1
00:00:04,964 --> 00:00:07,758
[AMI] Milady's on
a glorious date with her beau!

2
00:00:07,800 --> 00:00:10,051
Ooh, it gets me all tingly!

3
00:00:10,344 --> 00:00:12,053
Mm. Sweet.

4
00:00:12,095 --> 00:00:14,097
Now that
they're dating for realsies,

5
00:00:14,556 --> 00:00:15,891
they can get to the juicy stuff,

6
00:00:15,933 --> 00:00:17,434
like sliding through
the bases all the way

7
00:00:17,476 --> 00:00:19,478
and scoring big
for the home team!

8
00:00:19,520 --> 00:00:21,020
I'm so excited!

9
00:00:21,062 --> 00:00:22,898
[chuckles]

10
00:00:23,357 --> 00:00:25,233
Huh? Oh?

11
00:00:25,275 --> 00:00:28,612
[students chattering]

12
00:00:28,654 --> 00:00:30,906
[STUDENT 1] Jeez,
it's scorching out.

13
00:00:30,948 --> 00:00:32,366
[STUDENT 2] I'm so tired.

14
00:00:32,407 --> 00:00:33,701
[KANAN] It's so hot.

15
00:00:33,784 --> 00:00:36,244
Having gym outdoors
when it's hot as Hell's fires

16
00:00:36,286 --> 00:00:37,538
makes you sweat.

17
00:00:38,330 --> 00:00:39,373
Huh?

18
00:00:39,707 --> 00:00:40,875
Ah.

19
00:00:43,293 --> 00:00:44,461
[both giggle]

20
00:00:45,170 --> 00:00:47,214
[AMI] The chemistry
between them is electric!

21
00:00:47,255 --> 00:00:49,633
Now's the perfect time
to launch their relationship

22
00:00:49,675 --> 00:00:50,759
to the next level!

23
00:00:50,801 --> 00:00:53,052
Wow, Senpai!
You even look adorable

24
00:00:53,094 --> 00:00:54,889
with your gym clothes on! Huh?

25
00:00:56,055 --> 00:00:57,683
Stay right where you are.

26
00:00:59,977 --> 00:01:01,020
Huh?

27
00:01:02,354 --> 00:01:04,189
[AMI] Milady say what now?!

28
00:01:05,232 --> 00:01:07,401
[♪ opening theme song playing]

29
00:02:34,905 --> 00:02:38,784
#04 AMI THE FORCEFUL CUPID

30
00:02:45,874 --> 00:02:48,919
Does this mean
you don't like me anymore?

31
00:02:48,961 --> 00:02:50,838
Did-- Did I do something

32
00:02:50,879 --> 00:02:54,091
to make you hate me
or-- or what? I--

33
00:02:54,133 --> 00:02:55,717
Well, about that.

34
00:02:55,759 --> 00:02:57,385
Are you trying
to get away from me now?

35
00:02:57,427 --> 00:02:59,596
Uh. It's because--

36
00:02:59,638 --> 00:03:02,099
After the passionate romance
we've shared.

37
00:03:02,141 --> 00:03:03,433
[wailing]

38
00:03:03,892 --> 00:03:06,436
You were only after me
for my body, weren't you?

39
00:03:06,478 --> 00:03:08,147
Oh, would you
get over yourself?!

40
00:03:08,187 --> 00:03:10,607
Argh. Fine!

41
00:03:10,649 --> 00:03:11,984
I'm telling you to keep away

42
00:03:12,026 --> 00:03:14,695
because I'm totally drenched
in sweat, okay?!

43
00:03:14,862 --> 00:03:16,030
Huh?

44
00:03:16,071 --> 00:03:20,075
[panting]

45
00:03:20,367 --> 00:03:21,785
- [KYOUGI] I want a whiff!
- [gasps]

46
00:03:21,827 --> 00:03:23,787
There's something
seriously wrong with you!

47
00:03:23,829 --> 00:03:25,246
What do you mean?

48
00:03:25,288 --> 00:03:26,874
It's the powerful
bouquet of youth

49
00:03:26,915 --> 00:03:28,500
that no man in his right mind
can ever resist!

50
00:03:28,542 --> 00:03:29,501
YOUJI'S OPINIONS ARE HIS OWN

51
00:03:29,543 --> 00:03:30,585
So, of course I want to sniff!

52
00:03:30,794 --> 00:03:32,629
You're totally disgusting!
Do you know that?

53
00:03:32,671 --> 00:03:33,714
As long as they were yours,

54
00:03:33,964 --> 00:03:36,215
I'd gladly wear
your pungent socks on my face!

55
00:03:36,257 --> 00:03:37,342
Bleh!

56
00:03:37,384 --> 00:03:38,510
That's gross.

57
00:03:39,803 --> 00:03:41,304
[KYOUGI]
Please let me smell you.

58
00:03:41,346 --> 00:03:42,514
[gasps]

59
00:03:42,556 --> 00:03:44,766
- No!
- Pretty, please, just a sniff!

60
00:03:44,808 --> 00:03:45,934
- [thuds]
- Ah!

61
00:03:46,393 --> 00:03:48,187
- [gasps]
- I refuse to believe

62
00:03:48,227 --> 00:03:50,022
that your sweet fragrance
could be anything

63
00:03:50,064 --> 00:03:51,272
short of mouthwatering.

64
00:03:51,314 --> 00:03:53,274
You're beyond wrong on that!

65
00:03:53,608 --> 00:03:55,777
It's the odor
of the person that I love.

66
00:03:55,819 --> 00:03:58,030
- Why wouldn't I love it?
- [gasps]

67
00:03:58,072 --> 00:03:59,740
[KANAN] He loves my stench?!

68
00:03:59,781 --> 00:04:00,866
Seriously?

69
00:04:01,075 --> 00:04:03,035
Is that what happens
when you love someone?

70
00:04:03,077 --> 00:04:05,079
[whimpers]

71
00:04:06,621 --> 00:04:07,789
[sighs]

72
00:04:07,831 --> 00:04:10,876
Well, if that's true,
I suppose it's fine.

73
00:04:15,296 --> 00:04:18,050
Go on, then.
Verify your sweat theory.

74
00:04:20,761 --> 00:04:23,555
All right, then.
I will sample your scent.

75
00:04:24,347 --> 00:04:29,853
[heart thumping]

76
00:04:29,895 --> 00:04:31,063
[whimpers]

77
00:04:33,982 --> 00:04:35,859
[whimpers]

78
00:04:36,401 --> 00:04:37,652
[KANAN] Wait, hang on.

79
00:04:37,694 --> 00:04:39,404
What the hell
is happening right now?

80
00:04:39,446 --> 00:04:41,615
Why should I suffer
such embarrassment?

81
00:04:42,281 --> 00:04:44,201
I cannot believe
Kyougi would bamboozle me

82
00:04:44,243 --> 00:04:45,284
into this infernal pact

83
00:04:45,368 --> 00:04:47,495
just to satisfy
his sick fantasies.

84
00:04:48,622 --> 00:04:50,874
Wait a sec. If I'm the one
who ordered my junior

85
00:04:50,916 --> 00:04:52,834
to kneel before me
to sample my bouquet,

86
00:04:52,876 --> 00:04:54,461
doesn't that make me a pervert?

87
00:04:54,502 --> 00:04:56,546
What happened
to my devilish decorum?

88
00:04:56,588 --> 00:05:00,299
- [Kyougi sniffing]
- [Kanan whimpers nervously]

89
00:05:01,260 --> 00:05:02,301
Flames below,

90
00:05:02,427 --> 00:05:03,887
he's really
huffing there, isn't he?

91
00:05:03,929 --> 00:05:05,139
Is it getting hotter?

92
00:05:05,180 --> 00:05:06,265
Oh, jeez.

93
00:05:06,890 --> 00:05:08,725
I'm sweating more by the second!

94
00:05:09,308 --> 00:05:10,811
- Uh...
- [KYOUGI] Oh, Senpai,

95
00:05:10,852 --> 00:05:12,604
- you smell like--
- Hang on a sec!

96
00:05:12,646 --> 00:05:14,773
You don't have to tell me!
Honestly, just don't even

97
00:05:14,815 --> 00:05:16,942
- open your mouth!
- You smell like Tattack!

98
00:05:17,692 --> 00:05:19,111
You were sniffing me!

99
00:05:19,153 --> 00:05:21,196
Not trying to figure out
what detergent I use!

100
00:05:21,738 --> 00:05:23,364
Oh, come on!

101
00:05:23,406 --> 00:05:25,742
Now you've gone
and made me drop my towel.

102
00:05:25,784 --> 00:05:26,868
Sorry about that.

103
00:05:27,077 --> 00:05:29,204
Here, you can use my towel
instead if you want.

104
00:05:31,290 --> 00:05:32,331
Oh, whatever.

105
00:05:32,373 --> 00:05:33,959
I guess I have no other choice.

106
00:05:35,460 --> 00:05:36,670
Hmm?

107
00:05:36,711 --> 00:05:39,131
It smells kinda citrusy.

108
00:05:39,173 --> 00:05:40,841
Is this Kyougi's smell?

109
00:05:41,883 --> 00:05:43,844
It's super calming.

110
00:05:43,885 --> 00:05:46,180
I'm pretty sure
I really like this.

111
00:05:46,221 --> 00:05:48,265
I could breathe it in forever.

112
00:05:49,016 --> 00:05:51,185
[gasps] No, no, no, no, no!
Absolutely not!

113
00:05:51,226 --> 00:05:52,519
Don't think about
how much you like it,

114
00:05:52,560 --> 00:05:54,229
otherwise you're gonna sound
like a pervert!

115
00:05:54,271 --> 00:05:56,481
So, what do you think
my towel smells like?

116
00:05:56,523 --> 00:05:57,649
[gasps]

117
00:05:57,691 --> 00:05:59,109
It didn't smell like anything!

118
00:05:59,776 --> 00:06:03,155
Wait. I wasn't even smelling it,
so don't make it weird!

119
00:06:03,197 --> 00:06:06,158
You pathetic lower life form!

120
00:06:06,200 --> 00:06:08,451
Jeez, what's that girl doing?

121
00:06:08,493 --> 00:06:10,578
At this rate,
it will take 5,000 years

122
00:06:10,620 --> 00:06:11,913
for her to kiss him!

123
00:06:11,955 --> 00:06:14,499
I guess there's no helping
what must be done.

124
00:06:14,541 --> 00:06:16,668
I have no choice
but to become Cupid

125
00:06:16,710 --> 00:06:18,170
for my precious lady!

126
00:06:18,753 --> 00:06:20,339
[♪ mischievous music playing]

127
00:06:23,466 --> 00:06:26,178
[STUDENT 1] OMG!
It's Kanan-senpai!

128
00:06:26,220 --> 00:06:28,680
[STUDENT 2] Wow,
she's so freaking cool!

129
00:06:28,722 --> 00:06:31,933
[KANAN] Huh. Seems like
my hearing is getting worse.

130
00:06:32,475 --> 00:06:34,435
What? You gonna be okay?

131
00:06:34,728 --> 00:06:36,479
Ordinarily,
I can hear every sound

132
00:06:36,521 --> 00:06:37,814
throughout the whole school,

133
00:06:37,856 --> 00:06:40,067
but I can hardly hear
a hundred meters away now.

134
00:06:40,108 --> 00:06:41,776
Your hearing's really that good?

135
00:06:42,277 --> 00:06:43,278
Mm-hmm.

136
00:06:43,904 --> 00:06:45,072
Were you under the impression

137
00:06:45,113 --> 00:06:47,657
I patrolled this school
entirely at random?

138
00:06:47,699 --> 00:06:48,950
Well, you're wrong.

139
00:06:49,492 --> 00:06:51,953
I was able to detect
any and all impropriety

140
00:06:51,995 --> 00:06:53,955
among the students
of this institution.

141
00:06:53,997 --> 00:06:57,334
All thanks
to my devilishly good ears!

142
00:06:57,376 --> 00:06:59,044
Your ears certainly are sharp!

143
00:06:59,086 --> 00:07:00,712
They're devil ears, duh.

144
00:07:00,754 --> 00:07:02,256
[AMI] Ear cleaning.

145
00:07:02,672 --> 00:07:04,383
- Ear cleaning.
- [KANAN] Hmm?

146
00:07:04,925 --> 00:07:06,260
I'm hearing something now,

147
00:07:06,301 --> 00:07:08,053
but I can't quite make it out.

148
00:07:08,095 --> 00:07:10,764
- [AMI]...you lay in his lap.
- Huh?

149
00:07:11,014 --> 00:07:13,016
Head-on-lap ear cleaning.

150
00:07:13,058 --> 00:07:14,935
Head-on-lap ear cleaning.

151
00:07:14,976 --> 00:07:17,562
In his lap
while he cleans your ears.

152
00:07:17,604 --> 00:07:19,231
Let him clean your

153
00:07:19,273 --> 00:07:21,066
- cute little ears.
- [sighs]

154
00:07:21,108 --> 00:07:23,693
Head-on-lap ear cleaning.

155
00:07:23,735 --> 00:07:25,153
Head-on-lap.

156
00:07:25,987 --> 00:07:27,697
[KYOUGI] Head-on-lap
ear cleaning.

157
00:07:27,739 --> 00:07:30,325
What do you think you're doing
putting me in your lap anyway?

158
00:07:30,367 --> 00:07:31,868
You can leave this to me.

159
00:07:31,910 --> 00:07:33,745
I'm almost positive
I know what to do

160
00:07:33,787 --> 00:07:35,205
when it comes to cleaning ears.

161
00:07:35,247 --> 00:07:37,249
What do you mean
almost positive?

162
00:07:37,958 --> 00:07:40,877
[KANAN] A head-on-lap
ear cleaning? Is this real?

163
00:07:40,919 --> 00:07:42,796
Am I allowed to get
something I've always wanted

164
00:07:42,837 --> 00:07:44,047
so easily?

165
00:07:44,631 --> 00:07:45,715
[gasps]

166
00:07:45,757 --> 00:07:47,050
[chuckles]

167
00:07:47,342 --> 00:07:49,510
[whimpers]

168
00:07:50,304 --> 00:07:51,470
[chuckles]

169
00:07:51,638 --> 00:07:53,014
Well, at least
he understands that his purpose

170
00:07:53,056 --> 00:07:55,183
as a lower life form
is to serve me.

171
00:07:55,225 --> 00:07:57,560
It's only a matter of time
before he offers up his soul

172
00:07:57,602 --> 00:07:58,812
to me willingly.

173
00:07:59,478 --> 00:08:00,479
Very well.

174
00:08:00,521 --> 00:08:02,149
I give you permission
to touch me.

175
00:08:02,190 --> 00:08:05,152
- Now get to cleaning, mortal!
- Right!

176
00:08:05,902 --> 00:08:07,779
[KANAN] Now this takes me back.

177
00:08:08,238 --> 00:08:10,198
My mother used to do this
for me all the time

178
00:08:10,240 --> 00:08:11,490
when I was a child.

179
00:08:12,033 --> 00:08:13,952
It makes me feel at home.

180
00:08:16,495 --> 00:08:17,456
[gasps]

181
00:08:17,914 --> 00:08:19,874
Huh? What was that just now?

182
00:08:19,916 --> 00:08:22,043
It felt like
he was directly fingering

183
00:08:22,085 --> 00:08:23,502
my erogenous zones.

184
00:08:23,544 --> 00:08:25,339
But all he did
was poke my ear, right?

185
00:08:25,964 --> 00:08:27,341
Wait, slow down.

186
00:08:27,382 --> 00:08:29,508
My ears are so sensitive
that I can pick up sounds

187
00:08:29,550 --> 00:08:31,136
across the entire campus!

188
00:08:31,594 --> 00:08:33,972
If he penetrates them
while I'm lying on him,

189
00:08:34,014 --> 00:08:35,140
then I'll...

190
00:08:35,182 --> 00:08:37,976
[screaming]

191
00:08:38,018 --> 00:08:40,437
Oh, no!
This is really, really bad!

192
00:08:40,479 --> 00:08:43,064
I've got shivers
racing up and down my spine!

193
00:08:43,106 --> 00:08:44,441
He's rubbing the cleaning stick

194
00:08:44,523 --> 00:08:47,610
precisely where the nerves
are bundled in my ear canal!

195
00:08:50,447 --> 00:08:52,491
[yelps] No way!

196
00:08:52,531 --> 00:08:54,617
It can't really go
that deep, can it?

197
00:08:54,659 --> 00:08:56,036
Won't it break my eardrum?

198
00:08:56,744 --> 00:08:58,121
Wait, if he starts moving now,

199
00:08:58,163 --> 00:09:00,415
I won't be able to hold it in!

200
00:09:01,416 --> 00:09:02,667
[whimpers]

201
00:09:02,750 --> 00:09:06,380
I won't be able
to hold my moans in any longer!

202
00:09:06,963 --> 00:09:08,006
Ah!

203
00:09:08,882 --> 00:09:10,217
[moans]

204
00:09:11,259 --> 00:09:12,677
[squeals]

205
00:09:13,011 --> 00:09:15,096
[AMI] Well done, mortal!
Keep going!

206
00:09:15,138 --> 00:09:16,890
Stir up her insides good!

207
00:09:16,931 --> 00:09:18,599
Make her moan louder!

208
00:09:21,186 --> 00:09:23,355
Your ears really
are beautiful, you know?

209
00:09:23,771 --> 00:09:26,191
The way they come
to a point is so cute.

210
00:09:26,233 --> 00:09:27,359
Your earlobes

211
00:09:27,401 --> 00:09:30,320
- are super soft, too.
- [Kanan panting]

212
00:09:30,362 --> 00:09:31,988
[KYOUGI] The way Senpai's
breath is rushing

213
00:09:32,030 --> 00:09:33,948
against my thighs is unreal.

214
00:09:33,990 --> 00:09:36,326
It's got my heart pounding
with excitement.

215
00:09:36,368 --> 00:09:38,370
Ear cleaning
is the greatest thing ever.

216
00:09:38,412 --> 00:09:42,207
[Kanan panting] I'm gonna...
I'm gonna explode.

217
00:09:42,707 --> 00:09:44,501
My mind's totally blank.

218
00:09:44,543 --> 00:09:46,211
What kind of royal am I
to be putting on

219
00:09:46,253 --> 00:09:47,379
such a disgraceful display

220
00:09:47,421 --> 00:09:49,339
in front of
this lowly mortal boy?

221
00:09:49,381 --> 00:09:50,924
[exclaims]

222
00:09:50,965 --> 00:09:52,717
Huh? No way!

223
00:09:52,759 --> 00:09:53,885
A three-pronged attack

224
00:09:53,927 --> 00:09:55,720
of ear cleaning, ear massage,

225
00:09:55,762 --> 00:09:57,680
all while he's breathing on me?

226
00:09:57,722 --> 00:09:58,932
Stop it!

227
00:09:58,973 --> 00:10:00,559
If you edge me like this,

228
00:10:00,599 --> 00:10:05,230
- then I'll... I'll... I'll...
- [Kyougi blows]

229
00:10:05,522 --> 00:10:10,944
...I'll fall for you!

230
00:10:12,237 --> 00:10:18,493
[Kanan panting]

231
00:10:18,535 --> 00:10:19,618
I made it through.

232
00:10:19,660 --> 00:10:21,246
I don't know how, but I did.

233
00:10:21,288 --> 00:10:24,541
I had no idea Kyougi
was so skilled with his hands.

234
00:10:24,583 --> 00:10:27,419
So how'd I do?
Was it good for you?

235
00:10:27,461 --> 00:10:28,669
[Kanan whimpers]

236
00:10:28,711 --> 00:10:30,797
Hmph!
You were passable, I suppose.

237
00:10:31,047 --> 00:10:32,340
Not that I expected much
to begin with--

238
00:10:32,382 --> 00:10:34,050
- Wait, seriously?
- Hmm?

239
00:10:34,092 --> 00:10:35,385
- Then...
- [gasps]

240
00:10:37,429 --> 00:10:39,473
I'll have to work hard
to make the other ear

241
00:10:39,514 --> 00:10:41,057
- even more pleasurable.
- [whimpers]

242
00:10:43,893 --> 00:10:44,978
Youji should be in

243
00:10:45,061 --> 00:10:46,980
the disciplinary
committee's room, right?

244
00:10:47,021 --> 00:10:48,231
DISCIPLINARY COMMITTEE ROOM

245
00:10:48,273 --> 00:10:50,275
- [Kanan squealing]
- The hell was that?

246
00:10:50,317 --> 00:10:52,277
[KANAN] I can't take it anymore!

247
00:10:52,319 --> 00:10:53,778
- [gasps]
- Pull it out!

248
00:10:53,820 --> 00:10:55,405
[KYOUGI] Senpai!
If you squirm like that,

249
00:10:55,447 --> 00:10:57,407
- it'll bust inside you!
- [Kanan squeals]

250
00:10:57,449 --> 00:10:58,866
[KANAN] Don't push so deep!

251
00:10:59,367 --> 00:11:01,660
- Cut it out, you lowly mortal!
- [Nadeko whimpers]

252
00:11:01,702 --> 00:11:03,955
- [Nadeko gasps]
- [huffs]

253
00:11:03,997 --> 00:11:06,625
I can't handle
your touch any longer!

254
00:11:06,665 --> 00:11:07,917
Senpai!

255
00:11:07,959 --> 00:11:09,085
Youji?

256
00:11:09,628 --> 00:11:11,463
Kanan-senpai?

257
00:11:11,505 --> 00:11:14,633
Damn!
They needed one last thrust.

258
00:11:14,673 --> 00:11:17,594
I guess it's time
for me to unleash Plan B!

259
00:11:20,972 --> 00:11:22,098
[Kanan gasps]

260
00:11:23,517 --> 00:11:25,768
- [water splashing]
- [Ami humming]

261
00:11:25,810 --> 00:11:28,438
[AMI] Come and join me
already, milady.

262
00:11:28,480 --> 00:11:30,898
It's just so refreshingly cool.

263
00:11:31,107 --> 00:11:34,068
I don't think there's anybody
more free-spirited than you.

264
00:11:34,361 --> 00:11:37,155
I'll admit,
it is crazily hot out right now.

265
00:11:37,656 --> 00:11:40,200
Why'd the AC have to go
and break today, of all days?

266
00:11:40,241 --> 00:11:41,242
OUT OF ORDER

267
00:11:41,493 --> 00:11:43,702
I haven't made
any real progress on my logs.

268
00:11:43,744 --> 00:11:45,205
Maybe I should call it quits.

269
00:11:45,580 --> 00:11:47,874
Afternoon, Senpai. What's up?

270
00:11:47,915 --> 00:11:49,459
Is there something
I can help you with?

271
00:11:49,501 --> 00:11:51,378
Uh, what do you mean?

272
00:11:51,419 --> 00:11:52,753
I didn't ask for any help.

273
00:11:52,795 --> 00:11:55,382
Oh, I'm so glad you came, human.

274
00:11:55,423 --> 00:11:58,677
Whoa! A hot maid,
wearing a bikini!

275
00:11:59,010 --> 00:12:02,180
[giggles] Do you wanna
have a little fun?

276
00:12:02,721 --> 00:12:05,475
- [screams]
- [grumbles]

277
00:12:05,517 --> 00:12:08,520
So, milady, don't you wanna
put on a swimsuit, too?

278
00:12:08,562 --> 00:12:10,230
Wha... Oh, please!

279
00:12:10,271 --> 00:12:12,524
A noblewoman like me
would never be caught dead

280
00:12:12,566 --> 00:12:15,235
wearing that shameful outfit
in a place like this.

281
00:12:15,276 --> 00:12:16,819
- [camera clicking]
- Ah!

282
00:12:16,861 --> 00:12:19,614
[KYOUGI] Yes! I love it!
You're so fine!

283
00:12:19,656 --> 00:12:21,199
Show me
what you're working with!

284
00:12:21,740 --> 00:12:22,950
Men really seem to like

285
00:12:22,992 --> 00:12:24,952
- teeny-tiny bikinis, don't they?
- [groans]

286
00:12:24,994 --> 00:12:26,580
I've got him locked in now

287
00:12:26,621 --> 00:12:29,332
so he won't take his eyes off
of me anytime soon.

288
00:12:29,374 --> 00:12:30,625
- [fuming]
- Are you okay with that?

289
00:12:30,667 --> 00:12:32,293
If you like swimsuits that much,

290
00:12:32,960 --> 00:12:35,129
why don't you feast
your eyes on this?!

291
00:12:37,006 --> 00:12:38,966
[BOTH] Yay!

292
00:12:39,008 --> 00:12:40,009
KANAN

293
00:12:40,468 --> 00:12:41,720
[KYOUGI] You look so good
I can't even think straight!

294
00:12:41,760 --> 00:12:43,638
Uh-huh! And as your reward,

295
00:12:43,680 --> 00:12:45,932
you may now sit
and gaze upon me!

296
00:12:45,973 --> 00:12:47,934
Time to let my charms
overwhelm you,

297
00:12:47,975 --> 00:12:49,352
you lower life form!

298
00:12:49,394 --> 00:12:52,980
- [Kyougi panting]
- [Kanan, Ami giggling]

299
00:12:53,022 --> 00:12:54,733
[KANAN] He sure is staring.

300
00:12:54,773 --> 00:12:56,025
A lot.

301
00:12:56,067 --> 00:12:57,611
I don't think he's blinked once.

302
00:12:58,236 --> 00:13:00,113
Even though
he's only watching me,

303
00:13:00,154 --> 00:13:02,031
somehow it feels
like he's touching

304
00:13:02,073 --> 00:13:03,824
and licking my whole body.

305
00:13:03,866 --> 00:13:07,078
My breasts, my butt, my thighs.

306
00:13:07,704 --> 00:13:09,664
[whimpers]

307
00:13:09,872 --> 00:13:11,625
- Ah!
- What are you doing, you perv?!

308
00:13:12,083 --> 00:13:13,668
- My eyes! My eyes!
- Relax!

309
00:13:13,710 --> 00:13:15,336
He's done nothing wrong, milady!

310
00:13:15,378 --> 00:13:17,297
You must be skilled
to toy with my body

311
00:13:17,338 --> 00:13:18,548
without ever touching it!

312
00:13:18,590 --> 00:13:19,674
What are you talking about?

313
00:13:19,716 --> 00:13:21,593
You'd better get out
of here right now!

314
00:13:21,884 --> 00:13:23,928
[KYOUGI] Sure.
But can I bury my face

315
00:13:23,970 --> 00:13:24,929
in your swimsuit first?

316
00:13:24,971 --> 00:13:27,432
Uh, I told you
to get out, so go!

317
00:13:28,807 --> 00:13:30,435
If that's what you want.

318
00:13:32,604 --> 00:13:34,522
- [Kyougi yells]
- [all exclaim]

319
00:13:35,565 --> 00:13:37,191
Hey, are you--

320
00:13:37,400 --> 00:13:38,359
[gasps]

321
00:13:38,777 --> 00:13:41,571
Ah! It's so dark!
I can't see anything!

322
00:13:41,613 --> 00:13:43,364
How did you manage
to slide up under there?!

323
00:13:43,406 --> 00:13:45,992
Help, Senpai!
Where in the world did you go?

324
00:13:46,033 --> 00:13:48,286
- Ah! Don't move around!
- [slaps]

325
00:13:48,787 --> 00:13:51,331
You're such a stupid,
lust-driven monster!

326
00:13:51,372 --> 00:13:54,375
"Accidental groping" tropes
aren't even in manga these days!

327
00:13:54,751 --> 00:13:56,210
That's it. I'm leaving!

328
00:13:56,252 --> 00:13:57,420
Mm, Senpai!

329
00:13:58,713 --> 00:13:59,756
Huh?

330
00:14:00,674 --> 00:14:02,841
[splashes]

331
00:14:02,883 --> 00:14:05,303
[groans] Huh?

332
00:14:08,889 --> 00:14:11,434
[whimpers]

333
00:14:11,934 --> 00:14:13,311
[KYOUGI] Uh, Senpai!

334
00:14:13,353 --> 00:14:16,189
[KANAN] Don't you say
another word, lower life form.

335
00:14:16,230 --> 00:14:18,316
- [camera clicking]
- [AMI] Oh, how nice!

336
00:14:18,358 --> 00:14:19,567
This is great!

337
00:14:19,609 --> 00:14:20,777
- Ah!
- [Kyougi, Kanan gasp]

338
00:14:21,361 --> 00:14:24,197
Almost there.
Keep going, you two.

339
00:14:24,238 --> 00:14:25,740
[BOTH] Not a chance!

340
00:14:26,907 --> 00:14:30,869
HOW DID HE GET IN HERE?

341
00:14:30,911 --> 00:14:31,996
TAMA MUNICIPAL HOUNOU ACADEMY

342
00:14:32,038 --> 00:14:33,122
[KANAN] Are you ready?

343
00:14:33,206 --> 00:14:35,333
- We're going on patrol.
- [KYOUGI] Right!

344
00:14:35,375 --> 00:14:37,168
[AMI] This time around,
I'm gonna force them

345
00:14:37,210 --> 00:14:38,877
into making
some physical contact!

346
00:14:38,919 --> 00:14:41,005
And I won't stop
until they're both kissing!

347
00:14:41,214 --> 00:14:43,090
- She's in a maid outfit.
- Huh?

348
00:14:43,132 --> 00:14:44,634
- Yeah, you're right!
- Huh?

349
00:14:45,259 --> 00:14:47,928
I guess I kinda stand out
dressed like this.

350
00:14:47,970 --> 00:14:49,597
And if that's the case...

351
00:14:51,140 --> 00:14:54,561
Go go gyadget gyaru!

352
00:14:54,893 --> 00:14:56,145
- [dog panting]
- [AMI] About time for me to sic

353
00:14:56,187 --> 00:14:57,355
a dog on 'em!

354
00:14:57,397 --> 00:14:58,773
You understand, little doggie?

355
00:14:58,815 --> 00:15:01,401
Scare those two
so they have to get real close!

356
00:15:01,735 --> 00:15:02,777
Go!

357
00:15:04,362 --> 00:15:05,655
- [dog barks]
- [gasps]

358
00:15:05,697 --> 00:15:07,532
[panting]

359
00:15:07,574 --> 00:15:10,117
- [dog howls]
- [gasps]

360
00:15:10,159 --> 00:15:11,619
[KYOUGI] Senpai, look out!

361
00:15:13,538 --> 00:15:14,664
Oh, yeah!

362
00:15:14,706 --> 00:15:17,333
- [gasps]
- [laughs]

363
00:15:18,084 --> 00:15:19,043
[muffled gasp]

364
00:15:19,085 --> 00:15:21,254
- Ouchie!
- [dog barks]

365
00:15:21,755 --> 00:15:23,297
Are you all right, Kyougi-kun?

366
00:15:23,339 --> 00:15:24,507
Oh, pupper.

367
00:15:24,549 --> 00:15:26,259
- You went way too far!
- [dog barks]

368
00:15:26,760 --> 00:15:28,511
Now, phase two!

369
00:15:32,973 --> 00:15:34,058
[Ami chuckles]

370
00:15:35,017 --> 00:15:36,853
[AMI] If I run into her,
she'll stumble,

371
00:15:36,895 --> 00:15:39,105
forcing him to catch her
right in his arms!

372
00:15:39,480 --> 00:15:41,315
Whoopsie-dingle-daisy!
I'm sorry!

373
00:15:41,357 --> 00:15:42,609
[screams]

374
00:15:44,110 --> 00:15:46,696
All right!
Now do what comes naturally!

375
00:15:47,530 --> 00:15:50,450
- Kyougi-kun.
- Uh, Senpai.

376
00:15:51,576 --> 00:15:52,619
[gasps]

377
00:15:55,872 --> 00:15:59,459
[stammering] B-B-B-B-B-B-
Bra-bra-bra-bra-bra-bra-bra...

378
00:15:59,500 --> 00:16:00,835
Her past trauma!

379
00:16:00,877 --> 00:16:03,504
Did that trigger
a bad memory of our no-bra date?

380
00:16:03,546 --> 00:16:05,882
It's all right, it's different,
'cause you're wearing one today!

381
00:16:05,924 --> 00:16:09,135
No matter what, there's no way
I'm gonna give up now!

382
00:16:09,427 --> 00:16:10,511
[whirring]

383
00:16:11,387 --> 00:16:12,722
- [thuds]
- [both exclaim]

384
00:16:15,850 --> 00:16:16,893
[sighs]

385
00:16:19,145 --> 00:16:20,354
[both exclaim]

386
00:16:20,897 --> 00:16:22,857
- [slaps]
- [Kanan growls]

387
00:16:24,943 --> 00:16:26,694
[screams]

388
00:16:26,736 --> 00:16:28,279
- [grunts]
- [Kyougi yells]

389
00:16:28,905 --> 00:16:32,158
What will it take for these two
to get down and dirty?!

390
00:16:32,533 --> 00:16:34,118
I've had enough!

391
00:16:34,160 --> 00:16:36,995
At this point,
I'm using brute force!

392
00:16:37,037 --> 00:16:38,164
- Wait, Ami!
- [gasps]

393
00:16:38,205 --> 00:16:41,584
Ah! You're getting
the high jump mat!

394
00:16:41,626 --> 00:16:43,085
[both screaming]

395
00:16:43,711 --> 00:16:45,212
Well, what do you think, milady?

396
00:16:45,254 --> 00:16:46,714
Do you like being
all lovey-dovey

397
00:16:46,756 --> 00:16:47,882
and snuggled up with him?

398
00:16:48,090 --> 00:16:49,592
Are you starting to get
a little bit horny now?

399
00:16:49,634 --> 00:16:52,094
Look, Ami, I don't know
what you're talking about!

400
00:16:52,136 --> 00:16:53,346
But cut it out, okay?

401
00:16:53,387 --> 00:16:54,889
[in strained voice] Hey, Senpai.

402
00:16:54,931 --> 00:16:57,099
My arms, they're... [whimpers]

403
00:16:57,141 --> 00:16:59,268
Stop, Kyougi-kun.
You're too close to me!

404
00:16:59,310 --> 00:17:01,061
If you get any closer,
I might just--

405
00:17:01,103 --> 00:17:02,647
What's your problem, milady?

406
00:17:02,689 --> 00:17:04,858
Pretend it's an accident
and give him a smooch!

407
00:17:05,149 --> 00:17:07,819
Smooch! Smooch! Smooch! Smooch!
Smooch! Smooch! Smooch! Smooch!

408
00:17:07,861 --> 00:17:09,863
I-- I can't hold this!

409
00:17:09,904 --> 00:17:12,072
No, you have to!
So give it all you've got!

410
00:17:12,114 --> 00:17:14,659
- Ah!
- No, wait!

411
00:17:14,701 --> 00:17:16,076
Wait...

412
00:17:16,118 --> 00:17:17,328
[AMI] Smooch!

413
00:17:22,000 --> 00:17:24,126
[shrieking]

414
00:17:24,836 --> 00:17:25,879
Smooch?

415
00:17:26,713 --> 00:17:30,216
- Stop it, you hear me?!
- [Ami yelling]

416
00:17:30,257 --> 00:17:31,551
- [thuds]
- Ow!

417
00:17:31,592 --> 00:17:32,552
[stomps]

418
00:17:32,927 --> 00:17:36,973
- [footsteps approaching]
- [Ami groaning]

419
00:17:38,933 --> 00:17:40,476
Hey, Ami.

420
00:17:40,518 --> 00:17:43,229
Why don't you tell me
what the hell you were thinking?

421
00:17:43,270 --> 00:17:45,272
You can use
the last words you'll ever speak

422
00:17:45,314 --> 00:17:46,941
to explain yourself.

423
00:17:46,983 --> 00:17:47,942
[AMI] On my honor

424
00:17:47,984 --> 00:17:49,235
- as a succubus.
- Hmm?

425
00:17:49,485 --> 00:17:51,738
I promise that one day,
I'll get you both

426
00:17:51,779 --> 00:17:53,489
into a physical relationship!

427
00:17:53,531 --> 00:17:55,199
It's so gonna happen!

428
00:17:55,491 --> 00:17:56,784
I'm gonna take a wild guess

429
00:17:56,826 --> 00:17:58,786
and say you've had
another awakening.

430
00:17:59,620 --> 00:18:02,373
I came this close
to getting a whole new fetish.

431
00:18:02,415 --> 00:18:03,958
So that's what mat play is--

432
00:18:04,000 --> 00:18:06,168
Be silent, you lower life form!

433
00:18:06,210 --> 00:18:08,170
DISCIPLINARY COMMITTEE ROOM

434
00:18:08,212 --> 00:18:09,255
DISCIPLINARY COMMITTEE LOGS

435
00:18:09,756 --> 00:18:11,591
[KANAN] Well, today's committee
work is finally finished.

436
00:18:12,174 --> 00:18:14,260
[stretches]

437
00:18:14,510 --> 00:18:15,595
I don't get it.

438
00:18:15,636 --> 00:18:18,056
Do you not have
any charm at all, milady?

439
00:18:18,096 --> 00:18:20,433
Huh? What do you mean by that?

440
00:18:20,474 --> 00:18:21,601
I'm just saying,

441
00:18:21,768 --> 00:18:24,062
I set the stage for you two
over and over again.

442
00:18:24,102 --> 00:18:27,565
But that human still never tried
to lay a finger on you, did he?

443
00:18:28,775 --> 00:18:31,402
The truth is, I thought
it was a huge letdown.

444
00:18:31,444 --> 00:18:33,696
Um, well,
that's because I made sure

445
00:18:33,738 --> 00:18:35,197
to keep my guard up
the whole time!

446
00:18:35,239 --> 00:18:36,490
When given
the slightest opening,

447
00:18:36,532 --> 00:18:38,200
there isn't a man
in this entire world

448
00:18:38,242 --> 00:18:39,577
who could resist me!

449
00:18:39,911 --> 00:18:40,954
Oh?

450
00:18:41,079 --> 00:18:43,289
Do you wanna put that
to the test, then?

451
00:18:43,623 --> 00:18:44,665
What?

452
00:18:49,211 --> 00:18:52,298
Senpai, why don't we walk
home together? Uh...

453
00:18:53,215 --> 00:18:54,258
Senpai?

454
00:18:55,885 --> 00:18:57,386
Guess you've fallen asleep.

455
00:18:59,430 --> 00:19:01,599
If you started
taking a nap in here,

456
00:19:01,641 --> 00:19:03,267
then you must have been
pretty exhausted.

457
00:19:03,309 --> 00:19:06,813
[snoring softly]

458
00:19:07,021 --> 00:19:08,146
[gulps]

459
00:19:08,439 --> 00:19:10,733
You look really adorable
when you're sleeping, Senpai.

460
00:19:10,775 --> 00:19:13,319
[trembling]

461
00:19:14,528 --> 00:19:15,571
[chuckles softly]

462
00:19:16,948 --> 00:19:18,156
[KANAN] Just look at me.

463
00:19:18,198 --> 00:19:20,076
My guard couldn't be more down.

464
00:19:20,118 --> 00:19:21,619
You can hardly
maintain your control

465
00:19:21,661 --> 00:19:23,329
when faced with this, can you?

466
00:19:23,370 --> 00:19:25,081
Now come at me, Kyougi-kun!

467
00:19:25,498 --> 00:19:26,791
- [Kyougi grunts]
- [gasps]

468
00:19:26,833 --> 00:19:28,001
Straight to it, huh?!

469
00:19:28,250 --> 00:19:31,295
[AMI] Go get her, human!
Go! Go!

470
00:19:31,337 --> 00:19:33,673
Now's the time to work
all those bulging muscles

471
00:19:33,714 --> 00:19:35,925
and pin Lady Kanan down!

472
00:19:36,300 --> 00:19:37,343
[KYOUGI] Boom.

473
00:19:38,803 --> 00:19:40,721
[AMI] Ah. Never mind.

474
00:19:40,763 --> 00:19:42,264
[KANAN]
He's being such a gentleman

475
00:19:42,306 --> 00:19:44,224
even when I'm acting
this vulnerable?

476
00:19:44,266 --> 00:19:45,559
How dare you?

477
00:19:45,601 --> 00:19:47,895
My beauty is on display here!

478
00:19:47,937 --> 00:19:49,897
[moans]

479
00:19:51,024 --> 00:19:53,609
How can you keep your composure
at a time like this?

480
00:19:53,818 --> 00:19:57,363
Man, look at them!
Full and heavy jugs!

481
00:19:57,404 --> 00:19:59,448
Let's go!

482
00:19:59,949 --> 00:20:01,408
[KANAN] Will you?

483
00:20:01,868 --> 00:20:03,619
[struggling grunts]

484
00:20:03,661 --> 00:20:07,623
[screaming, panting]

485
00:20:07,665 --> 00:20:09,083
[gasps] Wait!

486
00:20:09,125 --> 00:20:10,710
What in the hell
is he doing now?!

487
00:20:10,751 --> 00:20:13,004
[Ami gasps] He's using exercise
as an outlet

488
00:20:13,046 --> 00:20:14,380
for all his pent-up lust?

489
00:20:14,421 --> 00:20:17,050
[KANAN] In that case,
how about this?

490
00:20:17,466 --> 00:20:20,845
[shrieks, screaming]

491
00:20:20,887 --> 00:20:23,305
No! No! No! No! No!

492
00:20:23,723 --> 00:20:25,725
[KANAN]
Then what if I did this?

493
00:20:25,766 --> 00:20:27,267
Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup!

494
00:20:27,309 --> 00:20:28,561
[KANAN] How about this?

495
00:20:28,602 --> 00:20:30,146
Clean clams crammed
in clean clam cans!

496
00:20:30,188 --> 00:20:31,438
[KANAN] Would this be better?

497
00:20:31,480 --> 00:20:33,649
Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup!

498
00:20:33,691 --> 00:20:34,775
This is bad!

499
00:20:34,817 --> 00:20:36,569
Now I have lactic acid buildup,

500
00:20:36,610 --> 00:20:38,278
and I've run
out of muscles to train!

501
00:20:38,654 --> 00:20:40,238
At this rate,
I'm gonna surrender

502
00:20:40,280 --> 00:20:42,240
to my hormones! [panting]

503
00:20:42,282 --> 00:20:43,951
[KANAN] I can't believe
you won't touch me

504
00:20:43,993 --> 00:20:46,704
when I'm doing everything
I can to seduce you.

505
00:20:46,746 --> 00:20:48,581
Maybe this proves
I really don't have

506
00:20:48,622 --> 00:20:50,041
any charm after all.

507
00:20:51,458 --> 00:20:53,627
Guess Ami's been right
this whole time.

508
00:20:54,087 --> 00:20:57,048
In the end, I'm nothing
but a pathetic little devil

509
00:20:57,090 --> 00:21:00,093
who can't even tempt
a single high school boy.

510
00:21:00,760 --> 00:21:02,469
I used all the charm I had,

511
00:21:02,511 --> 00:21:04,889
but it didn't
even matter one bit.

512
00:21:08,768 --> 00:21:09,769
Hmm?

513
00:21:09,810 --> 00:21:12,813
[muffled laugh]

514
00:21:13,522 --> 00:21:16,525
Huh? [screaming]

515
00:21:16,567 --> 00:21:18,360
What in the world
did I just do to Senpai

516
00:21:18,402 --> 00:21:19,862
while she was there sleeping?!

517
00:21:19,904 --> 00:21:21,321
[screaming]

518
00:21:21,363 --> 00:21:23,323
- [Kyougi screaming]
- [gasps]

519
00:21:23,365 --> 00:21:25,534
[continues screaming]

520
00:21:25,576 --> 00:21:28,621
- [NADEKO] Ah! Pervert!
- [Kyougi continues screaming]

521
00:21:28,871 --> 00:21:31,165
Huh? Youji?

522
00:21:34,961 --> 00:21:35,878
[sighs]

523
00:21:35,920 --> 00:21:37,671
Is that guy a loser or what?

524
00:21:37,713 --> 00:21:40,091
You put yourself out there
and practically begged for it,

525
00:21:40,133 --> 00:21:41,717
but he didn't do anything.

526
00:21:41,759 --> 00:21:43,052
Right, Milady?

527
00:21:46,555 --> 00:21:47,598
Milady?

528
00:21:50,559 --> 00:21:51,602
[giggles]

529
00:21:53,562 --> 00:21:54,814
Huh?

530
00:21:54,855 --> 00:21:57,275
[KANAN] You're such a bad boy,
Kyougi-kun!

531
00:21:57,315 --> 00:21:58,609
How could you give in
to my charms

532
00:21:58,651 --> 00:22:00,569
and mess with me like that?
[giggles]

533
00:22:00,611 --> 00:22:02,155
You lower life form!

534
00:22:02,196 --> 00:22:04,198
I'm gonna get you back
for this one day!

535
00:22:04,240 --> 00:22:05,992
You're so easy, you know that?

536
00:22:06,033 --> 00:22:07,367
[AMI] Look who's talking.

537
00:22:07,409 --> 00:22:08,911
[Kanan giggling]

538
00:22:10,328 --> 00:22:12,498
[♪ closing theme song playing]

