21,030 --> 00:21:24,866
Lady Hinagiku,
I... I love you too.

450
00:21:24,867 --> 00:21:26,201
I'm sorry.

451
00:21:26,202 --> 00:21:27,827
I'm so sorry.

452
00:21:27,828 --> 00:21:29,162
I love you.

453
00:21:29,163 --> 00:21:30,997
I wish it was in a normal way.

454
00:21:30,998 --> 00:21:33,750
I wish I could be this close
to you forever,

455
00:21:33,751 --> 00:21:35,418
closer than anyone.

456
00:21:35,419 --> 00:21:36,419
You and me.

457
00:21:36,420 --> 00:21:38,255
But the love I have for you

458
00:21:38,256 --> 00:21:40,048
is the only love
I have to offer.

459
00:21:40,049 --> 00:21:43,635
Then Hinagiku
will keep saying it,

460
00:21:43,636 --> 00:21:45,470
as long as it takes.

461
00:21:45,471 --> 00:21:48,057
Hinagiku loves you.

462
00:21:48,808 --> 00:21:50,434
Don't ever forget that.

463
00:21:51,351 --> 00:21:52,853
She loves you.

464
00:21:53,271 --> 00:21:54,438
[SAKURA] I won't forget.

465
00:21:54,814 --> 00:21:56,190
I love you, too.

466
00:21:57,066 --> 00:21:59,859
For now, I still need my hatred,

467
00:21:59,860 --> 00:22:01,318
my selfishness.

468
00:22:01,319 --> 00:22:02,863
I can't let go yet.

469
00:22:03,281 --> 00:22:06,365
I'll protect you
for as long as I live.

470
00:22:06,366 --> 00:22:07,575
[HINAGIKU] Okay.

471
00:22:07,576 --> 00:22:09,828
[♪ closing theme song playing]

472
00:22:09,829 --> 00:22:14,291
Sakura, Hinagiku loves you
more than she can say.

473
00:22:14,292 --> 00:22:16,918
[SAKURA] I know the love
we share isn't romantic,

474
00:22:16,919 --> 00:22:18,004
it's deeper.

475
00:22:18,296 --> 00:22:20,880
With a purity that goes
beyond platonic feelings.

476
00:22:20,881 --> 00:22:23,301
Almost... like faith.

477
00:22:23,759 --> 00:22:25,427
It may be a little broken,

478
00:22:25,845 --> 00:22:27,805
but that doesn't
make it less real.

479
00:23:34,914 --> 00:23:39,960
EPISODE 07: DUSK

