1
00:00:05,657 --> 00:00:11,205
(Yowayowa Sensei)

2
00:01:30,554 --> 00:01:32,450
(Episode 6: Ancaman Yowayowa)

3
00:01:32,451 --> 00:01:33,901
Tidak tahu apakah ada tugas ketua kelas

4
00:01:33,902 --> 00:01:36,214
setelah pulang sekolah nanti.

5
00:01:37,503 --> 00:01:38,853
Sepertinya ada sesuatu di dalam.

6
00:01:38,854 --> 00:01:40,203
TERKAIT HUBUNGANMU DENGAN GURU HIWAMURA,
ADA YANG INGIN KUBICARAKAN

7
00:01:40,204 --> 00:01:41,616
SETELAH PULANG SEKOLAH, TEMUI AKU
DI KELAS KOSONG GEDUNG SEKOLAH KETIGA

8
00:01:45,347 --> 00:01:46,856
Kau sudah datang, ya?

9
00:01:46,857 --> 00:01:49,357
Kau Abikura, 'kan?

10
00:01:49,801 --> 00:01:52,452
Aku Kaya Kuguri, murid kelas tiga.

11
00:01:52,453 --> 00:01:56,556
Aku tidak sengaja melihat kalian berdua
berduaan di kolam renang kemarin.

12
00:01:57,549 --> 00:02:00,200
Kalau foto ini tersebar…

13
00:02:00,201 --> 00:02:01,852
Kau sedang mengancamku?

14
00:02:01,853 --> 00:02:03,461
Kalau kau ingin menyebarkan
rumor tanpa dasar,

15
00:02:03,462 --> 00:02:06,002
dan menyusahkan Guru…

16
00:02:06,903 --> 00:02:08,046
Benar.

17
00:02:08,460 --> 00:02:10,501
Kami tidak melakukan
hal memalukan apa pun…

18
00:02:10,502 --> 00:02:11,756
Seharusnya.

19
00:02:11,757 --> 00:02:12,550
Tapi…

20
00:02:13,097 --> 00:02:14,949
Begitu foto semacam itu tersebar,

21
00:02:14,950 --> 00:02:17,204
Guru mungkin tidak bisa mengajar lagi.

22
00:02:17,205 --> 00:02:18,347
Biarpun tidak separah itu,

23
00:02:18,348 --> 00:02:21,800
juga akan merusak citranya
yang baru saja membaik.

24
00:02:21,801 --> 00:02:23,701
Aku harus mencegah hal itu terjadi.

25
00:02:24,804 --> 00:02:27,904
Setelah melihat ini,
apa kau masih bisa berkata begitu?

26
00:02:27,905 --> 00:02:28,438
YOWAYOWA

27
00:02:28,439 --> 00:02:29,029
KAGET

28
00:02:29,199 --> 00:02:30,904
Bu Guru?

29
00:02:30,905 --> 00:02:33,309
A-Abikura?

30
00:02:34,157 --> 00:02:36,146
Ce-celana pendek olahraga?

31
00:02:36,147 --> 00:02:37,849
Ini pertama kalinya aku melihat
seseorang memakainya secara langsung.

32
00:02:37,850 --> 00:02:38,871
Hebat!

33
00:02:38,872 --> 00:02:39,805
CEKREK
Luar biasa!

34
00:02:40,900 --> 00:02:42,949
Ekspresimu sangat berbeda dengan saat kita

35
00:02:42,950 --> 00:02:45,302
memotret berdua tadi.

36
00:02:45,303 --> 00:02:47,850
Padahal sekeras apa pun
aku mencoba memotret,

37
00:02:47,851 --> 00:02:50,993
tak ada suasana yang memikatku langsung
di kolam renang waktu itu.

38
00:02:50,994 --> 00:02:52,956
Mungkin karena ada kau,

39
00:02:52,957 --> 00:02:54,657
makanya dia bisa begitu memukau.

40
00:02:54,658 --> 00:02:55,424
Hah?

41
00:02:55,953 --> 00:02:57,506
Apa yang sebenarnya terjadi?

42
00:02:57,507 --> 00:02:59,846
Ah, maaf ya, Abikura.

43
00:02:59,847 --> 00:03:02,500
Aku tidak bermaksud mengancammu.

44
00:03:02,501 --> 00:03:04,054
Lagi pula, foto polaroid buram seperti ini

45
00:03:04,055 --> 00:03:06,552
tidak bisa dijadikan bukti.

46
00:03:06,553 --> 00:03:08,103
Yang kuinginkan sederhana.

47
00:03:08,500 --> 00:03:13,706
Izinkan aku memotret Guru Hiwamura
dengan aura yang menggoda.

48
00:03:13,707 --> 00:03:16,651
Muncul lagi tipe mesum yang berbeda.

49
00:03:16,652 --> 00:03:17,903
Omong-omong,

50
00:03:17,904 --> 00:03:22,302
aku berencana mendirikan Klub Fotografi,
ingin kalian jadi konsultan dan anggota.

51
00:03:22,303 --> 00:03:24,152
K-klub Fotografi?

52
00:03:24,153 --> 00:03:25,255
Tidak boleh.

53
00:03:25,256 --> 00:03:29,216
Mana boleh membiarkan orang aneh
seperti ini memotret Guru?

54
00:03:30,499 --> 00:03:31,497
Klub Fotografi?

55
00:03:31,498 --> 00:03:32,802
Luar biasa!

56
00:03:32,803 --> 00:03:34,403
Tentu saja tidak masalah.

57
00:03:34,404 --> 00:03:35,601
Bu Guru?

58
00:03:35,602 --> 00:03:36,797
Jangan!

59
00:03:36,798 --> 00:03:39,697
Kau akan dipotret banyak
foto aneh oleh si mesum ini.

60
00:03:39,698 --> 00:03:40,945
Mesum?

61
00:03:40,946 --> 00:03:43,852
Tapi ini juga termasuk kreasi, 'kan?

62
00:03:43,853 --> 00:03:44,907
Aku

63
00:03:44,908 --> 00:03:49,147
sangat mengagumi orang
dengan bakat seni atau kreativitas.

64
00:03:49,148 --> 00:03:50,204
Sebagai guru di sini,

65
00:03:50,205 --> 00:03:52,449
aku juga ingin berkontribusi
untuk murid-murid.

66
00:03:52,450 --> 00:03:54,250
Dia benar-benar teladan sebagai guru.

67
00:03:54,251 --> 00:03:55,398
Meski dia memakai celana pendek olahraga.

68
00:03:55,399 --> 00:03:58,602
Benar, fotoku adalah seni.

69
00:03:58,603 --> 00:04:01,146
Jangan disamakan dengan foto porno biasa.

70
00:04:01,147 --> 00:04:02,495
Abikura,

71
00:04:02,496 --> 00:04:04,151
ini IG-ku.

72
00:04:04,152 --> 00:04:06,119
Gaya biasaku sangat tegas.

73
00:04:06,857 --> 00:04:07,900
KUGURIN, 800 RIBU PENGIKUT
K-kau itu KuguriN?

74
00:04:07,901 --> 00:04:09,255
343 POSTINGAN
K-kau adalah KuguriN?

75
00:04:09,458 --> 00:04:11,158
Bu Guru, kau mengenalnya?

76
00:04:11,159 --> 00:04:14,294
KuguriN adalah fotografer
yang sangat viral di media sosial.

77
00:04:14,295 --> 00:04:18,247
Foto-fotonya sangat atmosferik.

78
00:04:18,248 --> 00:04:20,855
Tak disangka dia ada di sekolah ini.

79
00:04:20,856 --> 00:04:23,705
Ternyata Guru juga pakai media sosial?

80
00:04:23,706 --> 00:04:25,806
Kenapa kau menyembunyikan identitas?

81
00:04:25,807 --> 00:04:26,954
Kalau kubocorkan identitasku,

82
00:04:26,955 --> 00:04:29,498
semuanya akan minta difoto.

83
00:04:29,499 --> 00:04:32,902
Aku hanya ingin memotret
sesuatu yang kuinginkan.

84
00:04:32,903 --> 00:04:35,594
Sial, rasanya keren juga.

85
00:04:35,595 --> 00:04:36,848
Jadi begini ceritanya.

86
00:04:36,849 --> 00:04:39,302
Izinkan aku memotret lebih banyak lagi.

87
00:04:39,806 --> 00:04:43,699
Bagus, memang luar biasa.

88
00:04:43,700 --> 00:04:46,401
Tapi rasanya masih kurang sedikit.

89
00:04:46,402 --> 00:04:47,199
Abikura,

90
00:04:47,200 --> 00:04:49,159
bisakah kau mendorong Guru
sampai terjatuh?

91
00:04:49,160 --> 00:04:50,957
Apa yang kau bicarakan?

92
00:04:50,958 --> 00:04:52,603
Ini semua demi seni.

93
00:04:52,604 --> 00:04:54,656
Bu Guru, kau tidak keberatan, 'kan?

94
00:04:54,657 --> 00:04:57,449
Kalau demi karya seni…

95
00:04:57,450 --> 00:05:00,198
Meski dia bilang tidak berniat
mengancamku,

96
00:05:00,199 --> 00:05:03,111
tapi rasanya dia ingin
memaksaku menurutinya.

97
00:05:04,500 --> 00:05:06,302
Se-seperti ini?

98
00:05:10,056 --> 00:05:11,897
FOTO BERUNTUN
Bagus.

99
00:05:11,898 --> 00:05:14,205
FOTO BERUNTUN
Ternyata saat didorong Abikura,

100
00:05:14,206 --> 00:05:16,999
FOTO BERUNTUN
ekspresimu jadi seperti ini.

101
00:05:17,000 --> 00:05:17,946
FOTO BERUNTUN
Apa yang sedang aku lakukan?

102
00:05:18,302 --> 00:05:21,403
I-inilah foto yang diambil
oleh Kak Kuguri.

103
00:05:22,761 --> 00:05:26,000
Aku merasa terlihat sangat dewasa.

104
00:05:26,001 --> 00:05:29,153
Meski terlihat seksi, tapi ini
benar-benar seperti karya seni.

105
00:05:29,154 --> 00:05:32,999
Film lama juga memberi nuansa nostalgia.

106
00:05:33,000 --> 00:05:34,005
Inikah yang disebut nuansa?

107
00:05:34,006 --> 00:05:35,175
NUANSA
Inikah yang disebut nuansa?

108
00:05:35,503 --> 00:05:38,642
Jujur saja, aku sangat ingin foto ini.

109
00:05:38,643 --> 00:05:41,761
Bagaimana? Ingin bergabung
dengan Klub Fotografi?

110
00:05:41,762 --> 00:05:43,598
Jadi, aku dan Senior
yang fotonya bernuansa,

111
00:05:43,599 --> 00:05:45,899
membentuk Klub Fotografi bersama.

112
00:05:48,398 --> 00:05:49,900
Sungguh vulgar!

113
00:05:49,901 --> 00:05:53,050
Kau sama sekali tidak memahami model.

114
00:05:53,051 --> 00:05:55,646
Bukan hanya dengan membuka baju saja.

115
00:05:55,647 --> 00:05:57,196
Buka lebih seksi.

116
00:05:57,197 --> 00:06:00,850
Kau baru kenal Hiwamura,
apa yang kau pahami?

117
00:06:00,851 --> 00:06:04,603
Kalian jangan bertengkar.

118
00:06:04,604 --> 00:06:05,805
Gawat!

119
00:06:05,806 --> 00:06:08,293
Awalnya aku tanya minat Yukishita
demi merekrut anggota.

120
00:06:08,294 --> 00:06:10,343
Tapi dia dan Senior malah
bertengkar soal apakah harus

121
00:06:10,344 --> 00:06:14,659
biarkan Guru buka baju atau tidak.

122
00:06:15,045 --> 00:06:17,010
Tak kusangka akan jadi begini.

123
00:06:17,351 --> 00:06:19,044
Kalau begitu, mari kita adu kemampuan.

124
00:06:19,045 --> 00:06:21,845
Kita masing-masing memotret Guru Hiwamura.

125
00:06:21,846 --> 00:06:22,703
Tiga hari kemudian,

126
00:06:22,704 --> 00:06:25,603
tunjukkan satu karya paling memuaskan
dan kita bandingkan.

127
00:06:25,604 --> 00:06:27,052
Kalau aku menang,

128
00:06:27,053 --> 00:06:30,204
kau harus jadi anak buahku
di Klub Fotografi.

129
00:06:30,501 --> 00:06:32,155
Kalau aku menang,

130
00:06:32,156 --> 00:06:35,854
kau harus memakai kostum cosplay seksi
yang aku siapkan dan berkeliling sekolah.

131
00:06:35,855 --> 00:06:36,704
Begitulah keadaannya.

132
00:06:36,705 --> 00:06:38,454
Kalian harus membantuku.

133
00:06:38,457 --> 00:06:42,507
Ini semua demi mengambil foto seksi yang
membuat wanita itu kalah tanpa protes.

134
00:06:44,056 --> 00:06:45,850
Kenapa bisa jadi begini?

135
00:06:50,002 --> 00:06:52,505
Aku sangat tidak rela.

136
00:06:52,506 --> 00:06:56,756
Aku dikatakan tidak memahami Hiwamura
oleh orang yang tiba-tiba muncul itu.

137
00:06:56,757 --> 00:06:59,373
Padahal kita kenal lebih lama.

138
00:06:59,374 --> 00:07:00,376
MEMERAS, KAGET

139
00:07:02,256 --> 00:07:03,796
Tapi apakah kau benar-benar
akan berlomba dengannya?

140
00:07:03,797 --> 00:07:06,956
Orang itu sepertinya fotografer terkenal
di media sosial.

141
00:07:06,957 --> 00:07:08,600
Sudah kudengar dari Hiwamura.

142
00:07:08,601 --> 00:07:12,300
Akan kuperlihatkan padanya
jumlah like bukan segalanya.

143
00:07:12,702 --> 00:07:14,302
Padahal sifat mereka sangat mirip.

144
00:07:14,303 --> 00:07:16,442
Andai saja bisa akur.

145
00:07:16,443 --> 00:07:19,008
Er, Abikura.

146
00:07:19,009 --> 00:07:20,401
Ya.

147
00:07:20,402 --> 00:07:23,407
Menurutku, Yukishita dan Kuguri

148
00:07:23,408 --> 00:07:26,199
pasti bisa jadi teman.

149
00:07:26,200 --> 00:07:27,696
Aku juga berpikir begitu.

150
00:07:27,697 --> 00:07:29,755
Sebagai wali kelasnya,

151
00:07:29,756 --> 00:07:32,349
aku juga berharap dia bisa
masuk Klub Fotografi.

152
00:07:32,350 --> 00:07:34,765
Memperluas lingkaran pertemanannya.

153
00:07:35,196 --> 00:07:38,351
Jika mereka berdua berhasil
mengambil foto yang bagus,

154
00:07:38,352 --> 00:07:41,106
seharusnya akan saling mengakui
dan berdamai.

155
00:07:41,107 --> 00:07:46,968
Jadi aku ingin membantu sebisaku
dalam karya mereka berdua.

156
00:07:47,298 --> 00:07:49,262
A-artinya...

157
00:07:54,749 --> 00:07:57,857
A-aku siap.

158
00:07:57,858 --> 00:08:00,752
Agar dia mengakui bahwa
"buka makin banyak, makin seksi",

159
00:08:00,753 --> 00:08:02,796
ternyata memang hanya bisa
tampil telanjang bulat saja.

160
00:08:02,797 --> 00:08:05,345
Lihat, langsung jadi begini.

161
00:08:05,346 --> 00:08:07,647
Bu Guru, tidak apa-apa seperti ini?

162
00:08:07,648 --> 00:08:09,057
Tidak apa-apa.

163
00:08:09,058 --> 00:08:11,098
Ini semua demi karya seni.

164
00:08:11,099 --> 00:08:14,708
Bukan karena alasan yang tidak pantas.

165
00:08:14,709 --> 00:08:16,796
Guru yang sudah bulat tekadnya
memang sangat teguh.

166
00:08:16,797 --> 00:08:20,302
Ka-kalau begitu, aku jaga di luar saja.

167
00:08:20,303 --> 00:08:20,701
TANGKAP
Ini ruang kelas paling terpencil.

168
00:08:20,702 --> 00:08:22,056
Ini ruang kelas paling terpencil.

169
00:08:22,057 --> 00:08:23,801
Hampir tidak akan ada yang datang.

170
00:08:23,802 --> 00:08:25,607
Kau tidak perlu berjaga.

171
00:08:26,263 --> 00:08:27,855
Kau punya tugas penting,

172
00:08:27,856 --> 00:08:29,404
yaitu pegang reflektor dengan baik.

173
00:08:29,405 --> 00:08:30,345
BUKU SKETSA SEBAGAI PENGGANTI REFLEKTOR

174
00:08:30,599 --> 00:08:33,257
Tidak, Guru akan repot kalau begini.

175
00:08:33,258 --> 00:08:35,452
Lagi pula, apa perlu serius begini?

176
00:08:35,453 --> 00:08:37,404
Tolong tinggallah, Abikura.

177
00:08:38,098 --> 00:08:41,746
Untuk mendapat foto bagus,
memang perlu reflektor.

178
00:08:41,747 --> 00:08:43,950
Bu Guru.

179
00:08:45,904 --> 00:08:48,400
Kau harus perhatikan pencahayaan modelnya.

180
00:08:48,401 --> 00:08:50,149
Kenapa bisa jadi begini?

181
00:08:50,150 --> 00:08:51,005
Silau sekali!

182
00:08:56,652 --> 00:08:58,047
FOTO BERUNTUN

183
00:08:58,048 --> 00:09:00,076
Hebat, aku tidak tahan.

184
00:09:01,759 --> 00:09:04,504
Ternyata memang buka lebih seksi, 'kan?

185
00:09:04,505 --> 00:09:06,209
Jangan tanya pendapatku.

186
00:09:06,602 --> 00:09:09,502
Tapi kalau begini,
hanya menekan tombol biasa.

187
00:09:09,503 --> 00:09:12,303
Untuk mengalahkan dia,
perlu sedikit usaha lagi.

188
00:09:12,304 --> 00:09:13,097
Abikura.

189
00:09:13,098 --> 00:09:13,953
Kukasih uang.

190
00:09:13,954 --> 00:09:16,504
Sekarang kau pergi ke koperasi
untuk beli barang yang aku sebut.

191
00:09:17,249 --> 00:09:18,476
Bisa saja.

192
00:09:19,472 --> 00:09:21,498
ES BALON, ENAK DAN LEMBUT

193
00:09:21,905 --> 00:09:23,206
Apa ini?

194
00:09:23,207 --> 00:09:24,810
Bagaimana cara makannya?

195
00:09:24,811 --> 00:09:28,103
Apakah itu penghargaan? Terima kasih.

196
00:09:28,703 --> 00:09:33,700
Tapi aku sakit kepala kalau makan es.

197
00:09:33,701 --> 00:09:37,495
Guru Yowayowa juga lemah terhadap
sakit kepala karena makan es krim.

198
00:09:37,496 --> 00:09:39,900
Sudah hampir meleleh, tidak masalah.

199
00:09:39,901 --> 00:09:41,555
Aku ingin memotretmu makan es.

200
00:09:42,256 --> 00:09:43,598
Aku mengerti.

201
00:09:44,402 --> 00:09:45,252
GUNTING

202
00:09:49,006 --> 00:09:50,346
Dingin sekali.

203
00:09:50,347 --> 00:09:51,840
MENYEDOT

204
00:09:52,161 --> 00:09:53,396
SEMBUR

205
00:09:55,852 --> 00:09:57,264
MENJILAT

206
00:09:57,658 --> 00:09:59,953
Seluruh tubuh jadi lengket.

207
00:09:59,954 --> 00:10:02,153
Ini terlalu mesum.

208
00:10:02,154 --> 00:10:04,354
Kak Kuguri juga membiarkan Guru
memakai celana pendek olahraga.

209
00:10:04,355 --> 00:10:06,325
Awalnya aku pikir dia tidak berhak
mengatakan hal seperti itu,

210
00:10:07,002 --> 00:10:09,199
tapi gambaran ini benar-benar vulgar.

211
00:10:09,200 --> 00:10:12,999
Tapi kalau makan es krim seperti ini,
tidak akan sakit kepala.

212
00:10:13,000 --> 00:10:15,303
Lain kali aku juga akan makan seperti ini.

213
00:10:15,304 --> 00:10:16,502
Tolong jangan.

214
00:10:16,503 --> 00:10:18,111
Bagus, sangat mesum.

215
00:10:19,257 --> 00:10:23,801
Tapi aku juga ingin close-up bagian
yang tidak terlihat jika tidak dibuka.

216
00:10:25,100 --> 00:10:26,997
E-er...

217
00:10:26,998 --> 00:10:30,156
Berpose seperti ini dalam
keadaan telanjang benar-benar agak...

218
00:10:30,157 --> 00:10:32,708
Sudah, angkat pinggangnya
lebih tinggi lagi.

219
00:10:33,762 --> 00:10:35,404
Lalu, buka bagian itu.

220
00:10:36,559 --> 00:10:37,657
Cepat buka!

221
00:10:40,251 --> 00:10:42,197
MENUTUPI
Sampai di sini saja pemotretannya!

222
00:10:43,952 --> 00:10:45,701
Kau berlebihan, bodoh!

223
00:10:45,702 --> 00:10:47,450
Lagi pula, sudah waktunya berhenti.

224
00:10:47,451 --> 00:10:48,754
Kalau tidak, Guru bisa masuk angin.

225
00:10:48,755 --> 00:10:51,271
Oh iya, maaf, Hiwamura.

226
00:10:51,754 --> 00:10:54,604
Lagi pula, aku sudah mendapatkan
foto yang sangat mesum.

227
00:10:54,605 --> 00:10:57,804
Dengan begini, aku bisa
membunuh wanita jubah putih itu.

228
00:10:57,805 --> 00:10:58,995
Jangan sembarangan membunuh orang.

229
00:10:58,996 --> 00:11:09,016
(Yowayowa Sensei)

230
00:11:10,685 --> 00:11:13,861
YOWAYOWA

231
00:11:13,862 --> 00:11:15,703
FOTO BERUNTUN
Bagus sekali.

232
00:11:15,704 --> 00:11:18,054
- Untuk duel fotografi,
- Dulu saat kau pakai baju renang sekolah,

233
00:11:18,055 --> 00:11:21,000
- kami bantu Kak Kuguri memotret.
- aku sudah sangat ingin memotretnya.

234
00:11:21,306 --> 00:11:24,399
Bagaimana? Ini baju renang sekolah
model lama.

235
00:11:24,400 --> 00:11:27,342
Ya. Apa bedanya?

236
00:11:27,343 --> 00:11:28,950
Perbedaan utamanya mungkin
pada garis di bagian depan,

237
00:11:28,951 --> 00:11:30,905
dan apakah ada desain
lubang pembuangan atau tidak.

238
00:11:30,906 --> 00:11:32,985
Kenapa kau begitu paham?

239
00:11:32,986 --> 00:11:34,646
Aku harus buat si Pendek itu mengerti,

240
00:11:34,647 --> 00:11:37,947
memakai pakaian juga bisa sangat mesum.

241
00:11:37,948 --> 00:11:40,501
Baju renang termasuk memakai pakaian?

242
00:11:40,502 --> 00:11:42,241
Betul sekali.

243
00:11:42,242 --> 00:11:43,890
Mari kita mengambil foto
yang bagus bersama.

244
00:11:44,402 --> 00:11:47,853
Untuk membantumu memotret,
aku bersedia melakukan apa saja.

245
00:11:47,854 --> 00:11:48,355
MATA BERBINAR
Kau bilang bersedia melakukan apa saja?

246
00:11:48,356 --> 00:11:49,146
Kau bilang bersedia melakukan apa saja?

247
00:11:49,147 --> 00:11:50,945
Kalau begitu, jangan menunda lagi.

248
00:11:53,850 --> 00:11:54,997
Abikura.

249
00:11:54,998 --> 00:11:58,347
Bisakah kau masukkan tanganmu ke dalam
lubang pembuangan baju renang Guru?

250
00:11:58,348 --> 00:12:00,544
A-apa yang dia bicarakan?

251
00:12:00,545 --> 00:12:02,698
Aku senang Guru mau bekerja sama.

252
00:12:02,699 --> 00:12:05,844
Tapi ekspresinya hari ini
tampak agak kaku.

253
00:12:05,845 --> 00:12:07,449
Kalau kau memasukkan tanganmu ke dalam,

254
00:12:07,450 --> 00:12:10,153
dia mungkin akan rileks
karena tubuhnya memanas.

255
00:12:11,247 --> 00:12:13,099
Masukkan tanganmu, Abikura.

256
00:12:13,100 --> 00:12:14,302
Bu Guru?

257
00:12:14,304 --> 00:12:17,949
Ini semua demi mendapatkan
foto yang bagus.

258
00:12:18,300 --> 00:12:19,304
Guru bahkan sudah bilang begitu.

259
00:12:19,305 --> 00:12:20,698
TANGKAP
Guru bahkan sudah bilang begitu.

260
00:12:20,699 --> 00:12:21,600
Tunggu.

261
00:12:21,601 --> 00:12:23,612
MASUK

262
00:12:28,944 --> 00:12:30,896
Bagus, dia mulai rileks.

263
00:12:30,897 --> 00:12:32,452
Dia sudah rileks.

264
00:12:33,347 --> 00:12:34,293
Bagus.

265
00:12:34,294 --> 00:12:36,693
Sementara wajahmu masih memerah,

266
00:12:36,694 --> 00:12:38,897
aku akan mengambil lebih banyak foto.

267
00:12:38,898 --> 00:12:40,442
Jangan-jangan

268
00:12:40,443 --> 00:12:42,399
semua aktivitas klub ini seperti ini?

269
00:12:42,400 --> 00:12:42,997
KLUB FOTOGRAFI

270
00:12:42,998 --> 00:12:45,367
Selanjutnya, akhirnya tiba
hari duel fotografi.

271
00:12:45,802 --> 00:12:48,099
Kau sudah datang, si Pendek?

272
00:12:48,100 --> 00:12:50,890
Aku khawatir kau mungkin kabur.

273
00:12:50,891 --> 00:12:52,400
Mana mungkin aku kabur?

274
00:12:52,792 --> 00:12:55,004
Kalau begitu, kita teriak "bersiap",
kita tunjukkan foto secara bersamaan.

275
00:12:55,005 --> 00:12:56,247
Bersiap!

276
00:13:00,550 --> 00:13:01,459
HMM

277
00:13:01,800 --> 00:13:04,092
Hiwamura dengan baju renang sekolah.

278
00:13:04,093 --> 00:13:05,193
Licik sekali.

279
00:13:05,194 --> 00:13:06,797
Padahal memakai baju renang sekolah,

280
00:13:06,798 --> 00:13:08,192
tapi kesannya sangat segar.

281
00:13:08,193 --> 00:13:11,342
Inikah kekuatan atmosfer
fotografer terkenal?

282
00:13:11,343 --> 00:13:12,240
Jujur saja,

283
00:13:12,241 --> 00:13:14,242
aku bahkan sangat menginginkan
foto-foto yang tereliminasi.

284
00:13:17,485 --> 00:13:18,316
HMM

285
00:13:18,696 --> 00:13:21,202
Ha-hasil fotonya lebih baik
dari yang kubayangkan.

286
00:13:21,203 --> 00:13:21,893
Meski sangat mesum,

287
00:13:21,894 --> 00:13:24,347
tapi temanya jelas dan mudah dimengerti.

288
00:13:24,348 --> 00:13:28,152
Jujur saja, aku sangat ingin
mengambil beberapa sebagai referensi.

289
00:13:29,299 --> 00:13:31,546
Orang awam memang hanya sebatas ini, ya?

290
00:13:31,547 --> 00:13:33,589
Visualnya terlalu eksplisit
dan tampak vulgar.

291
00:13:33,590 --> 00:13:35,951
Membuat kesan terhadap model
menjadi buruk.

292
00:13:35,952 --> 00:13:36,890
Hah?

293
00:13:36,891 --> 00:13:38,402
Kalau modelnya memakai
baju renang sekolah,

294
00:13:38,403 --> 00:13:41,201
tentu saja bisa memotret
dengan kesan seperti itu, bodoh!

295
00:13:41,202 --> 00:13:42,950
Oh ya, apa-apaan dengan kameramu itu?

296
00:13:42,951 --> 00:13:43,688
Kalau kau memotret dengan itu,

297
00:13:43,689 --> 00:13:46,145
seperti apa pun pasti bagus hasilnya.

298
00:13:46,147 --> 00:13:46,893
Apa?

299
00:13:46,894 --> 00:13:48,434
Ini sulit juga cara pakainya.

300
00:13:48,435 --> 00:13:49,706
Fokusnya harus sangat tepat.

301
00:13:49,707 --> 00:13:51,248
Film juga masih mahal.

302
00:13:51,249 --> 00:13:52,994
- Tu-tunggu!
- Karena itulah aku benci orang awam.

303
00:13:55,549 --> 00:13:57,243
Hei, kalian berdua!

304
00:13:58,045 --> 00:14:01,999
Aku tidak membuka baju
untuk melihat kalian bertengkar.

305
00:14:03,744 --> 00:14:05,147
Kata-kata mutiara muncul.

306
00:14:05,148 --> 00:14:07,949
Ke-kenapa kalian bertengkar?

307
00:14:07,950 --> 00:14:12,547
Menurutku, hasil foto kalian berdua
sangat bagus.

308
00:14:12,548 --> 00:14:14,847
Cobalah saling mengakui,
jangan saling bertentangan.

309
00:14:14,848 --> 00:14:18,150
Ayo bentuk Klub Fotografi
yang indah dan harmonis.

310
00:14:19,444 --> 00:14:20,754
Er...

311
00:14:21,797 --> 00:14:23,761
MENGELUARKAN
Bolehkah aku ikut lomba juga?

312
00:14:27,240 --> 00:14:28,552
Ini…

313
00:14:28,553 --> 00:14:33,898
Aku tetap merasa saat Guru
bekerja dengan giat biasanya,

314
00:14:33,899 --> 00:14:37,550
itu yang paling memesona.

315
00:14:38,895 --> 00:14:40,891
Kau memang licik.

316
00:14:41,846 --> 00:14:44,346
Bisa-bisanya mengeluarkan
foto yang begitu polos.

317
00:14:44,347 --> 00:14:47,442
Bukankah ini membuat foto kami
terlihat sangat cabul?

318
00:14:47,443 --> 00:14:48,098
Err…

319
00:14:48,099 --> 00:14:51,149
Foto kalian memang sudah cabul, 'kan?

320
00:14:51,150 --> 00:14:52,942
Tapi,

321
00:14:52,943 --> 00:14:55,604
mungkin inilah foto yang paling
menangkap ciri khas Hiwamura.

322
00:14:57,342 --> 00:14:58,948
Bu Guru, bagaimana menurutmu?

323
00:15:00,104 --> 00:15:01,897
A-aku juga merasa

324
00:15:02,506 --> 00:15:04,951
foto yang diambil oleh Abikura,

325
00:15:04,952 --> 00:15:07,801
adalah sosok yang paling ingin
kuperlihatkan kepada semua orang.

326
00:15:10,146 --> 00:15:11,704
Sepertinya aku benar-benar kalah.

327
00:15:11,705 --> 00:15:15,810
Ternyata memang Abikura yang paling
bersungguh-sungguh mengamati Guru.

328
00:15:16,246 --> 00:15:17,949
Tapi, si Pendek,

329
00:15:17,950 --> 00:15:19,899
kau cukup berbakat.

330
00:15:19,900 --> 00:15:23,146
Membentuk Klub Fotografi
membutuhkan empat anggota.

331
00:15:23,147 --> 00:15:24,540
Apakah kau tertarik bergabung?

332
00:15:24,943 --> 00:15:26,401
Pokoknya, Hiwamura juga ada di sini,

333
00:15:26,402 --> 00:15:29,347
dan memotret itu menyenangkan,
jadi aku bergabung saja.

334
00:15:31,303 --> 00:15:32,993
Semuanya berakhir dengan baik

335
00:15:32,994 --> 00:15:34,960
seperti yang dikatakan Guru.

336
00:15:36,703 --> 00:15:36,846
KAGET

337
00:15:37,441 --> 00:15:38,553
Tunggu!

338
00:15:38,554 --> 00:15:40,549
Kalau dilihat lebih dekat, foto ini…

339
00:15:40,550 --> 00:15:42,177
Branya kelihatan.

340
00:15:43,497 --> 00:15:45,892
Sama sekali tidak polos.

341
00:15:45,893 --> 00:15:46,796
Kalau diperhatikan,

342
00:15:46,797 --> 00:15:49,541
juga menampakkan lekuk tubuh
karena cahaya latar.

343
00:15:49,542 --> 00:15:51,902
Ti-tidak, ini kebetulan.

344
00:15:52,202 --> 00:15:53,338
Ternyata kau dari aliran tersirat,

345
00:15:53,339 --> 00:15:54,447
Abikura.

346
00:15:54,448 --> 00:15:55,851
Oh begitu.

347
00:15:55,852 --> 00:15:57,393
Jangan samakan aku dengan kalian.

348
00:15:57,394 --> 00:15:59,587
Oh ya, bagaimana dengan permainan hukuman?

349
00:15:59,588 --> 00:16:01,104
"Jadi anak buah sang pemenang",

350
00:16:01,105 --> 00:16:03,644
serta "berjalan keliling sekolah
dengan kostum cosplay yang seksi".

351
00:16:03,645 --> 00:16:05,341
Solusi tengah untuk kedua
hukuman ini adalah…

352
00:16:05,342 --> 00:16:08,687
Menjadi anak buah sang pemenang
dengan memakai kostum cosplay seksi.

353
00:16:08,688 --> 00:16:10,095
Aku akan menuruti semua permintaanmu,

354
00:16:10,096 --> 00:16:11,100
Abikura.

355
00:16:11,101 --> 00:16:12,689
Bukankah ini jadi seperti aku
yang menyuruh kalian memakainya?

356
00:16:12,690 --> 00:16:13,498
Cepat buka!

357
00:16:14,343 --> 00:16:15,692
Halo semuanya!

358
00:16:15,693 --> 00:16:17,654
Yuki, katanya hari ini kau
ada kegiatan klub...

359
00:16:17,997 --> 00:16:20,643
Klub cabul macam apa ini?

360
00:16:22,797 --> 00:16:25,190
Besok adalah acara penutupan semester?

361
00:16:25,191 --> 00:16:27,201
Musim panas adalah musim pacaran.

362
00:16:27,202 --> 00:16:29,646
Aku ingin lebih dekat dengan pacarku
sebelum liburan musim panas.

363
00:16:29,647 --> 00:16:30,944
Menciumnya.

364
00:16:30,945 --> 00:16:32,843
Kau parah sekali.
Cepat-cepatlah diputusin.

365
00:16:33,698 --> 00:16:36,594
Tidak tahu kegiatan Klub Fotografi
akan jadi seperti apa.

366
00:16:37,401 --> 00:16:39,441
Setelah duel foto berakhir...

367
00:16:39,442 --> 00:16:41,900
Benarkah ini bukan Klub Cabul?

368
00:16:41,901 --> 00:16:43,642
Ini Klub Fotografi yang serius.

369
00:16:43,643 --> 00:16:44,898
Sama sekali tidak menakutkan.

370
00:16:44,899 --> 00:16:47,699
Kami berpakaian seperti ini demi Abikura.

371
00:16:47,700 --> 00:16:49,893
Jangan mengatakan hal
yang mudah disalahpahami.

372
00:16:49,894 --> 00:16:51,398
Mukubayashi.

373
00:16:51,399 --> 00:16:54,550
Aku senang kau tertarik
dengan Klub Fotografi.

374
00:16:55,601 --> 00:16:58,649
Klub dengan Hiyori dan kau sebagai
konsultan, terasa sangat menyenangkan.

375
00:16:58,650 --> 00:17:02,392
Tapi bisakah aku bergabung
meski tidak punya kamera?

376
00:17:02,393 --> 00:17:04,300
Kau punya ponsel, 'kan?

377
00:17:04,301 --> 00:17:08,147
Semuanya sampaikan hal yang disukai
dengan cara tersendiri.

378
00:17:08,148 --> 00:17:10,478
Aku ingin membentuk klub seperti itu.

379
00:17:11,045 --> 00:17:13,095
Meski kenangan akan perlahan memudar,

380
00:17:13,096 --> 00:17:15,497
tapi selama ada foto,
kita bisa mengingatnya, 'kan?

381
00:17:15,498 --> 00:17:18,243
Mukubayashi, bukankah kau
anggota Klub Olahraga?

382
00:17:18,244 --> 00:17:19,693
Ada masalah?

383
00:17:19,694 --> 00:17:20,888
Meski aku sering pergi membantu,

384
00:17:20,889 --> 00:17:22,849
tapi aku tidak bisa benar-benar berbaur.

385
00:17:24,444 --> 00:17:27,546
Kalau begitu, aku akan menyerahkan
formulir pembentukan klub dulu.

386
00:17:27,547 --> 00:17:29,040
Terkait jadwal kegiatan selanjutnya,

387
00:17:29,041 --> 00:17:30,298
akan kuberi tahu lagi.

388
00:17:30,299 --> 00:17:32,001
Kuguru, ganti bajunya dulu!

389
00:17:35,688 --> 00:17:37,491
Semester pertama akan segera berakhir.

390
00:17:37,492 --> 00:17:40,101
Apakah ada hal yang belum kuselesaikan?

391
00:17:40,501 --> 00:17:42,647
A-Abikura!

392
00:17:45,870 --> 00:17:47,451
JATUH

393
00:17:47,801 --> 00:17:49,465
Guru jatuh dari langit.

394
00:17:50,545 --> 00:17:51,978
Maaf.

395
00:17:54,939 --> 00:17:58,699
Karena di pohon ada kulit jangkrik,

396
00:17:58,700 --> 00:18:00,697
aku ingin memotret gambaran itu.

397
00:18:00,698 --> 00:18:01,793
Memotret?

398
00:18:01,794 --> 00:18:02,891
Ya.

399
00:18:02,892 --> 00:18:05,154
Aku sedang belajar
cara menggunakan kamera.

400
00:18:05,700 --> 00:18:07,998
Karena sekarang aku menjadi
konsultan Klub Fotografi,

401
00:18:07,999 --> 00:18:11,148
tentu saja aku tidak boleh
tidak mengerti tentang memotret.

402
00:18:11,149 --> 00:18:14,405
Tapi aperture dan kecepatan rana itu,

403
00:18:14,406 --> 00:18:15,797
sulit dimengerti, ya.

404
00:18:15,798 --> 00:18:18,303
Orang ini serius sekali.

405
00:18:18,304 --> 00:18:21,444
Selain itu, aku sudah lama menunggumu.

406
00:18:24,444 --> 00:18:26,539
Ini untukmu, hadiah absensi penuh.

407
00:18:26,540 --> 00:18:28,196
Selamat, ya.

408
00:18:28,502 --> 00:18:30,696
Hadiah absensi penuh?

409
00:18:30,697 --> 00:18:36,799
Besok ingin kuberikan medali origami ini
kepada siswa yang hadir penuh//di semester pertama.

410
00:18:36,800 --> 00:18:40,349
Prototipe ini kuberikan dulu kepadamu.

411
00:18:40,350 --> 00:18:42,894
Sepertinya semester ini
aku benar-benar tidak pernah absen.

412
00:18:42,895 --> 00:18:43,900
Waktu kelas satu,

413
00:18:43,901 --> 00:18:46,897
aku sering bolos tanpa
memengaruhi nilai perilaku.

414
00:18:46,898 --> 00:18:47,844
Benarkah?

415
00:18:47,845 --> 00:18:49,192
Aku tidak hanya menjadi ketua kelas,

416
00:18:49,193 --> 00:18:51,196
tapi juga mendapat hadiah absensi penuh.

417
00:18:51,197 --> 00:18:54,101
Ini sama sekali tidak sesuai
dengan prinsip cukupku.

418
00:18:54,102 --> 00:18:55,843
Tak kusangka aku berusaha
sampai sejelas ini.

419
00:18:55,844 --> 00:18:58,943
Setelah menyukai Guru,
aku jadi terlalu bersemangat.

420
00:18:58,944 --> 00:19:02,790
Meskipun absen bukan hal buruk,

421
00:19:02,791 --> 00:19:06,347
tapi melihatmu datang ke sekolah
dengan semangat setiap hari,

422
00:19:06,348 --> 00:19:08,900
aku sangat senang.

423
00:19:10,494 --> 00:19:12,449
Er, Bu Guru.

424
00:19:13,441 --> 00:19:15,105
Terima kasih atas perhatiannya.

425
00:19:15,106 --> 00:19:16,596
Berkat Bu Guru,

426
00:19:16,597 --> 00:19:19,646
aku melewati semester pertama
yang sangat berarti.

427
00:19:21,488 --> 00:19:26,445
Ti-tidak juga.

428
00:19:26,446 --> 00:19:27,394
Justru aku yang harus
berterima kasih padamu.

429
00:19:27,395 --> 00:19:31,242
Kau benar-benar banyak membantuku.

430
00:19:31,243 --> 00:19:33,800
MENANGIS TERSEDU-SEDU
Jaga kesehatan selama liburan musim panas.

431
00:19:33,801 --> 00:19:36,195
MENANGIS TERSEDU-SEDU
Kau harus menjadi orang yang sukses, ya.

432
00:19:36,196 --> 00:19:37,246
Er, itu...

433
00:19:37,247 --> 00:19:39,444
Kita bukan tidak bisa bertemu lagi
seumur hidup.

434
00:19:39,445 --> 00:19:41,002
Tidak, memang benar juga.

435
00:19:41,003 --> 00:19:44,445
Setelah libur, tidak ada kelas lagi,
jadi tak bisa bertemu setiap hari.

436
00:19:44,446 --> 00:19:45,899
Meski kami tinggal bersebelahan,

437
00:19:45,900 --> 00:19:48,090
tapi tidak ada alasan
untuk sering bertemu.

438
00:19:48,091 --> 00:19:49,295
Kemarilah.

439
00:19:49,296 --> 00:19:51,148
Ada apa?

440
00:19:51,795 --> 00:19:54,007
Tunggu, Bu Guru, cepat sembunyi!

441
00:19:57,044 --> 00:20:01,698
Itu siswa nomor absen 5, Kawabe,

442
00:20:01,699 --> 00:20:03,999
dan Ito dari kelas empat, 'kan?

443
00:20:04,000 --> 00:20:05,048
Aku ingat anak itu.

444
00:20:05,049 --> 00:20:07,038
Tadi di kelas...

445
00:20:07,039 --> 00:20:09,441
Aku ingin lebih dekat dengan pacarku
sebelum liburan musim panas.

446
00:20:09,442 --> 00:20:10,690
Menciumnya.

447
00:20:11,742 --> 00:20:13,072
CIUMAN

448
00:20:15,346 --> 00:20:16,794
Gawat!

449
00:20:16,795 --> 00:20:19,691
Bu Guru, kita kembali ke kelas saja.

450
00:20:19,692 --> 00:20:21,666
MENDESAK

451
00:20:21,948 --> 00:20:23,295
Bu Guru?

452
00:20:23,296 --> 00:20:26,347
Me-mereka sedang ciuman?

453
00:20:26,348 --> 00:20:28,442
Bahkan bukan cium pipi,

454
00:20:28,443 --> 00:20:30,647
malah cium mulut.

455
00:20:31,243 --> 00:20:33,142
Padahal masih pelajar SMA.

456
00:20:33,143 --> 00:20:36,045
Bahkan aku pun belum
punya pengalaman seperti itu.

457
00:20:36,046 --> 00:20:38,341
Ba-bahkan seperti itu.

458
00:20:38,342 --> 00:20:39,349
- Bu Guru.
- Memeluk pinggang dengan tangan.

459
00:20:39,350 --> 00:20:42,449
- Sebaiknya jangan dilihati terus.
- Memeluk pinggang dengan tangan.

460
00:20:43,802 --> 00:20:45,501
Seperti ini terlalu...

461
00:20:45,502 --> 00:20:47,102
Bu Guru!

462
00:20:51,395 --> 00:20:52,838
TERENGAH-ENGAH

463
00:20:52,839 --> 00:20:54,949
Apakah begitu berlebihan?

464
00:20:54,950 --> 00:20:57,800
Ini cuma melihat siswa sedang berciuman.

465
00:20:57,801 --> 00:21:00,301
Ma-maaf.

466
00:21:00,302 --> 00:21:02,441
Tadi aku seharusnya
tidak menatap terus, 'kan?

467
00:21:02,442 --> 00:21:06,045
Toleransi Guru Yowayowa
terhadap percintaan juga lemah.

468
00:21:06,046 --> 00:21:07,500
Aku tidak bisa berdiri.

469
00:21:07,501 --> 00:21:10,399
Bisa tolong bantu aku berdiri?

470
00:21:10,401 --> 00:21:11,368
TERENGAH-ENGAH

471
00:21:11,592 --> 00:21:14,447
Ba-bagaimana aku memapahnya?

472
00:21:14,448 --> 00:21:15,379
DEG-DEGAN

473
00:21:15,380 --> 00:21:16,498
MUKA MERONA

474
00:21:16,844 --> 00:21:18,795
DORONG

475
00:21:18,796 --> 00:21:20,426
Kekuatannya mendorongku lemah sekali.

476
00:21:21,742 --> 00:21:25,000
Ma-maaf, tadi aku terlalu kaget.

477
00:21:25,001 --> 00:21:26,649
Sekarang aku sudah baik-baik saja.

478
00:21:26,650 --> 00:21:27,791
Tidak apa-apa.

479
00:21:27,792 --> 00:21:31,094
Tapi aku agak iri pada mereka.

480
00:21:31,095 --> 00:21:33,750
Bisa mengembangkan hubungan seperti itu
dengan orang yang disukai.

481
00:21:34,304 --> 00:21:37,289
Meskipun aku dan Guru
adalah guru dan murid,

482
00:21:37,290 --> 00:21:38,890
tapi aku juga ingin menjadi lebih dekat

483
00:21:38,891 --> 00:21:41,250
dengan Guru di musim panas ini.

484
00:21:42,442 --> 00:21:45,995
Tapi sebentar lagi libur musim panas,
kami pada dasarnya tidak akan bertemu.

485
00:21:45,996 --> 00:21:48,053
Adakah kesempatan bertemu?

486
00:21:48,642 --> 00:21:49,708
Kalian di sini rupanya.

487
00:21:51,296 --> 00:21:52,676
Kak Kuguri.

488
00:21:52,997 --> 00:21:54,990
Tadi kalian sedang kencan
di belakang gedung sekolah?

489
00:21:54,991 --> 00:21:57,036
Aduh, pusing. Kenapa kalian
tidak mengajakku?

490
00:21:57,037 --> 00:21:57,448
CEKREK

491
00:21:57,449 --> 00:21:59,137
Ke-kencan?

492
00:21:59,138 --> 00:22:00,995
Kami tidak melakukan apa-apa.

493
00:22:00,996 --> 00:22:02,199
Sudahlah.

494
00:22:02,200 --> 00:22:04,252
Aku datang untuk memberi tahu kalian
jadwal kegiatan selanjutnya.

495
00:22:04,802 --> 00:22:07,631
Kita akan mengadakan pelatihan fotografi
selama libur musim panas!

496
00:22:07,949 --> 00:22:10,012
Pe-pelatihan?

