[Script Info]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 360
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 2
YCbCr Matrix: TV.709
Audio File: ?video
Video File: ..\CR_DaemonsOfTheSha_S1.0E7.0_DAESIM0007_374615_video_ja-jp_J8377176.mp4
Video Position: 34043
Last Style Storage: Default
LayoutResX: 640
LayoutResY: 360

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Bahij Nassim,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,2,60,60,18,1
Style: flashback,Bahij Nassim,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00013E12,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,2,60,60,18,1
Style: flashbacktop,Bahij Nassim,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00013E12,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,8,60,60,18,1
Style: italics,Bahij Nassim,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,2,60,60,18,1
Style: sign_generic,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:18.79,italics,OP,0,0,0,,كلّ الألم الّذي شعرتُ به
Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:27.16,italics,OP,0,0,0,,قد جرى في عروقي
Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.30,italics,OP,0,0,0,,ومرّ بقلبي
Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:39.40,italics,OP,0,0,0,,وما إن نسيت، حتّى وصل
Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:40.51,italics,OP,0,0,0,,إلى دماغي
Dialogue: 0,0:00:40.51,0:00:42.55,italics,OP,0,0,0,,أعتقد الأمر ليس بذلك السّوء
Dialogue: 0,0:00:42.55,0:00:45.58,italics,OP,0,0,0,,لكن هناك هذه الجرعة الضّئيلة
Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:50.08,italics,OP,0,0,0,,من الكراهية والحزن
Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:53.92,italics,OP,0,0,0,,دعني أحصل على هذا فحسب
Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:57.51,italics,OP,0,0,0,,أنا جبان
Dialogue: 0,0:00:57.51,0:01:01.10,italics,OP,0,0,0,,كلّ كلماتي ودموعي
Dialogue: 0,0:01:01.10,0:01:04.80,italics,OP,0,0,0,,وهذا الرّيش الّذي نما نتيجة مشاعري
Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:07.89,italics,OP,0,0,0,,سأضعها كلّها على ظهري
Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:11.04,italics,OP,0,0,0,,حسناً، إلى اللّقاء
Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:14.86,italics,OP,0,0,0,,سأتركه كلّه هنا
Dialogue: 0,0:01:14.86,0:01:16.13,italics,OP,0,0,0,,لستُ خائفاً
Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:18.15,italics,OP,0,0,0,,فوق في السّماء
Dialogue: 0,0:01:18.15,0:01:21.27,italics,OP,0,0,0,,انظر إلى هذا الرّيش يرفرف وسط الرّياح
Dialogue: 0,0:01:21.27,0:01:27.11,italics,OP,0,0,0,,واتبعه
Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:14.87,sign_generic,title; sign,0,0,0,,{\b1\fnGeorgia\bord0\fs30\t(1,3340,\fs28)\move(320,75,320,80)\blur10\t(1,1989,\blur0)}تسوغاي عالم الظلّ
Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:35.61,italics,YURU/NA,0,0,0,,أوّل مرّة شعرتُ فيها بأنّ شخصاً\Nآخر ينوي قتلي
Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:40.38,italics,YURU/NA,0,0,0,,كانت قُبيل مُغادرة والدَي القرية
Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.09,italics,YURU/NA,0,0,0,,كان غالباً من قُطّاع الطّرُق
Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:46.01,italics,YURU/NA,0,0,0,,...كنتُ في أعماق الجبال أصطاد رفقة أبي
Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:49.39,italics,YURU/NA,0,0,0,,عندما كدتُ أُقتَل
Dialogue: 0,0:01:50.45,0:01:53.64,italics,YURU/NA,0,0,0,,"لا أحد يحتاجك في هذا العالم"
Dialogue: 0,0:01:54.64,0:01:56.40,italics,YURU/NA,0,0,0,,هالة الرّفض الشّديدة تلك
Dialogue: 0,0:01:59.41,0:02:02.84,italics,YURU/NA,0,0,0,,،شعرتُ بأنّها تخترق كُلَّ مسامّات جسدي
Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:09.14,italics,YURU/NA,0,0,0,,تطعن جلدي وتغرس مُباشرة في لحمي
Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:26.10,flashback,MINE,0,0,0,,!يورو
Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:28.22,flashback,MINE,0,0,0,,!يورو
Dialogue: 0,0:02:29.22,0:02:31.61,flashback,MINE,0,0,0,,هل أنت بخير؟ هل تأذّيت؟
Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:36.43,flashback,MINE,0,0,0,,هذا... دمُه
Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:37.88,flashback,MINE,0,0,0,,أنا آسف
Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:40.52,flashback,MINE,0,0,0,,ما كان ينبغي أن أشيح بنظري عنك
Dialogue: 0,0:02:42.04,0:02:45.15,flashback,YURU,0,0,0,,ما... ما هذا؟
Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:48.90,flashback,MINE,0,0,0,,يورو، تذكّرها جيّداً
Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:51.03,flashback,MINE,0,0,0,,هذه هي نيّة القتل
Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:57.58,flashback,MINE,0,0,0,,...غالباً ستتعرّض لها ثانية في المُستقبل. لا
Dialogue: 0,0:02:58.26,0:03:02.58,flashback,MINE,0,0,0,,ما دمتَ حيّاً، ستتعرّض لها مِراراً وتكراراً
Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:07.47,flashback,MINE,0,0,0,,لا تتردّد في مُواجهة أولئك الّذين\Nيعقدون تلك النيّة تجاهك
Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:32.16,flashback,MINE,0,0,0,,هل هدأت قليلاً يا يورو؟
Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:38.09,flashback,MINE,0,0,0,,سنعود إلى القرية بعد قضاء اللّيلة في الجبل
Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:40.96,flashback,MINE,0,0,0,,يمكنك أن تستغرق وقتك في الاسترخاء
Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:45.83,flashback,MINE,0,0,0,,تنفّس بعمق وازفر ببطء
Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:52.97,flashback,MINE,0,0,0,,تماماً. حرِّر توتّرك بأنفاسك
Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:57.30,flashback,MINE,0,0,0,,هناك لحظات يقتلُك فيه الخوف
Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:03.47,flashback,MINE,0,0,0,,،لا سيّما بالنّسبة لصيّادين أمثالنا\Nالّذين نحمي أرواحنا من الوحوش
Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:09.36,flashback,MINE,0,0,0,,اهدأ. حلّل الوضع، وحدِّد ما يجدر بك فعله
Dialogue: 0,0:04:09.36,0:04:14.42,flashback,MINE,0,0,0,,فكِّر دوماً كيف يمكنك استعمال المواد\Nالّتي بمُتناول اليد للنُجاة
Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:20.91,flashback,MINE,0,0,0,,يُدركُنا الموت من حيثُ نقطة\Nضعفنا الّتي يُخلّفها الخوف
Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:27.08,flashback,MINE,0,0,0,,اسمع يا يورو
Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:30.63,flashback,MINE,0,0,0,,لا تُخبِر أهل القرية بأنّك هوجِمت\Nبواسطة قاطع طريق
Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:35.75,flashback,YURU,0,0,0,,لِمَ لا؟ حُلفاء قاطِع الطّريق\Nقد يُهاجمون القرية
Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:38.25,flashback,YURU,0,0,0,,يجب أن نُخبر الآخرين
Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:41.27,flashback,MINE,0,0,0,,لا، لن يُهاجموا قريتنا
Dialogue: 0,0:04:42.57,0:04:44.05,flashback,MINE,0,0,0,,لا تُخبر أحداً
Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:47.52,flashback,MINE,0,0,0,,عندما نعود إلى القرية، تصرّف\Nكما تتصرّف دوماً
Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:50.24,flashback,MINE,0,0,0,,وكأنّ شيئاً لم يكُن
Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:53.26,flashback,MINE,0,0,0,,حافِظ على هدوئك
Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:03.51,flashback,VILLAGER MAN,0,0,0,,!ميني-سان
Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:05.93,flashback,MINE,0,0,0,,عدنا
Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:07.12,flashback,VILLAGER WOMAN,0,0,0,,تسرّنا عودتك
Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:11.59,flashback,VILLAGER WOMAN,0,0,0,,كنّا قلقين عندما سمعنا بأنّك\Nلم تعُد في اللّيلة الماضية
Dialogue: 0,0:05:11.59,0:05:12.90,flashback,MINE,0,0,0,,آسف بشأن ذلك
Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:15.88,flashback,MINE,0,0,0,,طاردنا فريستنا إلى أعماق الجبال
Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:20.52,flashback,MINE,0,0,0,,بما أنّ يورو كان معي، انتهجنا الطّريقة\Nالآمنة وقضينا اللّيلة هناك
Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:23.88,flashback,VILLAGER MAN,0,0,0,,خيّمتُما في الخارج لِليلة ولم تُحقّقا نتائج
Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:26.00,flashback,VILLAGER MAN,0,0,0,,هذا غير معتاد منك
Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:29.49,flashback,MINE,0,0,0,,يحدث ذلك أحياناً
Dialogue: 0,0:05:32.37,0:05:33.39,flashback,KYOKA,0,0,0,,!ميني-سان
Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:37.72,flashback,MINE,0,0,0,,عدنا يا كيوكا-سان
Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:40.74,flashback,KYOKA,0,0,0,,هذا مُطمئن. يورو معك
Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:43.84,flashback,YAMAHA,0,0,0,,كنّا قلقين من عدم عودتكما
Dialogue: 0,0:05:45.93,0:05:48.79,flashback,YAMAHA,0,0,0,,هل حدث شيء في الجبال؟
Dialogue: 0,0:05:49.42,0:05:51.01,flashback,MINE,0,0,0,,لا، لا شيء
Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:53.52,flashback,MINE,0,0,0,,طاردنا فريستنا إلى مسافةٍ بعيدة فحسب
Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:00.44,flashback,YAMAHA,0,0,0,,هل تأذّيت؟
Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:05.89,flashback,MINE,0,0,0,,إنّه دم الجرذ الّذي أكلناه على العشاء
Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:07.96,flashback,MINE,0,0,0,,كم أنا جائع
Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:10.52,flashback,MINE,0,0,0,,لم يكن ذلك الجرذ طعاماً مُشبِعاً
Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:13.13,flashback,MINE,0,0,0,,أين ناغيسا؟ مع آسا؟
Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:15.28,flashback,KYOKO,0,0,0,,أجل، إنّها في الدّاخل
Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:16.16,flashback,MINE,0,0,0,,حسناً
Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:19.01,flashback,MINE,0,0,0,,لنتناول الفطور معاً يا يورو
Dialogue: 0,0:06:19.01,0:06:19.77,flashback,YURU,0,0,0,,حسناً
Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:23.35,flashback,MINE,0,0,0,,ناغيسا
Dialogue: 0,0:06:24.79,0:06:26.37,flashback,YURU,0,0,0,,عدنا يا أُمّي
Dialogue: 0,0:06:26.67,0:06:28.48,flashback,NAGISA,0,0,0,,أهلاً بعودتكما
Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:30.44,flashback,NAGISA,0,0,0,,كنتُ قلقة عندما لم تعودا
Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:31.37,flashback,MINE,0,0,0,,آسف
Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:33.40,flashback,MINE,0,0,0,,آسف يا آسا
Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:36.78,flashback,MINE,0,0,0,,دخلنا إلى أعماق الجبال وتأخّرنا في العودة
Dialogue: 0,0:06:36.78,0:06:38.30,flashback,ASA,0,0,0,,هل تأذّيتُما؟
Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:40.13,flashback,ASA,0,0,0,,هل أنت بخير يا أخي؟
Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:42.88,flashback,YURU,0,0,0,,لم يحدث شيء. أنا بخير تماماً
Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:44.60,flashback,YURU,0,0,0,,لم يحدث شيء
Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:50.29,flashback,YURU,0,0,0,,بئساً... كنتُ مُتوتّراً جدّاً لدرجة\Nأصابني الأرق أثناء التّخييم
Dialogue: 0,0:06:50.29,0:06:52.63,flashback,YURU,0,0,0,,أنا مُرهَق قليلاً
Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:54.56,flashback,ASA,0,0,0,,أخي
Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:58.19,flashback,ASA,0,0,0,,اهتمّ بنفسك
Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:13.57,flashback,YURU,0,0,0,,كدتُ أصطاده. كان كبيراً حقّاً
Dialogue: 0,0:07:13.57,0:07:16.17,flashback,ASA,0,0,0,,أنا متأكّدة بأنّك ستصطاده في المرّة المُقبلة
Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:18.10,flashback,YURU,0,0,0,,أجل
Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:20.57,flashback,ASA,0,0,0,,أجل. أتطلّع قُدماً لذلك
Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:13.61,flashbacktop,MINE,0,0,0,,ناغيسا
Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:36.47,italics,YURU/NA,0,0,0,,بعد ذلك بفترة قصيرة، غادر أبي وأُمّي\Nالقريةَ من دوني أنا وآسا
Dialogue: 0,0:07:37.16,0:07:41.70,italics,YURU/NA,0,0,0,,أو هذا ما ظننتُه. في حين أنّني\Nكنتُ الوحيد الّذي هُجِرت
Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:47.04,italics,YURU/NA,0,0,0,,هربَ أبي وأُمّي من القرية مع آسا
Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:54.04,italics,YURU/NA,0,0,0,,الفتاة الّتي ظننتُها أختي والّتي عشتُ\Nمعها لعشر سنوات كانت مُنتحِلة
Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:59.60,italics,YURU/NA,0,0,0,,لعشر سنوات، كذبَ عليّ سُكّانُ قريةِ هيغاشي
Dialogue: 0,0:08:00.69,0:08:04.45,italics,YURU/NA,0,0,0,,أو هذا ما قالته آسا الّتي تزعم أنّها الحقيقيّة
Dialogue: 0,0:08:05.18,0:08:07.96,italics,YURU/NA,0,0,0,,...وفقاً لها
Dialogue: 0,0:08:08.81,0:08:12.19,Default,ASA,0,0,0,,متُّ مرّة في السّابق
Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:15.61,Default,ASA,0,0,0,,قُتِلتُ بواسطة مُغتال من قرية هيغاشي
Dialogue: 0,0:08:19.44,0:08:21.94,sign_generic,EPTITLE,0,0,0,,{\bord0\b1\fnTimes New Roman\pos(320,60)\c&H1B2DAF&\alpha00\t(27,69,\alphaFF)\t(69,111,\alpha00)\t(111,153,\alphaFF)\t(153,194,\alpha00\t(194,236,\alphaFF\t(236,278,\alpha00\t(278,320,\alphaFF\t(320,362,\alpha00)}الحلقة 7\N{\fs18\alphaFF\t(778,779,\alpha00\t(779,820,\alphaFF\t(820,862,\alpha00\t(862,904,\alphaFF\t(904,946,\alpha00}آسا وكسر
Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:27.58,Default,ASA,0,0,0,,هربنا من قرية هيغاشي وتملّصنا من مُطاردينا
Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:30.11,Default,ASA,0,0,0,,ثمّ تبنّتْنا عشيرةُ كاغيموري
Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:35.85,Default,ASA,0,0,0,,،ما إن حسِبنا بأنّ الأمور قد هدأت\Nحتّى فُقِد أبي وأُمّي
Dialogue: 0,0:08:35.85,0:08:39.81,Default,ASA,0,0,0,,في العام الماضي، عندما كنتُ في الخامسة\Nعشر، قُبِضَ عليّ بواسطة مُغتال
Dialogue: 0,0:08:40.22,0:08:45.23,Default,ASA,0,0,0,,قُتِلتُ حينها واكتسبتُ قوّةَ كسر
Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:57.49,Default,ASA,0,0,0,,هذه هي قوّة التسوغاي
Dialogue: 0,0:08:57.49,0:09:01.16,Default,ASA,0,0,0,,الّذي يعيش على الحدود بين\Nأرض الموتى وأرضنا
Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:11.13,Default,ASA,0,0,0,,التسوغاي الّذي التقيتُ به\Nكان يملك قوّةَ الكسر
Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:17.63,flashback,DAEMON,0,0,0,,ماذا؟ وصلَ بعضُ اللّحم
Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:20.65,flashback,ASA,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.82,flashback,ASA,0,0,0,,...ضربَني مُغتال من قرية هيغاشي، لكن
Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:27.38,flashback,DAEMON,0,0,0,,أنتِ ميّتة
Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:32.37,flashback,DAEMON,0,0,0,,مُتِّ سابقاً
Dialogue: 0,0:09:33.75,0:09:35.62,flashback,ASA,0,0,0,,إذاً هذا هو الجحيم؟
Dialogue: 0,0:09:36.06,0:09:40.03,flashback,DAEMON,0,0,0,,أعتقد بأنّ هذا المكان لا يبدو كجنّة
Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:40.98,flashback,DAEMON,0,0,0,,لحظة
Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:47.42,flashback,DAEMON,0,0,0,,لماذا تفترضين بأنّكِ ستُرسَلين مُباشرة\Nإلى الجحيم بعد موتكِ؟
Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:52.01,flashback,DAEMON,0,0,0,,ما طبيعة الحياة الّتي عشتِها في عالمكِ؟
Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:59.21,flashback,DAEMON,0,0,0,,هذه هي الحدود بين أرض\Nالموتى وعالمكِ
Dialogue: 0,0:10:02.94,0:10:06.44,flashback,DAEMON,0,0,0,,لنرَ... أين هو؟
Dialogue: 0,0:10:12.31,0:10:14.64,flashback,DAEMON,0,0,0,,هذا. وجدتُه
Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:20.77,flashback,DAEMON,0,0,0,,في بلدكِ، يُعرَف هذا المكان بـ يوموتسو هيراساكا
Dialogue: 0,0:10:22.98,0:10:25.46,flashback,ASA,0,0,0,,كما قال أبي تماماً
Dialogue: 0,0:10:25.94,0:10:27.99,flashback,ASA,0,0,0,,،وفقاً لأسطورة القرية
Dialogue: 0,0:10:27.99,0:10:31.23,flashback,ASA,0,0,0,,توأما الذّكر والأُنثى اللّذان يُولدان في القرية"\Nالشّرقيّة قبل وبعد بزوغ الفجر
Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:36.20,flashback,ASA,0,0,0,,في يومٍ يكون فيه طولُ النّهارِ واللّيل\Nمُتساويين سيُسافران إلى عالم الظلّ
Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:38.37,flashback,ASA,0,0,0,,"لقيادة التسوغاي
Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:42.43,flashback,DAEMON,0,0,0,,التّقاليد الشّفهيّة تتشوّه دوماً مع الوقت
Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:45.93,flashback,DAEMON,0,0,0,,"بعبارةٍ أدقّ، "قُبيل عالم الظلّ
Dialogue: 0,0:10:47.09,0:10:52.17,flashback,ASA,0,0,0,,حاولَ شعبُ قرية هيغاشي قتلي
Dialogue: 0,0:10:52.66,0:10:56.09,flashback,DAEMON,0,0,0,,بالطّبع، إذ لا يمكنكِ المجيء\Nإلى هنا ما لم تموتي
Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:58.96,flashback,DAEMON,0,0,0,,حسناً، ماذا ستفعلين الآن؟
Dialogue: 0,0:10:58.96,0:10:59.81,flashback,ASA,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:04.14,flashback,DAEMON,0,0,0,,البشر الّذين يأتون إلى هنا أمامهم\Nطريقان للاختيار بينهما
Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:08.24,flashback,DAEMON,0,0,0,,أن تبقي ميّتة أو تَقبليني
Dialogue: 0,0:11:08.61,0:11:12.38,flashback,DAEMON,0,0,0,,إذا أردتِ الموت، فاسقطي عن\Nهذا الطّريق ببساطة
Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:15.67,flashback,DAEMON,0,0,0,,،وإذا أردتِ العيش
Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:19.87,flashback,DAEMON,0,0,0,,فاقبليني أنا، قوّة الكسر، وعودي\Nإلى عالم الأحياء
Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:22.45,flashback,DAEMON,0,0,0,,هذا نافع
Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:24.54,flashback,DAEMON,0,0,0,,،ما دمتِ تستطيعين رؤيته
Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:28.77,flashback,DAEMON,0,0,0,,يمكنكِ "كسر" رأس قائد العدوّ\Nوفصله عن جسده في ساحة المعركة
Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:32.64,flashback,DAEMON,0,0,0,,يمكنكِ إنهاء الحروب بنفسكِ
Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:36.32,flashback,DAEMON,0,0,0,,بحسب العصر، تستطيعين أن تُصبحي بطلة
Dialogue: 0,0:11:36.78,0:11:39.85,flashback,DAEMON,0,0,0,,هناك سُبُل أُخرى كثيرة لاستعمالها أيضاً
Dialogue: 0,0:11:40.27,0:11:45.10,flashback,DAEMON,0,0,0,,لكن بالمُقابل، أولئك الّذين يريدون\Nاستغلالكِ سيحومون حولكِ
Dialogue: 0,0:11:45.51,0:11:48.74,flashback,DAEMON,0,0,0,,قد تذوقين جحيماً حيّاً
Dialogue: 0,0:11:48.74,0:11:53.02,flashback,DAEMON,0,0,0,,قد تقولين لنفسكِ بأنّكِ تُفضّلين الموت
Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:56.24,flashback,ASA,0,0,0,,لعلّ جحيمي الشّخصيّ قد بدأ بالفعل
Dialogue: 0,0:11:57.53,0:12:01.87,flashback,ASA,0,0,0,,أبي وأُمّي اختُطِفا. لا أعرف\Nماذا حلّ بهما
Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:06.69,flashback,ASA,0,0,0,,...بسبب ولادتي، هُما
Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:12.35,flashback,ASA,0,0,0,,لحظة! هل أتى أخي إلى هنا بالفعل؟
Dialogue: 0,0:12:12.35,0:12:14.09,flashback,ASA,0,0,0,,هل قُتِل؟
Dialogue: 0,0:12:14.51,0:12:16.18,flashback,DAEMON,0,0,0,,لا أعلم
Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:20.10,flashback,DAEMON,0,0,0,,عندما يموت، سيذهب إلى حيث يوجد الختم
Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:22.77,flashback,DAEMON,0,0,0,,لم يأتِ إلى هنا
Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:28.00,flashback,DAEMON,0,0,0,,لا أعرف ماذا حلّ بأخيكِ
Dialogue: 0,0:12:34.22,0:12:36.16,flashback,ASA,0,0,0,,لا أريد الموت
Dialogue: 0,0:12:37.18,0:12:39.74,flashback,ASA,0,0,0,,تركنا أخي في القرية
Dialogue: 0,0:12:40.22,0:12:42.27,flashback,ASA,0,0,0,,لا أعلم ما إن كان لا يزال حيّاً
Dialogue: 0,0:12:42.85,0:12:45.59,flashback,ASA,0,0,0,,لعلّه قُتِل، مثلي فحسب
Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:47.53,flashback,ASA,0,0,0,,يجب أن أذهب وأُنقذه
Dialogue: 0,0:12:48.34,0:12:50.59,flashback,ASA,0,0,0,,!لا يمكنني الموت بعد
Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:55.00,flashback,DAEMON,0,0,0,,اختاري. الحياة أو الموت
Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:04.77,flashback,DAEMON,0,0,0,,لديكِ عينان جميلتان
Dialogue: 0,0:13:05.22,0:13:08.94,flashback,DAEMON,0,0,0,,.انظري أمامكِ فقط أثناء تقدُّمكِ\Nلا تستديري
Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:23.04,flashback,ASSASSIN MAN,0,0,0,,!انظري، إنّها لا تعود إلى الحياة
Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:24.53,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,...لكن
Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:26.42,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,!إنّهما أوّل توأمين منذ 400 عام
Dialogue: 0,0:13:26.42,0:13:27.94,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,!لقد وُلِدا أخيراً
Dialogue: 0,0:13:27.94,0:13:31.52,flashback,ASSASSIN MAN,0,0,0,,رُبّما تكون طُعماً من إعداد عشيرة كاغيموري
Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:34.68,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,.رأيتُ هذه الفتاة في القرية\Nأنا متأكّدة بأنّها هي
Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:38.32,flashback,ASSASSIN MAN,0,0,0,,أجل، قبل سنوات، عندما كانت طفلة
Dialogue: 0,0:13:38.32,0:13:40.92,flashback,ASSASSIN MAN,0,0,0,,وفي زنزانة كئيبة أيضاً
Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:43.29,flashback,ASSASSIN MAN,0,0,0,,لا يمكن أن تكوني قد رأيتِ وجهها بوضوح
Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:45.05,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,أنا مُتيقّنة بأنّها هي
Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:47.12,flashback,ASSASSIN MAN,0,0,0,,إذاً فشِلنا في بعثها
Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:49.41,flashback,ASSASSIN MAN,0,0,0,,،لا يمكننا الحصول على قوّة كسر بعد الآن
Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:51.50,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,"ما زال هناك "ختم
Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:54.80,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,ختم" قويّ بما يكفي للسّيطرة على العالم"
Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:59.83,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,غُسِل دِماغ الأخ كُلّياً بواسطة\Nالقرية، لذا سيُطيعونه
Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:01.61,flashback,ASSASSIN WOMAN,0,0,0,,...يجدر بنا قتله و
Dialogue: 0,0:14:22.24,0:14:23.59,flashback,GABBY,0,0,0,,هل عثرتُما على آسا؟
Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:25.60,flashback,GABBY,0,0,0,,أين؟
Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:28.29,flashback,GABBY,0,0,0,,!آسا
Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:30.53,flashback,GABBY,0,0,0,,!آسا
Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:42.12,flashback,GABBY,0,0,0,,آسا، أيّتها الحمقاء
Dialogue: 0,0:14:43.64,0:14:48.22,flashback,GABBY,0,0,0,,كان ينبغي أن تدعي القتل\Nعلى غريبي أطوار أمثالنا
Dialogue: 0,0:14:49.09,0:14:50.83,flashback,ASA,0,0,0,,آسفة يا غابي-تشان
Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:55.50,flashback,ASA,0,0,0,,،لم أختر أن أكون توأماً مُقدَّراً
Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:58.71,flashback,ASA,0,0,0,,لكن الآن، أنا أسلك الطّريق الّذي اخترتُه
Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:02.34,flashback,ASA,0,0,0,,سألطّخ يدَي هاتين
Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:07.90,Default,ASA,0,0,0,,أنا آسفة يا أخي
Dialogue: 0,0:15:08.77,0:15:13.81,Default,ASA,0,0,0,,آسا المثاليّة الصّغيرة الظّريفة\Nالبريئة الّتي كنتَ تعرفها
Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:18.46,Default,ASA,0,0,0,,قد رحلَتِ الآن
Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:29.83,Default,GABBY,0,0,0,,كانا ثور وحصان؟
Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:32.91,Default,GABBY,0,0,0,,كرأس ثور ووجه حصان على ما أعتقد؟
Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:35.67,Default,GABBY,0,0,0,,إنّهما عتيقان لكنّهما مُصانان
Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:38.50,Default,GABBY,0,0,0,,لا بُدّ أنّه اعتُني بهما بحُبّ
Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:51.00,Default,GABBY,0,0,0,,!كم أنا جائعة
Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.31,Default,GABBY,0,0,0,,ماذا لدينا على الفطور يا تُرى؟
Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:03.18,Default,DERA,0,0,0,,صباح الخير
Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:05.86,Default,DERA,0,0,0,,هل من أحدٍ في المنزل؟
Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:09.70,Default,DERA,0,0,0,,صباح الخير يا عشيرة كاغيموري
Dialogue: 0,0:16:09.70,0:16:12.44,Default,DERA,0,0,0,,ماذا؟ هل ينبغي أن أضغط زرَّ النّداء هذا؟
Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:15.36,Default,DERA,0,0,0,,أليس لدى الأثرياء حُرّاسٌ يُراقبون البوّابة؟
Dialogue: 0,0:16:16.94,0:16:17.97,Default,AKIO,0,0,0,,من أنت؟
Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:20.09,Default,DERA,0,0,0,,ها أنت ذا
Dialogue: 0,0:16:20.90,0:16:23.26,Default,DERA,0,0,0,,مرحباً يا عشيرة كاغيموري
Dialogue: 0,0:16:23.26,0:16:25.90,Default,DERA,0,0,0,,آسف، أعلم بأنّ الوقت باكر
Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:27.97,Default,DERA,0,0,0,,اسمي تاديرا ريو
Dialogue: 0,0:16:28.32,0:16:30.98,Default,DERA,0,0,0,,أتيتُ لأقل يورو
Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:33.48,Default,JIN,0,0,0,,شخص من عشيرة تاديرا؟
Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:35.00,italics,YURU/ID,0,0,0,,ديرا-سان؟
Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:38.22,Default,JIN,0,0,0,,يبدو أنّه أتى لأجل السّيّد أخ كبير
Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:40.99,Default,RIGHT,0,0,0,,كنتُ قد نسيتُ أمر ديرا كُلّياً
Dialogue: 0,0:16:40.99,0:16:42.57,Default,JIN,0,0,0,,ماذا نفعل؟
Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:46.73,Default,YURU,0,0,0,,تذكّرت. لم نُخبره قبل مُغادرتنا
Dialogue: 0,0:16:47.35,0:16:49.49,flashback,ASA,0,0,0,,أثِق بعشيرة كاغيموري
Dialogue: 0,0:16:49.49,0:16:51.37,flashback,DERA,0,0,0,,إنّهم مُزعجون
Dialogue: 0,0:16:51.37,0:16:54.62,flashback,HANA,0,0,0,,بصراحة، أُفضّل ألّا أتورّط معهم
Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:59.94,Default,YURU,0,0,0,,سيكون من الأفضل أن نستمع\Nلكِلا الطّرفين في نفس الوقت
Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:05.33,Default,YURU,0,0,0,,هل يمكنك إحضار ديرا-سان إلى هنا؟
Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:07.12,Default,JIN,0,0,0,,حسناً
Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:09.34,Default,JIN,0,0,0,,آكيو، أحضره إلى المدخل
Dialogue: 0,0:17:09.64,0:17:10.76,italics,AKIO,0,0,0,,حاضر
Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:12.72,Default,JIN,0,0,0,,لا تقتل أحداً هذه المرّة
Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:15.60,italics,AKIO,0,0,0,,لن أفعل. قلتُ بأنّني آسف
Dialogue: 0,0:17:17.90,0:17:19.58,Default,ASUMA,0,0,0,,صباح الخير يا جين
Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:24.40,Default,ASUMA,0,0,0,,القصر في حالةٍ فوضويّة. هل حدث شيء؟
Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:27.33,Default,ASA,0,0,0,,صباح الخير يا أسوما-سان
Dialogue: 0,0:17:27.33,0:17:32.09,Default,JIN,0,0,0,,دخل عددٌ من مُستخدمي التسوغاي الخارجيّين\Nإلى القصر وعاثوا خراباً
Dialogue: 0,0:17:32.09,0:17:34.41,Default,ASUMA,0,0,0,,من الواضح أنّ الأمور كانت مُستعصية
Dialogue: 0,0:17:34.70,0:17:37.98,Default,JIN,0,0,0,,ومع ذلك، لم تأتِ للمُساعدة رغم الفوضى
Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:39.53,Default,JIN,0,0,0,,ماذا كنتَ تفعل؟
Dialogue: 0,0:17:39.53,0:17:41.04,Default,ASUMA,0,0,0,,كنتُ نائماً
Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:45.55,Default,JIN,0,0,0,,لم تسمع أصوات الجلبة حتّى\Nبحاسّة سمعك الحادّة؟
Dialogue: 0,0:17:45.87,0:17:50.39,Default,HAGURE,0,0,0,,ما كلّ هذا؟ ما هذا يا جين-كن؟
Dialogue: 0,0:17:50.39,0:17:52.31,Default,ASUMA,0,0,0,,صباح الخير يا هاغوري-كن
Dialogue: 0,0:17:52.31,0:17:54.74,Default,HAGURE,0,0,0,,صباح الخير يا أسوما-كن
Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:58.25,Default,HAGURE,0,0,0,,ماذا حدث هنا؟ هل وقع زلزال؟
Dialogue: 0,0:17:58.25,0:18:03.39,Default,ASUMA,0,0,0,,عددٌ من مُستخدمي التسوغاي الخارجيّين الّذين\Nيستهدفون التّوأمين هاجَموا القصر
Dialogue: 0,0:18:03.39,0:18:05.37,Default,HAGURE,0,0,0,,ماذا؟ هل آسا-تشان بخير؟
Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:08.25,Default,ASA,0,0,0,,آسفة على الإزعاج. أنا بخير
Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:11.05,Default,HAGURE,0,0,0,,هذا جيّد
Dialogue: 0,0:18:11.05,0:18:14.23,Default,HAGURE,0,0,0,,...لحظة، توأمان؟ تقصد
Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:16.39,Default,JIN,0,0,0,,أخوها هنا أيضاً
Dialogue: 0,0:18:17.29,0:18:21.37,Default,HAGURE,0,0,0,,عثرتِ على أخيكِ؟ هذا مُمتاز يا آسا-تشان
Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:27.29,Default,HAGURE,0,0,0,,...يورو-كن، صحيح؟ سمعتُ عنك من\N...آسا-تشان
Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:30.72,Default,ASA,0,0,0,,هذان هُما تسوغاي أخي، يسار ويمين
Dialogue: 0,0:18:30.72,0:18:32.16,Default,HAGURE,0,0,0,,سُررتُ بلقائكما
Dialogue: 0,0:18:33.22,0:18:37.19,Default,HAGURE,0,0,0,,آسف لأنّه لم يسعني فعل شيء\Nعندما وقعتَ في ورطة يا جين-كن
Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:39.52,Default,HAGURE,0,0,0,,نمتُ بعد إنجاز عملي قبل موعده النّهائيّ
Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:42.30,Default,JIN,0,0,0,,لا عليك. أحسنتَ صُنعاً في إدراك موعدك
Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:43.94,Default,HAGURE,0,0,0,,هذا سيّئ
Dialogue: 0,0:18:43.94,0:18:48.02,Default,HAGURE,0,0,0,,كان لدينا حاجز يُحيط بالقصر\Nلمنع الغُرباء من الدّخول
Dialogue: 0,0:18:48.02,0:18:50.70,Default,JIN,0,0,0,,هذا يجعلني أتساءل متى وكيف دخلوا
Dialogue: 0,0:18:51.10,0:18:56.45,Default,JIN,0,0,0,,سنُعذّ— سنستجوب الأشخاص\Nالّذين أسرناهم ثانية
Dialogue: 0,0:18:56.45,0:19:01.06,Default,HAGURE,0,0,0,,بئس الأمر. لم يعُد القصرُ آمناً
Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:02.95,Default,HAGURE,0,0,0,,لن أتمكّن من الرّاحة بسهولة
Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:06.21,Default,HAGURE,0,0,0,,هذه سيّارة أبي
Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:08.75,Default,JIN,0,0,0,,عاد السّيّد
Dialogue: 0,0:19:20.45,0:19:22.17,Default,JIN,0,0,0,,مرحباً مولايّ
Dialogue: 0,0:19:22.17,0:19:25.40,Default,GONZO,0,0,0,,يبدو أنّكم وقعتُم في مُشكلة ما
Dialogue: 0,0:19:25.40,0:19:28.52,Default,DERA,0,0,0,,أهلاً وصباح الخير
Dialogue: 0,0:19:29.41,0:19:31.06,Default,JIN,0,0,0,,مولايّ، هل هذا...؟
Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:33.61,Default,DERA,0,0,0,,اسمي تاديرا ريو
Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:36.46,Default,GONZO,0,0,0,,صادفْنا بعضنا الآخر، لذا أوصلتُه
Dialogue: 0,0:19:36.46,0:19:38.01,Default,GONZO,0,0,0,,إنّه من عشيرة تاديرا
Dialogue: 0,0:19:38.01,0:19:40.33,Default,GONZO,0,0,0,,يبدو أنّه وصيّ يورو-كن
Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:42.06,Default,DERA,0,0,0,,هل أنت بخير يا يورو؟
Dialogue: 0,0:19:42.06,0:19:45.30,Default,GONZO,0,0,0,,أنت يورو-كن إذاً
Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:48.69,Default,GONZO,0,0,0,,.أنا كاغيموري غونزو، كبير العشيرة\Nسُررتُ بلقائك
Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:50.88,Default,GONZO,0,0,0,,سمعتُ عنكما
Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:53.15,Default,GONZO,0,0,0,,التسوغاي الخاصّان بك مُبهران
Dialogue: 0,0:19:53.88,0:19:57.26,italics,JIN/ID,0,0,0,,عشيرة تاديرا، خدَم قرية هيغاشي
Dialogue: 0,0:19:57.26,0:20:00.18,italics,JIN/ID,0,0,0,,يخدمون كوُسطاء بين قرية هيغاشي\Nوالعالم الخارجيّ
Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:06.23,italics,JIN/ID,0,0,0,,إنّها عشيرةٌ يقِظة لم تكشف\Nعن نفسها لنا من قبل
Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:11.15,italics,JIN/ID,0,0,0,,فما الّذي يفعله أحدُهم أعزل\Nفي وسط منطِقة العدوّ؟
Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:14.95,Default,RIGHT,0,0,0,,هل عشيرة كاغيموري وديرا مُتحالفان؟
Dialogue: 0,0:20:14.95,0:20:15.91,Default,YURU,0,0,0,,لا
Dialogue: 0,0:20:16.39,0:20:21.16,Default,YURU,0,0,0,,يمكنني الشّعور بأنّ العجوز وجين\Nتعتريهما رغبةٌ عارمة لقتله
Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:25.66,Default,RIGHT,0,0,0,,ماذا فعلت عشيرةُ تاديرا لعشيرة كاغيموري؟
Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:27.19,Default,YURU,0,0,0,,ديرا-سان
Dialogue: 0,0:20:27.19,0:20:28.34,Default,DERA,0,0,0,,ما الأمر؟
Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:34.42,Default,YURU,0,0,0,,قالتْ لي بأنّني سأحصل على\Nقوّة الختم إذا مُتُّ
Dialogue: 0,0:20:34.77,0:20:36.55,Default,YURU,0,0,0,,كنتَ تعلم بهذا، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:20:37.04,0:20:39.30,Default,YURU,0,0,0,,يسار ويمين، لماذا لم تُخبراني أيضاً؟
Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:44.85,Default,DERA,0,0,0,,.سمعتُ عن أسطورة القرية فحسب\Nلا أعرف التّفاصيل
Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:48.71,Default,DERA,0,0,0,,لكنّك أخٌ لطيفٌ وحنون
Dialogue: 0,0:20:48.71,0:20:51.17,Default,DERA,0,0,0,,،إذا فعلَ أحدٌ شيئاً لآسا-تشان وابتزّك
Dialogue: 0,0:20:51.17,0:20:53.07,Default,DERA,0,0,0,,فسوف تُجازف بحياتك
Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:59.36,Default,DERA,0,0,0,,درايتُك بأنّك تستطيع الموت مرّة وستكون\Nبخير يُسهِّل التصرُّف بتهوُّر
Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:01.58,Default,DERA,0,0,0,,هذه طريقةٌ خطيرةٌ في التّفكير
Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:05.53,Default,RIGHT,0,0,0,,لا يوجد ما يضمن بأنّك ستعود إلى الحياة
Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:11.71,Default,LEFT,0,0,0,,أتتذكّر عندما قلنا بأنّكما أوّل توأمين\Nمن قرية هيغاشي في 400 عام؟
Dialogue: 0,0:21:12.07,0:21:15.08,Default,LEFT,0,0,0,,أحد التّوأمين السّابقين لم يعُد إلى الحياة
Dialogue: 0,0:21:22.89,0:21:26.68,Default,GONZO,0,0,0,,حسناً. هذه ليست مُحادثة تُجرى واقفين
Dialogue: 0,0:21:27.02,0:21:29.41,Default,GONZO,0,0,0,,يورو-كن، هل أنت جائع؟
Dialogue: 0,0:21:29.41,0:21:30.06,Default,YURU,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:33.34,Default,YURU,0,0,0,,على ذكر الأمر، لم أتناول شيئاً\Nمنذ اللّيلة الماضية
Dialogue: 0,0:21:33.34,0:21:37.57,Default,GONZO,0,0,0,,لنتناقش على الفطور إذاً
Dialogue: 0,0:21:37.57,0:21:38.45,Default,GONZO,0,0,0,,!أنتم
Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:42.07,Default,GONZO,0,0,0,,!اطلبوا من الجميع تحضير الفطور
Dialogue: 0,0:21:42.07,0:21:43.50,Default,SERVANTS,0,0,0,,!حاضر
Dialogue: 0,0:21:43.50,0:21:46.17,Default,GONZO,0,0,0,,لا تقلقوا. لن أُسمّمكم
Dialogue: 0,0:21:47.69,0:21:50.64,Default,DERA,0,0,0,,أنا مُمتنّ لذلك. شكراً على الطّعام
Dialogue: 0,0:21:51.51,0:21:54.01,italics,ASA/ID,0,0,0,,!فطور مع أخي
Dialogue: 0,0:22:06.51,0:22:09.47,italics,ED,0,0,0,,استمرّ في مُراقبتي
Dialogue: 0,0:22:09.47,0:22:14.30,italics,ED,0,0,0,,وذلك كي لا أستطيع المُغادرة
Dialogue: 0,0:22:19.11,0:22:21.72,italics,ED,0,0,0,,احضنّي
Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:27.17,italics,ED,0,0,0,,وذلك كي لا أبدأ بالبُكاء
Dialogue: 0,0:22:30.45,0:22:33.53,italics,ED,0,0,0,,تهبُّ رياحٌ خلفيّة
Dialogue: 0,0:22:33.53,0:22:42.97,italics,ED,0,0,0,,،خيط يمرُّ بعمودي الفقريّ\Nوعندما يصل مجرى دمي
Dialogue: 0,0:22:46.14,0:22:56.26,italics,ED,0,0,0,,وجدتُ الأجنحة الّتي قد تدعني أحلِّق ثانية
Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:58.88,italics,ED,0,0,0,,رُبّما
Dialogue: 0,0:22:58.88,0:23:06.23,italics,ED,0,0,0,,إن لم تُغادر العشّ بعد
Dialogue: 0,0:23:06.23,0:23:12.79,italics,ED,0,0,0,,حينها يمكننا التّحليق معاً
Dialogue: 0,0:23:26.52,0:23:27.90,sign_generic,SIGN,0,0,0,,{\bord0\b1\fnTimes New Roman\pos(320,90)\fs23\c&H2F38A1&\alpha00\t(23,65,\alphaFF)\t(65,106,\alpha00)\t(106,148,\alphaFF)\t(148,190,\alpha00)}الحلقة القادمة
Dialogue: 0,0:23:27.89,0:23:31.15,italics,HAGURE,0,0,0,,اسمي هاغوري هيكارو. أنا رسّام مانغا
Dialogue: 0,0:23:31.15,0:23:33.40,italics,YURU,0,0,0,,ماذا يعني رسّام مانغا؟
Dialogue: 0,0:23:33.40,0:23:36.89,italics,GONZO,0,0,0,,كلّما وُلِد توأمان، يغرق العالمُ في فوضى
Dialogue: 0,0:23:36.91,0:23:39.91,sign_generic,SIGN,0,0,0,,{\bord0\b1\fnTimes New Roman\pos(320,70)\fs19\c&HE5E0F7&}الحلقة 8\N{\fs18}شكّ\Nوإدانة

